Вытаскивать шлюпку на берег - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вытаскивать шлюпку на берег - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hail the boat on shore
Translate
вытаскивать шлюпку на берег -

- вытаскивать [глагол]

глагол: pull, pull out, draw, get out, extract, draw out, drag out, grub, fish up, grub up

- шлюпку

lifeboat

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- берег [имя существительное]

имя существительное: coast, bank, strand, waterfront, riverside, waterside, margin, brink, marge, ripe



Он открывает кассу и вытаскивает наличку, чтобы Рэй и его ребята могли забрать её позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opens the register, takes the cash out so that Ray and his guys can come pick it up later.

Гримм круто повернулся и, уже вытаскивая свой автоматический, кинулся обратно, за угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grimm whirled and turned and sprang back past the corner, drawing the automatic.

Ее подозрения рассеиваются, когда она находит и спасает жизнь Ройбена, рыцаря фей, вытаскивая стрелу с железным наконечником из его груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her suspicions dissolve when she finds and saves the life of Roiben, a faerie knight, by pulling an iron-tipped arrow from his chest.

Просто... вытаскиваешь транзистор из радио и он выглядит как, ну понимаете, бомба-чка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just - you take the back off a transistor radio And it looks kind of, you know, Bomb-ish.

И вдруг среди вспышек света и раскатов грома являюсь я и вытаскиваю его из бессознательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I appear in a blaze of light and a rush of noise, and yank him into consciousness.

Внезапно она услышала снаружи какой-то шум, как будто из забора вытаскивали бамбуковые палки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going into the kitchen to prepare his medicine, she suddenly heard a noise outside the kitchen door that sounded as if someone was brushing past the old bamboo of the hedge.

Затем он открывает тайник, вытаскивает темные очки, пьет воду из пивной бутылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he opens up his cement-block cache, puts on his one-eyed sunglasses, drinks water from a stored beer bottle.

Потом вытаскивает бурбон, думает, отвинчивает крышку и пьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes out the bottle of bourbon, thinks about it, then unscrews the top and drinks.

Я не хочу, чтобы, меня вытаскивали, Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to get through this, Harry.

Никто больше не вытаскивает старые истории, не переставляет глагол сюда, запятую туда, не ставит галочку, что он поработал, и идет домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more dusting off old stories, switching around an adverb here and a comma there, handing it in and going home.

Судя по всему, они полагали, что меня придется вытаскивать из кабины при помощи ковша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently they thought they were going to have to pick me up with a shovel.

Знамя исчезло из киосков, продавцы должны были выставлять его, но они скрывали газету под прилавком и вытаскивали, брюзжа, только по требованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Banner vanished from corner newsstands; the news vendors had to carry it, but they hid it under their counters and produced it grudgingly, only upon request.

Вытаскивай свою похмельную голову из койки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get that hangover of yours out of bed.

А когда Джастин начал драться в ночных клубах, я попросил его присматривать за Джастином по ночам, вытаскивать его из неприятностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after Justin started getting into scuffles in nightclubs, I asked him to moonlight as Justin's bodyguard,keep him out of trouble.

Павел писал редко и кратко, а иногда даже загадочно, словно клещами вытаскивал из себя каждое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Pavel, he wrote rarely, laconically, and sometimes even enigmatically, pulling every word out of himself with a pair of tongs, as it were.

Это же Барабана-мама, здесь и так есть палочки, нет нужды свою вытаскивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's Drum-a-rama, they supply the drumsticks, there's no need to take that out.

Крюк во рту, вытаскивают, а потом отпускают, чтобы кто-нибудь смог сделать это снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hook goes in your mouth, gets torn out, get tossed back, so somebody else can do the same thing.

Боб. ты будешь вытаскивать гвозди

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob, pry up Teddy's nails.

Мы ходили на пляж, и лежали в воде, и смотрели, как быки вытаскивают из моря большие парусные лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went to the beach and lay in the water and boats with sails were hauled up out of the sea by oxen.

