Вы можете по крайней мере сказать нам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы хотите - Do you want to
можете ли вы - Can you
прямо как вы - just like you
помните ли вы - do you remember
а теперь вы знаете, - well now you know
актив вы - asset you
В этом уроке вы узнаете, - in this lesson you will learn
за то, что вы не сделали - for something you did not
где вы жили - where you lived
где вы катаетесь - where you ride
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
вы не можете - You can not
как вы можете видеть на фотографиях - as you can see in the photos
как вы можете не увидеть - how can you not see it
Вы можете взять рубашку - can you take your shirt off
Вы можете включить - you can include
Вы можете вообразить меня - can you imagine me
Вы можете вспомнить что-нибудь - can you remember anything
Вы можете встретиться с ней - you can meet her
Вы можете держать их - you could keep them
Вы можете напомнить мне - can you remind me
пособие по безработице - unemployment benefit
уничтожение по ночам посевов и скота - moonlighting
разговор по душам - intimate talk
посол по особым поручениям - special envoy
рассчитывать по ставке - calculate at rate
по легкой ставке - at an easy rate
высокоплотное мультиплексирование с разделением по длинам волн - dense wavelength division multiplex
истец по ошибке - plaintiff in error
обязательство по финансовому лизингу - capital lease obligation
зона действия РЛС по дальности - range coverage
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
в условиях крайней нищеты - in abject poverty
воспаление крайней плоти полового члена - foresian inflammation
из крайней нищеты - out of extreme poverty
кроме того, по крайней мере, - besides at least
по крайней мере месяц - at least a month
принять по крайней мере два - take at least two
по крайней мере сказать мне свое имя - at least tell me your name
по крайней мере, столь же сильное - at least as strong
по крайней мере, удвоение - at least a doubling
смерть, по крайней мере, - the death of at least
Синонимы к крайней: нужда, перегиб, загиб, заскок, максимализм
в полной мере своей власти - to the full extent of one’s power
действительный по крайней мере, - valid at least
в полной мере использовать возможности - fully exploit the opportunities
в полной мере осознает свою ответственность - fully aware of its responsibility
по крайней мере до недавнего времени - at least until recently
потому что по крайней мере, - because at least
ремонт по мере необходимости - repair as necessary
реализация в полной мере - realization of the full
по крайней мере, версия - at least version
список оон по крайней мере, - the united nations list of least
Синонимы к мере: потенциальных возможностей, потенциал, возможности, способности, перспектив, вероятность, возможное
сказать не думая - say without thinking
не будет преувеличением сказать, что - it is hardly too much to say that
сказать вам - tell you
Whaddaya сказать - whaddaya say
кажется справедливым сказать - it seems fair to say
Как я должен сказать - how am i supposed to tell
еще раз сказать, - tell you again
кто ты такой, чтобы сказать, - who are you to say
я собирался сказать ему - i was gonna tell him
ты собираешься сказать мне - you gonna tell me
Синонимы к сказать: заметить, рассказать, бросить, отметить, заявить, сообщить, произнесший, хватить, подтвердить
Значение сказать: То же, что возразить.
позвоните нам - call us
дают нам шанс сделать - give us a chance to make
известный нам - known to us
или напишите нам - or write to us
Вы даете нам второй - you give us a second
Вы можете сказать нам что-нибудь - can you tell us anything
Вы сказали бы нам - would you tell us
звоните нам по - call us via
даруй нам благодать - grant us grace
что может сказать нам - that can tell us
Синонимы к нам: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
По крайней мере могла бы сказать, кто это так меня оклеветал. |
You could at least have the decency to tell me who's bad-mouthing me. |
Хорошо, по крайней мере, мы должны сказать Лоис. |
Well at least we have to tell Lois. |
Я хочу сказать - что скрывать об этом, по крайней мере от нас, от домашних? |
Why should they conceal such a matter-at all events from ourselves, the General's own party? |
Не могу сказать, что он мне нравится, но он, по крайней мере, священник. |
I cannot say that I like him but he is at least a man of the cloth. |
Хансон, при всех своих идеологических недостатках, рассматривает эту тему ,так сказать, глазами или, по крайней мере, словами самих греков. |
Hanson, for all his own ideological faults, engages the topic through the 'eyes,' so to speak, or at least through the words of the Greeks themselves. |
Ну, по крайней мере он придерживается своих принципов, чего я не могу сказать о тебе, папа. |
Well, at least he stands for something, which is more than I can say for you, Dad. |
По крайней мере, могли бы сказать спасибо или отблагодарить как-то бедную женщину, чей гений прибрали к рукам. |
Some could be grateful for what they have received and give a little compensation to the poor woman they have deprived of her genius. |
По крайней мере, за два с половиной тысячелетия все они имели что-то сказать о градуированных концепциях с нерезкими границами. |
