Вы потратили всю свою жизнь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прежде чем вы это узнаете - before you know it
теперь вы знаете - Now you know
особенно вы - especially you
кого вы любите - Whom do you love
таких как вы - people like you
10 причин, почему вы должны выбрать - 10 reasons you should choose
будет рад, если вы - will be glad, if you
в этой категории вы можете - in this category you can
время вы получите - time did you get
где бы вы встречаетесь - where would you meet
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
потратите - spend
Вы должны потратить - you have to spend
я потратил всю свою жизнь - i have spent my whole life
так что вы можете потратить - so you can spend
приходят потратить - come to spend
потратить достаточно - spend enough
потратив немного времени - spending little time
потратил бы - would have spent
потратили кучу денег - spent a ton of money
планируют потратить - plan to spend
ударил всю кучу - struck all of a heap
вера в добро освещает всю его жизнь - faith is goodness powers his life
вскрыть пласт на всю мощность - penetrate the formation to its entire thickness
всюду разрывный - nowhere continuous
за (всю) чью-л. жизнь - in (all) one's puff
с вами всю ночь - with you all night
получить всю информацию - get all the information
провели всю свою жизнь - have spent my whole life
Я здесь всю ночь - am here all night
оказывать всю необходимую помощь - render all necessary assistance
успокоить свою совесть в отношении чего-л. - soothe their consciences with regard smth.
завершить свою работу в - conclude its work at
вид в свою очередь, - look in turn
вы потеряете свою работу - you will lose your job
выкупить свою награду - redeem your reward
доказал свою точку - proved his point
дать свою гарантию - give its assurance
который, в свою очередь, базируется - which in turn is based
который, в свою очередь, оказывает влияние - which in turn is influenced
купить свою историю - buy your story
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
домашняя жизнь - home life
взрослая жизнь - adulthood
Жизнь кипит - Everyday life
жизнь замечательных людей. малая серия - Lots of great people. small series
жизнь человечества - human life
оседлая жизнь - sedentary life
право на жизнь - the right to live
несчастная семейная жизнь - unhappy family life
жизнь y нас не сахар - life is not sugar for us
абсолютная жизнь - absolute life
Синонимы к жизнь: питание, долгоденствие, действительность, жизнедеятельность, существование, житье, бытие, биография, оживление, практика
Значение жизнь: Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования и движения материи, возникшая на определённой ступени её развития.
Я столько времени потратил, стирая свои передвижения, заметая следы, что теперь, когда я оглядываюсь на свою жизнь, я ничего не вижу. |
I spent so much time erasing my movements, covering my tracks, that now, as I look back on my life, I find nothing. |
Ты потратила всю свою жизнь, принимая одно загадочное решение за другим, от школы массажа, до витаселф, от Нила к Нику, от Нила к Нику, от Нила к ребенку? |
You have spent your entire life making one mystifying decision after the next, from massage school to vita-self to Neil to Nick to Neil to Nick to Neil to the baby? |
Он потратил всю жизнь и целое состояние на формирование влияния. |
He spent a lifetime and a fortune building influence. |
I've spent a lifetime building up this farm. |
|
All my life I've been hunting for gold. |
|
Я... типа, потратил тут все мои сбережения за всю жизнь. |
I... kind of lost my entire life's savings. |
Вы когда-нибудь задумывались, почему потратили всю свою трудовую жизнь, выстраивая семейный бизнес Дональдсонов? |
Have you ever wondered why you spent your working life building the Donaldsons' family business? |
Я всю жизнь потратил на то, чтобы уберечь тебя от невзгод, всю жизнь пёкся о твоей судьбе, всю жизнь следил, чтобы дорога перед тобой была открыта и легка. |
I have spent a lifetime keeping you safe from harm, a lifetime worrying about your fate, a lifetime making sure that the path in front of you was clear of debris. |
Потратил всю жизнь адаптируясь к земной экологии, но никогда не адаптировался к нашей? |
You've spend a lifetime adapting to Earth's ecology - but you never adapted to ours. |
Неужели вы думаете, что Рубин и Кольп зря потратили свое время, написав 336 страниц на эту тему, когда жизнь. |