Каждый раз когда мы вытаскиваем труп, эти твари выстраиваются в очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time we drag a body out, those things just line up.

Ты меня вытаскиваешь, и мы уходим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You crank me up, and we are out of here.

Она спроектирована вытаскивать стаи рыб из океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's designed to pull schools of fish out of the ocean.

Я помогал моему дяде вытаскивать крепежный болт из пикапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was helping my uncle take out the engine bolts using the pickup truck.

А вот что не нужно делать - так это вытаскивать следователя из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things you shouldn't be doing... trying to get your lead detective out of jail.

И вытаскиваешь с другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you have to pull it through on the other side.

Джордж сказал доктору, чтобы он или вытаскивал рыбу, или резал леску - идет плохая погода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George told the doctor he'd have to land his fish or cut it loose because there was a bad sky coming down on us.

Меж тем, он вытаскивает бутылку виски и заливает в себя пару глотков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, he pulls out a bottle of whiskey and gulps down a few sips.

Должен тебе сказать, Адам, что нам нужно вытаскивать тебя отсюда согласно предписанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, Adam, I'm afraid we've had orders to bring you up from the powers that be.

Но если уж я и решусь снова вытаскивать на белый свет маленьких чудиков, место должно быть просто идеальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I'm gonna go back to yanking out little miracles, it's got to be a perfect fit.

Из темноты ты вытаскиваешь каждого на свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the face of darkness, you drag everyone into the light.

Мой несессер показался чужим, когда я вытаскивала его из глубины шкафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dressing-case looked unfamiliar as I dragged it from the back of a wardrobe.

Их госсекретарь прижала в Брюсселе Вэнса и заявила ему, чтобы этих шестерых поскорее вытаскивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their foreign secretary corners Vance in Brussels and told him she wants the six of them out.

Он вытаскивает перо из хвоста своего гуся... и продолжает концерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulls out a feather from the tail of a duck's back... and continued the concert.

Копы подбросили мне его под сиденье, когда вытаскивали меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cops dropped it under my front seat when they pulled me over.

Доктор, возможно, не солдат, но он весьма ловок в вытаскивании из проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Doctor may not be a soldier, but he's jolly crafty at getting himself out of trouble.

Они не вытаскивают свое хозяйство на глазах у маленьких детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't pull out their junk in front of little kids.

Бедняжка,парализованная страхом. пока он восемь раз открывал дверь и вытаскивал их одну за другой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That poor thing- Paralyzed with fear while he opened that door eight times and dragged another one out?

Позже Уорик признался, что владельцу команды Берни Экклстоуну пришлось физически вытаскивать его из машины, поскольку он отказался ее отдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warwick later admitted that team owner Bernie Ecclestone had to physically drag him from the car as he refused to hand it over.

Но, к удивлению Джека, его враг оказывается бессмертным, вытаскивая нож из горла и отбрасывая его, а затем продолжая бить Джека ложкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to Jack's surprise his enemy turns out to be immortal, pulling the knife out of his throat and throwing it away, then continuing to hit Jack with the spoon.

В 2012 году скваттера пришлось вытаскивать из шестиметрового тоннеля, а на следующий год двух активистов привязали к дереву веревкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, a squatter had to be fetched from a six-metre deep tunnel and the following year two activists were roped off a tree platform.

Когда солдат наступает на тетиву, гранату вытаскивают из узкого прохода, спускают предохранительный рычаг, и граната взрывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a soldier steps on the string, the grenade is pulled out of the narrow passageway, the safety lever is released, and the grenade detonates.

Тем временем Фалкор вытаскивает Орин из моря и прибывает вовремя, чтобы спасти Атрейо от быстрого приближения ничто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Falkor retrieves Auryn from the sea and arrives in time to save Atreyu from the rapid approach of The Nothing.