Across at least two and a half millennia, all of them had something to say about graded concepts with unsharp boundaries. |
Поразите золотую середину, так сказать, чтобы я, по крайней мере, мог спасти хоть какой-то кусочек приличия от моих 2-месячных трудов. |
Strike the golden mean, so to speak so that at least I can salvage some shred of decency from my 2 months of labors. |
Старушка... могла бы по крайней мере, сказать мне это в лицо. |
That granny... She could at least come and tell me in person. |
Ну, если я плод твоего воображения, по крайней мере, ты можешь сказать мне, что будет дальше. |
Well, if I am your figment, at least you could tell me what happens next. |
Это означает, что Эпименид может сказать ложное утверждение, что все критяне-лжецы, зная по крайней мере одного честного критянина и лгущего об этом конкретном Критянине. |
This means that Epimenides can say the false statement that all Cretans are liars while knowing at least one honest Cretan and lying about this particular Cretan. |
Я не знаю, как написать это вступление, но я, по крайней мере, знаю достаточно, чтобы сказать, что это абсолютное дерьмо. |
I don't know how to write this introduction, but I at least know enough to say that this one is absolute shit. |
Было бы справедливо сказать, что мы обсуждали это по крайней мере один раз. |
It would be fair to say, we have discussed it at least once. |
По крайней мере они не попытались сказать нам, что Джесси - плод концепции непорочного зачатия. |
Well, at least they didn't... try to tell us that Jesse was the result of an immaculate conception. |
Здесь нужно сказать, что поддержка DH определенно пошла на убыль - по крайней мере, в Европе. |
Here to say that support for the DH has definitely waned - at least in Europe. |
По крайней мере, я должен был бы сказать, что это утверждение кажется спорным, учитывая различные источники. |
At the very least, I would have to say that the assertion seems debatable given the differing sources. |
По крайней мере, я точно могу сказать, что рот у меня есть. |
I mean, judging by the evidence, I've certainly got a gob. |
Идёт следствие, поэтому мы не можем оглашать все детали, но я могу сказать, что он был здесь по крайней мере 6-8 месяцев. |
This is an ongoing investigation, so we can't release all the details, but I can say that he was in L.A. for at least six to eight months. |
По крайней мере я не опозорю своих родных, не заставлю их хлебнуть горя и... вот все, что я могу вам сказать. |
No relations will be disgraced by me or made unhappy for me, and-and that's all I've got to say. |
По крайней мере ты не можешь сказать что он немощный старик. |
Well, at least you can't say he's an anaemic old man. |
По крайней мере, когда она что-то поджигала, я знал, что сказать. |
At least when she was burning stuff down I knew what to say. |
Сказать прессе, что у нас есть подозреваемый, было немного крайней мерой, ты не находишь? |
Telling the press we had a suspect is a bit of a hail Mary, don't you think? |
Учитывая только один этот фактор, я должен сказать, что ты задерживаешь мое развитие, по крайней мере, на несколько месяцев. |
Given the ick factor alone, i would say that you set my progress back by at least several months. |
Нет, ваша честь, я хочу сказать, со всем уважением, ваша честь, это вопрос крайней важности. |
No, my lord, I mean, with respect, my lord, the matter is of the utmost importance. |
Могу ли я, по крайней мере, сказать грузчикам, чтобы они выдвигались? |
At least I can tell the movers what transport you? |
Можете мне, по крайней мере, сказать было ли там что-нибудь полезное для разведки? |
Can you at least tell me if there was any actionable intelligence in that? |
Подводя итог, можно сказать, что изображения хороши, но в контексте, который не встречается, по крайней мере, в большинстве списков. |
Prior to the late nineteenth century it was generally considered that babies hurt more easily than adults. |
And at least I can say I lived mine to the full. |
|
Подводя итог, можно сказать, что изображения хороши, но в контексте, который не встречается, по крайней мере, в большинстве списков. |
Summarizing, images are good, but within a context which is not found in, at least, most lists. |
По крайней мере, она сможет сказать нам, стоит ли платить за клинику. |
She can at least tell us if it's worth ponying up for the clinic. |
Можно с уверенностью сказать, что Украина теперь будет решительно дистанцироваться от «братской» России – по крайней мере, в ближайшей перспективе. |
It seems all but certain that, at least in the short term, Ukraine will move to decisively distance itself from its “brother nation” Russia. |
Однако можно сказать, что большинство американцев вступают в брак по крайней мере один раз в своей жизни, причем первый брак чаще всего заканчивается разводом. |
A statement that can be made, however, is that most Americans will marry at least once in their lifetime with the first marriage most commonly ending in divorce. |
Тем не менее, у США, по крайней мере, есть пакистанская линия поведения – что больше, чем можно сказать о НАТО и Европе. |