Do you think Rubin and Colp have wasted their time writing 336 pages on the subject when Life. |
Ты потратил жизнь, думая - что ты буря. |
You've spent your life thinking you're the whirlwind. |
Такой мелкий мышеобразный клерк как ты, Просто ты почти всю свою жизнь потратил на преступников. |
A mousy little clerk like you, just chasing your entire life after criminals. |
Ты знаешь, я потратила всю свою жизнь, наблюдая за моим отцом, воображая о том, какого это быть пожарным. |
You know, I spent my whole life watching my dad, dreaming about what it would be like fighting fires. |
Я потратил всю мою оставшуюся жизнь в тщетных поисках |
I wasted the remainder of my life searching in vain. |
It feels feel good to know that you didn't waste your life. |
|
Ты потратила целую жизнь, чтобы заявить независимость от этой женщины. |
It took your whole life to assert your independence from this woman. |
I've spent my entire life doing nothing but collecting comic books. |
|
Ты потратил свою жизнь, пытаясь поквитаться со мной? |
You wasted your life, trying to get even with me? |
Ты просто заставил меня осознать, что я всю свою жизнь потратил впустую, играя в выдуманные игры, и теперь я хочу завязать со всем этим и сделать свою жизнь чего-то стоящей. |
You just made me realize that I have spent my whole life on the sidelines playing make-believe games and now I want to get out there and make my life count for something. |
Я потратил свою жизнь, наблюдая как ты переходишь от одного недостойного проходимца к другому! |
I have spent my life watching you go after unsuitable beggars one after other! |
Многие орнитологи потратили всю свою жизнь, пытаясь увидеть все виды птиц в мире. |
Many birdwatchers have spent their entire lives trying to see all the bird species of the world. |
Я потратила всю свою жизнь на поиски все больших и больших аморальных удовольствий. |
I've spent my entire life looking for bigger and bigger kicks. |
Чёткое следование ценностям моей жены и её принципу Счастливая жена — счастливая жизнь. |
This is clearly following my wife's values which is Happy wife, happy life. |
Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны. |
It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community. |
In nature, death creates life. |
|
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. |
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that. |
И ваша жизнь наполнится счастьем. |
And your days will be mostly joyful. |
You can't suppress your life for his convenience. |
|
И в других отношениях жизнь была для нее труднее. |
And life was harder for her in other ways. |
Она делает мою жизнь намного интереснее и комфортнее. |
It makes my life much more interesting and comfortable. |
Культурная жизнь людей в Белорусском капитале различна и интересна. |
The cultural life of the people in the Belarusian capital is varied and interesting. |
Жестокий грубый ниндзя, который посвятил свою жизнь уничтожению мира хиппи. |
Tough brute ninja who has dedicated his life to eradicating the world of hippies |
Возможности людей проводить демонстрации или объединяться сильно сокращаются, когда нет права на частную жизнь. |
The population's ability to have demonstrations or to organize is greatly reduced when people don't have privacy. |
One bowl will extend your life for a year |
|
Я найду способ, как упростить Вам жизнь и не действовать на нервы. |
I will figure out how to make your life easier And how never to annoy you. |
Беженцу удалось сбежать из страны, где жизнь стала неустойчивой, либо из-за конфликта, либо из-за отсутствия экономических возможностей, но он еще не прибыл в принимающую страну. |
The refugee has escaped from a country where life has become unsustainable, whether because of conflict or a lack of economic opportunities, but has yet to arrive in the host country. |
Лаланд и его коллеги также оспаривают главенствующую роль естественного отбора в объяснении того, как все-таки жизнь стала такой, какой мы сейчас ее знаем. |
Laland and his colleagues also challenge the pre-eminent place that natural selection gets in explanations for how life got to be the way it is. |
Жизнь в том виде, в котором мы ее знаем, продуцирует два газа, которые не могут естественным образом присутствовать в атмосфере одновременно: это кислород, образующийся в процессе фотосинтеза, и метан, который производят микробы. |
