Вы делали сегодня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы делали сегодня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were you doing today
Translate
вы делали сегодня -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- сегодня [наречие]

наречие: today

имя существительное: present day



Здрасте, вы сегодня утром делали татуировку моей подруге, у нёе завтра свадьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, you-you tattooed my friend this morning for her wedding.

Ага, сегодня она дала нам пряжу, и мы делали с ней все, что хотели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, today, she gave us yarn, and we did whatever we wanted.

Теперь я стараюсь спрашивать их о том, что они делали сегодня, показать, что я ценю то, что они делают в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I try better now to ask them what they did today, and to show that I value what they do at school.

Что большинство из нас уже делали сегодня, а также всегда имей при себе полотенце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which most of us have done today - and also always having a towel.

Почему Эшли пошла гулять сегодня ночью пока мы все сидели тут и делали вид что учимся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did Ashleigh get to go tonight while the rest of us sat around and pretended to study?

Когда мне их сегодня снимали, пока мне это делали, у меня было какое-то дикое, странное... озарение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I was in there getting 'em popped off, and while they were popping 'em off, I just had the wildest, strangest, uh... daydream...

(хости) Мистер Амберсон, можете объяснить, что вы сегодня делали в техасском школьном книгохранилище?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Amberson, can you explain what you were doing at the Texas School Book Depository today?

Мы уже делали это один раз сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've already done this once today.

Все обители острова должны будут, подобно вам, дать отчет о том, что они делали сегодня утром с десяти сорока пяти до одиннадцати сорока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one on the island will be asked to account for his or her movements between a quarter to eleven and twenty minutes to twelve this morning.

Прежде всего, мистер Лейн, расскажите нам о том, что вы сегодня делали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, Mr Lane, will you tell me your own movements today?

После этого, купцы использовали эти новые водные пути, и с годами они делали их шире и глубже, вот почему Бродс те, кем они являются сегодня чтобы приносить вам всем удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, the merchants used these newly created waterways, and over the years they were cut deeper and wider, and this is why the Broads are as they are today for all of you to enjoy.

Что сегодня делали остальные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What'd everybody else do today?

Это пришло мне в голову сегодня, когда мне делали массаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occurred to me day When I was having my afternoon shiatsu

Исторически это и литье делали кузнецы, хотя сегодня этот процесс был индустриализован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, this and casting were done by blacksmiths, though today the process has been industrialized.

Сейчас вы видите то, чем занимались некоторые из вас сегодня утром. Вы, правда, делали это на улице, а не на беговой дорожке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's what some of you did this morning, although you did it outside, not on a treadmill.

Это имеет связь с тем, что происходило сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that would make sense with what was happening today.

Сегодня по разным причинам многие, похоже, перестали верить в возможность счастливого будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of us, nowadays, seem to believe that a happy future is something impossible to achieve.

Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers.

Если посмотреть на это с точки зрения биологии, станет очевидно, что ни одна из существующих сегодня наций не существовала 5 000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look from a biological perspective, obviously none of the nations that exist today existed 5,000 years ago.

По бóльшей части, какую бы работу мы не делали, мы — эти уплотнительные кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In much of the work that we do, we are the O-rings.

И это подводит меня к вызову, стоящему перед нами сегодня как следствие автоматизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this brings me to the challenge that we face today, the challenge that automation poses for us.

Это моя цель сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's my aim here.

Сегодня после обеда мне нужно шить для Миссис Эванс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sewing this afternoon for Mrs. Evans.

Работодатели сегодня настороженно относятся к быстро говорящему собеседнику но они наблюдают более внимательно за знаками, которые покажут характер и способности человека- такие, как язык тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employers nowadays are cautious about the fast-talking interviewee but they look increasingly for their signs which will show a person`s character and ability – such as body language.

Эдвин сегодня встретил Ларри, потому что он планировал удалить все свои зубы и заменить протезами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edwin is meeting Larry today because he plans to remove all of his teeth and replace them with dentures.

Мы с ним сегодня в клубе играем в сквош, и вместе ужинаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am playing squash with him tonight at the club, and we're having dinner.

Сегодня мы хотели проверить, способны ли они разработать и осуществить какой-то другой план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we wanted to test was whether they could devise and execute an alternate plan given proper conditions.

Мы собрались здесь сегодня, чтобы отдать последние почести, нашему другу, погибшему с честью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are assembled here today to pay final respects to our honoured dead.

Я должен был похоронить еще одну из куриц сегодня, Эдгар... старушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to bury another one of my chickens today, Edgar...

Он с удовлетворением отмечает новый дух неотложности, который проявляет Департамент операций по поддержанию мира, занимаясь сегодня деятельностью по ликвидации миссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He welcomed the new sense of urgency with which the Department of Peacekeeping Operations was now approaching its mission liquidation activities.

Сегодня утром его нашли в парковочном гараже на 909-й.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was found in the parking garage in the 909 this morning.

