Высоченные ворота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
высоченный парень - very tall guy
высоченный - tall
высоченные ворота - sky-high gate
Синонимы к высоченные: превысокий
ворота для выпуска мясных продуктов - meat products exit
входные ворота - the entrance gate
широкие ворота - wide gate
EBI ворота - ebi gate
удар по воротам - kicking goalwards
попадать в ворота - go into goal
двери ворота - door gate
ворота 3 - gate 3
ворота пересечения железной дороги - railroad crossing gate
ворота, глобус, и проверка - gate, globe, and check
Синонимы к ворота: ворота, калитка, въезд, глупец, дурак, гол, забитый мяч
Значение ворота: Широкая дверь, а также створы для прохода, въезда (обычно во двор).
Я штурмовала ворота Метрополисского университета, пытаясь заставить их изменять свою политику. |
I was storming the gates of metropolis U., Trying to get them to change their admissions policy. |
В старой стране, я отворяла ворота для нашего отца, когда наступали сумерки, когда он к нам возвращался, затем я забиралась под черную шелковую простынь. |
In old country, I opened the gate for my father at dusk when he returned to us, then climb into black satin sheet. |
Cargo in those big buildings, behind those vast doors . |
|
Пацаны получают по медному тарску за каждого проведенного через арочные ворота кофейни клиента. |
They receive a copper tarsk for each patron they bring through the arched portal of the cafe. |
— Представьте, что вы находитесь в парке, перед вами ворота. |
“It’s like you are at the park and you start next to the gate, far from equilibrium. |
Мы проехали под вывеской Корд Эксплоузивз через стальные ворота, которые теперь на милю отстояли от основного здания фабрики. |
We barreled through the steel-wire gate, under the big sign that read CORD EXPLOSIVES, now more than a mile from the main plant. |
Можно поговорить с тюремщицей, которая забыла запереть ворота? |
Can I talk to the guard who forgot to lock the gate? |
This particular key fits a locked gate somewhere on Crescent Circle in the Glades. |
|
Внутри передового укрепления были ворота против ворот в стене самого замка, и все оно было обнесено крепким частоколом. |
In the outwork was a sallyport corresponding to the postern of the castle, and the whole was surrounded by a strong palisade. |
Подвесной мост как Золотые Ворота может пережить ослабление одного из вертикальных тросов. |
asuspensionbridge like the golden gate can survive the weakening of one of its vertical cables. |
Ворота можно открыть электронным путем при полной мощности? |
Can someone open up the main gates electronically - with full power? |
Но кирпич не находил охотников и въехал беспрепятственно в главные городские ворота. |
But the bricks found no admirers, and they entered the principal gate unmolested. |
Why, then, not let me out by the door? |
|
Боюсь, всё идёт к тому, что они снесут ворота и ворвутся в покои посла. |
With this situation, I'm afraid that they're going to force open the door and rush in Ambassador's residence |
Итак, именно Перикл велел жителям Афин, чтобы они вместе обороняли городские ворота, пока его флот будет уничтожать спартанцев с моря. |
Now, class, it was Pericles who told the Athenian people they should all gather into the gates of the city while his naval fleet picked off the Spartans by sea. |
Мне не пришлось ни перелезать через ворота, ни стучать: они уступили первому усилию моей руки. |
I had neither to climb the gate nor to knock-it yielded to my hand. |
The Mud Gate. A good ram will batter it down in minutes and it's only 50 yards from the water. |
|
Давай вернемся в Италию, поселимся в городке, как наши предки, выстроим вокруг него стену и будем поливать горящим маслом всех путников, постучавших в ворота. |
We'll live in a hill town like our ancestors, put a wall around it... . ..and throw burning oil on all travelers that knock at the gate. |
The entrance to the upper floors was through gates and a long tunnel. |
|
Внимание всем сотрудникам, вторая волна атаки проходит ворота. |
Attention personnel, a second wave is coming through the gate. |
Заканчивается посадка на рейс 805 в художественную школу ворота 122. |
This is the final call for Paris Air flight 805 to art school departing from gate 122. |
Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна. |
But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation... It was as if I had to pass through an impenetrable gate all by myself. |
Местные прыжковые ворота уничтожены, и существует риск столкновения в момент гиперперехода. |
The local jumpgate is destroyed, and space traffic is a hazard at the jump intersection. |
A second bunch disappeared through the next gateway. |
|
The towns of Italy will close their gates to him. |
|
Молодая женщина, верхом на гнедой лошади, наклонившись с седла, закрывала за собой ворота, Харнишу почудилось что-то знакомое в облике всадницы. |
Inside the gate leaning out from her saddle and just closing it, was a young woman on a chestnut sorrel. With his first glimpse, Daylight felt there was something strangely familiar about her. |
Люди царя покинули город, преследуя соглядатаев по дороге к реке Иордан, и жители города заперли за ними городские ворота. |
The king's men left the city in pursuit of the spies on the road to the Jordan River, and the people of the city shut the city gate after them. |
Закрыв ворота, Джаван сумел удержать маратхов на расстоянии. |
Shutting the gates Jawan succeeded in keeping the Marathas at bay. |
Он забил свой первый гол в ворота Керкиры 14 августа 2014 года, сравняв счет в матче с первым голом Хавито. |
He scored his first goal against Kerkyra on 14 August 2014 equalizing Javito's early goal. |
В матче против Атланта Брейвз Сориано трижды поразил ворота Лэнса Кормье. |
In a game against the Atlanta Braves, Soriano hit three home runs off Lance Cormier. |
Я закрываю эти старые ворота и вздрагиваю, когда смотрю на этот. |
I am closing these old GARs and I shudder when I look at this one. |