Life as we know it creates two gases that wouldn’t naturally be present in an atmosphere at the same time – oxygen from photosynthesis and methane from microbes. |
У всех и каждого есть свои идеалы, которые не могут быть воплощены в жизнь. |
All individuals and all cultures have ideals that cannot possibly be realized in reality. |
Последние новости из Жизнь и досуг на луне(Lunar Leisure Living). |
The latest update from Lunar Leisure Living. |
Жизнь переместилась в воздух и преобразовалась в самых разнообразных формах. |
Life moved into the air and diversified into myriad forms. |
As your armor guards your life. |
|
Я была бы рада услышать, о каком определенном пределе может идти речь, если человек не принадлежит ни к одной партии, ведет бродячую жизнь и не сообщает друзьям своего адреса. |
I should like to be told how a man can have any certain point when he belongs to no party-leading a roving life, and never letting his friends know his address. |
Что-то происходит с тем, как мы проживаем жизнь, где мы играем, где покупаем еду, и какие виды продуктов мы можем позволить, - вот что привело к этой эпидемии. |
There's something that's going on in the way that we live our lives, where we play, where we buy our food and the types of food that we're able to buy that is causing this epidemic. |
What do you think life would be to me without it? |
|
Но нужно, чтобы они тебя простили, если не хочешь омрачать свою новую жизнь. |
But you do need their forgiveness if you're not to start your new life under a black shadow. |
Я потратил недели на поиски оптимальной температуры, влажности, даже уровня освещённости. |
It took me weeks to figure out the optimal temperature the humidity, even the light levels. |
Бантинг потратил состояние на хай-тек центр обработки данных. |
Bunting spent a fortune on a high-tech data center. |
А еще лучше, потратил бы их на меня. |
Or better still, spending' it on me. |
Ты и цента не потратил. |
You didn't spend a penny. |
Да, чувак, я потратил на то, чтобы разобраться в этом много времени. |
Yeah, dude, I used to take these apart all the time. |
Ты потратил годы, пытаясь не дать мне преуспеть, пытаясь сфабриковать грандиозный преступный сговор, тогда как всё, что я делаю - это стараюсь помочь своей общине. |
The years you've spent, trying to keep me from succeeding, trying to fabricate some grand criminal conspiracy when all I've done is try to help my community. |
Мы лишь сегодня переместили штаб расследования, и я много времени потратил на организацию стола, телефона и видеоконференции, знаете ли. |
We only got allocated the incident room this morning and I've spent a lot of time since trying to organise a desk and a phone and the video conferencing thing, as you know. |
Флэтли потратил 27 миллионов евро на ремонт особняка и еще 20 миллионов евро на оснащение его произведениями искусства и антиквариатом. |
Flatley spent €27 million renovating the mansion and another €20 million furnishing it with artwork and antiques. |
Овидий умер в Томисе в 17 или 18 году нашей эры. Считается, что Фасты, на пересмотр которых он потратил время, были изданы посмертно. |
Ovid died at Tomis in AD 17 or 18. It is thought that the Fasti, which he spent time revising, were published posthumously. |
Я думаю, что дедушка имел в виду свои собственные сбережения, имея в виду, что он потратил деньги, которые мальчики в противном случае унаследовали бы от него, когда он умер. |
I think Grandpa was referring to his own savings, meaning he spent the money the boys otherwise would have inherited from him when he died. |
Во время своей поездки в Великобританию Уэст потратил значительное количество времени на пропаганду выпускного экзамена. |
West spent a significant amount of time promoting Graduation during his trip to the United Kingdom. |
Я специально потратил время на то, чтобы доказать, почему этот материал должен быть добавлен. |
I specifically 'spent time making my case for why this material needs to be added'. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы потратили всю свою жизнь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы потратили всю свою жизнь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, потратили, всю, свою, жизнь . Также, к фразе «вы потратили всю свою жизнь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.