Мы скорбим сегодня по миллионам утраченных человеческих жизней и невыразимым людским страданиям, отголоски которых слышны и по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are mourning today the millions of lost human lives and inexpressible human suffering, whose echoes can be heard even now.

Да, но сегодня у кузины Вайолет были собственные планы на его счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do, but Cousin Violet had other plans for him at luncheon.

Сегодня в Детройте около трех таких хакер-клубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's about three hackerspaces or more in Detroit.

Англо-американцы собрали в 2,5 раза больше анаграмм, когда выбирали их сами, в сравнении со случаями, когда мисс Смит или мамы делали это за них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anglo-Americans, they did two and a half times more anagrams when they got to choose them, as compared to when it was chosen for them by Miss Smith or their mothers.

Сегодня в России примерно у 1,5 миллиона человек выявляют ВИЧ или СПИД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roughly 1.5 million people currently in Russia have been diagnosed with HIV or AIDS.

Если так и было когда-то, сегодня ситуация совершенно иная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That caricature, if ever true, is certainly not true today.

Британская полиция сегодня вручила уведомление о выдаче основателя WikiLeaks Джулиана Ассанжа, который укрылся в посольстве Эквадора в Лондоне и попросил убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Btitish police served an extradition notice today on WikiLeaks founder Julian Assange, who has taken refuge in Ecuador's embassy in London and requested asylum.

Взгляните на Китай и Россию: за последние два века они никогда не были столь надежно защищены от внешнего нападения, как сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just look at both China and Russia: Never in the past two centuries have they enjoyed greater security from external attack than they do today.

Режимы сегодня оценивают не только по их власти и богатству, но и по тому, как они соблюдают права человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regimes are assessed not only in terms of their power and wealth but in terms of their human rights record.

Я должен сдавать вступительный экзамен сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to take the entrance examination today.

Я просто не могу поверить, после стольких лет, сегодня последний день, когда я надену форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't believe after so many years, today's the last day that I'm going to be putting on a uniform.

Сегодня множество молодых людей разделяют опасное увлечение фотографироваться в глупых позах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many young people today taking pictures in silly poses becomes a dangerous past time.

Я заказал поле для Гриффиндора на сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I booked the pitch for Gryffindor today.

И хотя сегодня российский «средний класс» составляет более 40 процентов население, это не средний класс в западном понимании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while the Russian “middle class” has surpassed 40 percent of the population, it is not the middle class of the Western conception.

И во время охоты, может быть в течение всего дня, они только и делали, что кормились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And during the foraging, maybe the whole daytime, you know, they will just eat and eat and eat.

Ты и Логан делали его героические штучки, проводили время в его квартире, все дороги были открыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and Logan, doing your hero thing, spending hours in his fancy apartment, all tuned up about the ways of the world.

Туфли то ли выбросила, то ли запихала в сумочку, а босые ноги делали ее ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoes she had discarded or pouched; bare feet made her shorter.

Знаешь, что, согласно Ветхому завету, делали с теми, кто отказывался платить долги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what they did in the Old Testament to people who reneged on their debts?

И медики сказали, что они не делали ей искусственное дыхание, потому что она была уже мертва, когда они прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And paramedics said they never performed CPR because she was already dead when they arrived.

Я знаю ребят, которых он преследовал потому что они делали конкурирующее шоу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know guys he's blackballed just because they did his competitors' show.

Ему делали химиотерапии и лучевые терапии, но они не оказали эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been through chemo and radiation, both of which were ineffective.

Каждый раз, когда они делали что-либо вместе пропадала какая-то из девушек-из-бочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they'd be off doing their thing at the same time, each of the barrel girls disappeared.

Ты знаешь, что римляне делали, когда нападали на страну?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what the Romans did when they marched on a country?

Я буду следить, чтоб у тебя было все чистое, и я буду наливать тебе виски и разбавлять его водой, так, как вы делали, когда мы были у Глухого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will keep everything clean and I will pour thy whiskey and put the water in it as it was done at Sordo's.

Кроме того, их необычная компоновка главной батареи и тяжелые треножные фок-мачты делали эти корабли тяжелыми и склонными к чрезмерной качке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, their unusual main battery layout and heavy tripod fore-masts made these ships top-heavy and prone to excessive rolling.

В течение короткого периода времени ряд художников, которые начинали с копирования Дюрера, делали очень тонкие гравюры в различных индивидуальных стилях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a brief period a number of artists who began by copying Dürer made very fine prints in a range of individual styles.

В том виде, как это преподносится, эти кинематографисты были героическими Уолтерами Митти, которые делали все по месту своих штанов, руководствуясь своим гением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way it is presented, these movie makers were heroic Walter Mittys who did everything by the seat of their pants guided by shear genius.

Неудивительно, что очень немногие люди делали это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not surprisingly, very few people did this.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы делали сегодня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы делали сегодня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, делали, сегодня . Также, к фразе «вы делали сегодня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information