Nevertheless, the US at least has a Pakistan policy – which is more than can be said about NATO and Europe. |
По этому поводу можно сказать, что пусть Кругман и не идеален, но он ближе к истине, нежели сторонники режима строгой экономии, направленного на стимулирование роста. |
On this issue, it would seem clear that Krugman, although not perfect, is closer to the truth than are the advocates of expansionary austerity. |
Я хочу сказать, что глупо так прекращать многообещающие отношения на основании случайного числа. |
What I'm trying to say is that it's silly to throw away a promising relationship based on an arbitrary number. |
Слишком рано менять ее, по крайней мере не ставить взамен канистру с Шивой. |
Not time to replace it yet, at least not with something called Shiva. |
Родителей призвали лучше планировать свое время, с тем чтобы, по крайней мере, один из них мог оставаться с детьми, когда те возвращаются из школы. |
Parents were encouraged to develop better time management so that at least one could be at home when the children returned from school. |
Сейчас говорить о новостях ближе к пониманию того, что происходит или, по крайней мере, попытаться. |
Now talking about the news closest to understanding what is happening or at least try. |
It's no crazier than saying that gluten causes tantrums. |
|
Этот новый критерий и критерий крайней тяжести являются, по сути, чрезвычайно субъективными, а их применение чревато сложностями. |
That new criterion and the extreme gravity criterion were extremely subjective and might cause difficulties if applied. |
Надеюсь, завтра я покажу со сцены ещё один-два предмета, а сегодня я хочу сказать спасибо всем тем, кто пришел и говорил с нами об этом. |
So hopefully tomorrow Iв ™ll show one or two more objects from the stage, but for today I just wanted to say thank you for all the people that came and talked to us about it. |
Я думаю, что, возможно, в ближайшем будущем это приведет к укреплению «неприступной крепости Израиля», ведь никто не будет, так сказать, стоять на пути. |
I think in the short run, it would probably create a larger Fortress Israel, because there would be no one in the way, so to speak. |
Я сожалею, если впутываю их, но то, что я хочу сказать, их тоже касается. |
I am sorry if I'm embarrassing the guests, but what I have to say applies equally to them. |
Well, at least they'll feed me in jail. |
|
По крайней мере, в стационаре она будет в безопасности. |
At least, as an inpatient, she'll be safe. |
Я осматриваю его по крайней мере, один раз в год. |
I watch it at least once a year. |
Да, ну, по крайней мере я могу есть мягкий сыр прямо с ложки. |
Yeah, well, at least I can eat cream cheese right off the spoon. |
То есть 10 в неделю, 52 недели в году, ещё по крайней мере 40 лет и того будет... 20 тысяч кексов. |
So that's maybe ten a week, 52 weeks a year, for at least another 40 years, which works out to 20,000 muffins. |
Я убежден, что этот человек негодяй, и он должен быть наказан; по крайней мере, я приложу к этому все старания. |
I am convinced the fellow is a villain, and he shall be punished; at least as far as I can punish him. |
За это вас следует подвергнуть по крайней мере крупному штрафу. |
That makes you liable to a heavy fine at the very least. |
Первый состав Конгресса, по крайней мере, не был строго определенным, его можно было перетасовать, а эти небось приклеятся к своим креслам - не оторвешь! |
At least first group had been so loose we could pack it—this new group would be glued to seats. |
По крайней мере, президент на это рассчитывает. |
At least I'm sure the President hopes you all read it. |
Я имею в виду, он делал это только подработки, по крайней мере, пока он занимался серфингом. |
I mean, he was only doing this for side money, anyways, while he did his surf thing. |
По крайней мере они его уважают. |
At least they respect him. |
В Сингапуре самый высокий процент миллионеров в мире, и каждое шестое домохозяйство имеет по крайней мере один миллион долларов США в располагаемом богатстве. |
Singapore has the world's highest percentage of millionaires, with one out of every six households having at least one million US dollars in disposable wealth. |
Пек утверждает, что в то время как большинство людей осознают это, по крайней мере на каком-то уровне, те, кто являются злом, активно и воинственно отказываются от этого сознания. |
Peck argues that while most people are conscious of this at least on some level, those that are evil actively and militantly refuse this consciousness. |
Ван дер Ваарт заявил о своем желании остаться в Реале, по крайней мере, до конца контракта. |
Van der Vaart stated his desire to stay at Real Madrid, at least until the end of his contract. |
Я думаю, что, по крайней мере, подниму этот вопрос, чтобы вы все подумали. |
I think I'll at least bring it up for you all to think about. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы можете по крайней мере сказать нам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы можете по крайней мере сказать нам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, можете, по, крайней, мере, сказать, нам . Также, к фразе «вы можете по крайней мере сказать нам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.