Эксперты по защите утверждают, что картина была вызвана переносом, когда его рубашка соприкоснулась с волосами Джилл, когда он вытаскивал своего сына из машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defense experts assert that the pattern was caused by transfer when his shirt came in contact with Jill's hair as he was removing his son from the vehicle.

Мужчина-актер может управлять самолетом, сражаться на войне, стрелять в плохого человека, вытаскивать жало, изображать большого сыра в бизнесе или политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A male actor can fly a plane, fight a war, shoot a badman, pull off a sting, impersonate a big cheese in business or politics.

Как только они высаживаются у берегов Японии, клювастых китов вытаскивают на посадочную станцию с помощью веревок, а затем разделывают для продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once landed just off the coast of Japan, the beaked whales are pulled onto a landing station with ropes and then butchered for sale.

Карлос вытаскивает ее, чтобы не дать застрелиться, и угонщик уезжает, оставляя Габриэль в истерике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlos pulls her out to stop her from getting shot and the carjacker drives off, leaving Gabrielle hysterical.

Ванесса добирается до дома только для того, чтобы увидеть, как полицейские вытаскивают тело пола со слезящимися глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vanessa reaches home only to witness policemen taking out Paul's body with teary eyes.

После того, как ее вытаскивают из-под кровати, Ким выкрикивает описание своего похитителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After she is dragged out from underneath a bed, Kim yells a description of her abductor.

Риккардо вытаскивает пистолет, спрятанный в одеяле ребенка, и стреляет в Дока и Блейда, которые убивают Марию, прежде чем умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Riccardo does so, he pulls out a gun hidden in the child's blanket and shoots both Doc and Blade, who shoots Maria dead before expiring.

Этот поиск по сайту, а также этот, вытаскивают тысячи примеров списков и сравнительных таблиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This site search, and this one, pull up thousands of examples of lists and comparison tables.

Пассажиров вытаскивают из корпуса Истленда на буксире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passengers being rescued from the hull of the Eastland by a tugboat.

Дьяволы испугались и стали умолять человека не вытаскивать их дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devils became afraid and begged the man to not pull out their home.

Она расставляет вокруг дома мины-ловушки и вытаскивает Крюгера из сна в реальный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She rigs booby traps around the house, and grabs Krueger out of the dream and into the real world.

Он спрашивает ее, что она рассказала Джереми о Вашингтоне, но он не верит ей, затем вытаскивает ее левый передний зуб, затем он спрашивает ее, что она сказала Джейми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asks her what did she tell Jeremy about Washington but he doesn't believe her then pulls out her left front tooth, then he asks her what she did tell Jamie.

Чтобы позволить себе забить свой первый забег, Багз вытаскивает плакат с пин-апом, который отвлекает игрока горилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To allow himself to score his first run, Bugs pulls out a pin-up poster, which distracts the Gorilla player.

Той ночью Арья во сне переодевается в Нимерию и вытаскивает труп своей матери из реки, чтобы Братство нашло его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, Arya skinchanges into Nymeria during sleep and pulls her mother's corpse out of the river for the Brotherhood to find.

Как только он создавал свою коллекцию слогов, он вытаскивал несколько случайных слогов из коробки и затем записывал их в блокнот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he had created his collection of syllables, he would pull out a number of random syllables from a box and then write them down in a notebook.

Промокшие трупы вытаскивали один за другим с помощью веревок, привязанных к их искалеченным конечностям, и укладывали под брезент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sodden corpses were hauled out one by one using ropes tied to their mangled limbs and laid under a tarpaulin.

В течение 5 минут я вытаскивал капельницу и карабкался по стенам с единственной панической атакой, которая у меня когда-либо была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within 5 minutes I was pulling the IV out and climping the walls with the only panic attack that I have ever had.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вытаскивать шлюпку на берег». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вытаскивать шлюпку на берег» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вытаскивать, шлюпку, на, берег . Также, к фразе «вытаскивать шлюпку на берег» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information