В 1972 году Алькатрас стал частью национальной зоны отдыха Золотые ворота, а в 1986 году получил статус Национального исторического памятника. |
In 1972, Alcatraz became part of Golden Gate National Recreation Area and received designation as a National Historic Landmark in 1986. |
Не получив ответа от начальства, гвардейцы, не желая применять силу, уступили и открыли ворота в Западный Берлин. |
After receiving no feedback from their superiors, the guards, unwilling to use force, relented and opened the gates to West Berlin. |
В модели закрытого синапса ворота либо открыты, либо закрыты по умолчанию. |
In a model gated synapse, the gate is either open or closed by default. |
В 2014 году было более 6,5 миллионов пассажиров, которые прошли через ворота PBIA, что делает его 52-м по загруженности аэропортом в стране. |
In 2014 there were over 6.5 million passengers who passed through the gates of PBIA making it the 52nd busiest airport in the nation. |
В последнем отборочном матче чемпионата Испании по футболу 2012 года Вилья забил свой 50-й Международный гол в ворота Шотландии, победив Испанию со счетом 3: 1. |
In Spain's last Euro 2012 qualifying match, Villa scored his 50th international goal against Scotland in a 3–1 victory for Spain. |
Ракель Родригес установила рекорд NWSL по скорости забитого гола с 25-секундным ударом в ворота Портленд Торнс 17 июня. |
Raquel Rodriguez set the NWSL record for fastest goal scored with a 25-second strike against Portland Thorns FC on June 17. |
При осаде вражеского города у шпионов, размещенных в этом городе, есть шанс открыть ворота. |
When besieging an enemy city, spies stationed within that city have a chance to open the gates. |
Он продолжил путь к Алеппо, который все еще закрывал перед ним свои ворота, остановившись перед городом. |
However, prion replication has been shown to be subject to mutation and natural selection just like other forms of replication. |
Он продолжил путь к Алеппо, который все еще закрывал перед ним свои ворота, остановившись перед городом. |
The main characteristic of HSBC Hong Kong headquarters is its absence of internal supporting structure. |
Деревянные ворота можно было использовать как ловушку против тех, кто проходил через них. |
Wooden gates could be used as a trap against those going through. |
Они только заметили, что ворота в машинный дом были открыты, прежде чем решили уйти. |
They only noticed that the gate to the machine house was open before they decided to leave. |
Раз в неделю ворота бассейна открывались во время отлива, чтобы выпустить воду обратно в океан, до следующего прилива чистой воды. |
Once a week the pool gates were opened at low tide to release the water back into the ocean, before the next high tide of clean water. |
Джозеф предлагает помощнику шерифа возможность уйти вместе с их друзьями невредимыми при условии, что они оставят его и ворота Эдема в покое. |
Joseph offers the Deputy the option of walking away with their friends unharmed on the condition that they leave him and Eden's Gate alone. |
После землетрясения, сотрясшего Сан-Франциско в 1906 году, парк Золотые ворота стал местом убежища для многих, кто оказался без крова. |
After the earthquake shook San Francisco in 1906, Golden Gate Park became a site of refuge for many who found themselves without shelter. |
Основанная в 1870 году, питомник парка Золотые Ворота остается одним из немногих мест в парке, ограниченных для публики. |
Established in 1870, the Golden Gate Park Nursery has remained one of the few places in the park restricted to the public. |
Жизнь в парке Золотые ворота не поощряется городом Сан-Франциско, где действуют законы о бессоннице и анти-жилье. |
Living in Golden Gate Park is discouraged by the city of San Francisco, with no-sleeping and anti-lodging laws being put in place. |
Это открывает ворота наводнения для пиарщиков, спамеров и саморекламы. |
This opens the flood gates for the PR drones, spammers and self promoters. |
The Mongols initially tried to break the castle's gates. |
|
За этим последовало еще десять голов в чемпионате, последний-в ворота Удинезе. |
This was followed by ten more goals in the league, the last against Udinese. |
1991 лучший австралийский короткометражный Роман-пока ворота открыты. |
1991 Best Australian Short Fiction – While the Gate is Open. |
Согласно ее подходу, ворота могут иметь четыре ключевых атрибута на разных уровнях, которые определяют, как они могут взаимодействовать с воротами. |
According to her approach, the gated can have four key attributes at different levels that determine how they can interact with the gate. |
В какой-то момент западные ворота были полностью заблокированы. В каждом углу форта стояли башни. |
At some time the west gate was completely blocked up. There were towers at each corner of the fort. |
Шумовые ворота имеют пороговое управление для установки уровня, на котором ворота будут открываться. |
Noise gates have a threshold control to set the level at which the gate will open. |
Advanced gates have an external sidechain. |
|
Прямоугольные ворота расположены в середине каждой линии ворот. |
A rectangular goal is positioned at the middle of each goal line. |
I believe a field goal may be drop kicked. |
|
Толпы людей собрались у городских ворот, чтобы не пустить Бонапарта, который был отбит и вынужден сделать крюк, чтобы войти через Булакские ворота. |
Crowds rallied at the city gates to keep out Bonaparte, who was repulsed and forced to take a detour to get in via the Boulaq gate. |
Латробские ворота военно-морской верфи, кварталы а и в были единственными зданиями, избежавшими разрушения. |
Several organisations have offered varying estimates for the cost of election campaign. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высоченные ворота».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высоченные ворота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высоченные, ворота . Также, к фразе «высоченные ворота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.