В большинстве дней недели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выражать в числах - evaluate
помещать в архив - archive
заключающий в себе - encompassing
косая линия в ткани - bias
помещать в середину - middle
обращение в свою пользу - conversion
устраиваемый в память - memorial
положение самолета в воздухе - attitude
обитающий в пустыне - desert
в чем мать родила - in the buff
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Большинство интерес справедливости - majority equity interest
Большинство исследований - majority of studies
большинство пытается - most trying
большинство пятниц - most fridays
большинство работников - most labor
большинство родителей - most parents
большинство руководящих должностей - most senior positions
большинство старших руководителей - most senior leaders
дело в большинстве - the case in most
представление большинства - majority representation
Синонимы к большинстве: в особенности, как никогда, превыше всего, особенно, наиболее
43 дней - 43 days
57 дней - 57 days
69 дней - 69 days
каждые пять дней - every five days
всего лишь несколько дней осталось - only a few days left
календарных дней до - calendar days before
в течение 15 рабочих дней - within 15 working days
в течение следующих 7 дней - within the next 7 days
дней до даты заезда - days before date of arrival
дней оплачиваемой работы - days of paid work
Синонимы к дней: день, дата
постучите в середину следующей недели - knock into the middle of next week
прошли недели - weeks have passed
две недели или около того - two weeks or so
две недели с тех пор - two weeks since
дополнительные недели встреч - additional weeks of meeting
каждые 3 недели - every 3 weeks
как неделимые элементы - as indivisible elements
здесь в течение недели - are here for a week
в течение предыдущей недели - during the previous week
уйти в течение недели - go away for a week
Синонимы к недели: долго, Светлая седмица, имение, неделька, седмица, седмин, неделюшка, кинонеделя, фашинг
В последующие недели большинство стран Латинской Америки будут голосовать в пользу членства в ООН в какой-либо форме или признания государственности, к чему так стремится Палестинская Автономия. |
In the coming weeks, most Latin American countries will vote in favor of some form of UN membership or recognition of statehood that the Palestinian Authority is seeking. |
It takes most people weeks to wean themselves off yin fen. |
|
Большинству из них дали шесть недель на эвакуацию, хотя у некоторых было всего две недели. |
Most were given six weeks to evacuate, although several had as little as two weeks. |
Местное покраснение появляется в большинстве случаев после появления боли и длится до недели. |
Local redness appears in most cases after the pain, and lasts for up to a week. |
Прошло уже почти три недели с тех пор, как я откликнулся на совет GA и значительно сократил большинство разделов этой статьи. |
It's now nearly threee weeks since I responded to the GA advice and greatly reduced most sections of this article. |
В общей сложности им потребовалось две недели, чтобы записать Evilized, и большинство песен были записаны так, как они были написаны. |
They took two weeks in total to record Evilized, and most songs were recorded as they had been written. |
В большинстве случаев визит в офис происходил в течение недели после самоубийства, и у большинства жертв было диагностировано депрессивное расстройство. |
In most of the cases, the office visit took place within a week of the suicide, and most of the victims had a diagnosed depressive disorder. |
Большинство пациентов могут возобновить свою обычную повседневную жизнь в течение недели, такую как вождение автомобиля, душ, легкий подъем, а также сексуальную активность. |
Most patients can resume their normal routine of daily living within the week such as driving, showering, light lifting, as well as sexual activity. |
В большинстве случаев PUPPP рассасывается спонтанно в течение недели после родов. |
In the majority of cases, PUPPP resolves spontaneously within a week of delivery. |
With most cases the pain goes away after three weeks. |
|
Большинство людей значительно улучшается в первые две недели. |
Most people improve significantly in the first two weeks. |
Большинство предложений по реформе календаря с использованием календарей високосной недели в этом отношении проще, хотя они могут выбрать другой високосный цикл. |
Most calendar reform proposals using leap week calendars are simpler in this regard, although they may choose a different leap cycle. |
У большинства младенцев развивается видимая желтуха из-за повышения концентрации неконъюгированного билирубина в течение первой недели жизни. |
Most infants develop visible jaundice due to elevation of unconjugated bilirubin concentration during their first week. |
В большинстве западных стран пятница является пятым и последним днем рабочей недели. |
In most Western countries, Friday is the fifth and final day of the working week. |
Мы возьмем большинство пользователей wiki через 2 недели. |
We will take the wiki users majority after 2 weeks. |
В большинстве школ летние каникулы обычно длятся два месяца, начиная с первой недели апреля и заканчивая последней неделей мая. |
In most schools, summer break usually lasts for two months, starting from the first week of April up to the last week of May. |
Большинство людей выздоравливают через две-четыре недели, однако чувство усталости может длиться месяцами. |
Most people recover in two to four weeks; however, feeling tired may last for months. |
В жизни большинства орлов есть циклы пира и голода, и орлы, как известно, обходятся без пищи до недели. |
In the life of most eagles, there are cycles of feast and famine, and eagles have been known to go without food for up to a week. |
Большинство этих боев длились 1-2 дня, за редким исключением - более недели. |
The majority of these fights lasted 1–2 days with a few exceptions lasting more than a week. |
Я не знаю, может, ты хочешь, чтобы я за две недели тебя предупреждал. |
I don't know, maybe you'd like me to give a notice 2 weeks in advance. |
Мы давали только крошечную дозу препарата, и этого хватало на недели, в отличие от антидепрессантов. |
And like I said, we only gave a tiny amount of the drug, and it lasted for weeks, and that's not like anything you see with antidepressants. |
Для большинства европейских стран карты критических нагрузок азота и кислотности были составлены на основе прогнозных данных. |
For most European countries, critical load maps for nitrogen and acidity are available based on estimated data. |
Международное сообщество располагает средствами для претворения слов в конкретные дела и проектов в конкретные результаты в интересах маргинализированного большинства. |
The international community has the means to transform words into actions and projects into positive results for the great marginalized majorities. |
Я уехал из Оклахомы три недели назад и отправился в Вал Верде, штат Техас. |
Left Oklahoma City three weeks ago and headed for Val Verde, Texas. |
Дуэйн уехал повидать своего папу во Флориду на две недели... и Олив уехала в Лагуну, чтобы повидаться с ее двоюродными сестрами. |
Dwayne went to see his dad in Florida for two weeks... and Olive went to Laguna to see her cousins. |
Если действительно рост этой недели приостановится, то этим летом может быть возможно движение назад ниже к 17-месячному минимуму на уровне 4.09, или даже цели рассчитанного движения симметричного треугольника в районе 4.0450. |
If we do see this week’s rally stall out, a move back down to the 17-month low at 4.09, or even the symmetrical triangle measured move target around 4.0450, may be seen this summer. |
It'll take a week or so to read through this book. |
|
По умолчанию в качестве даты начала задается дата за две недели до текущей даты. |
By default, the start date is set to two weeks before yesterday’s date. |
Идет уже четвертый год гибридной войны России против Украины, но было время, когда мало кто ожидал, что она продлится даже четыре недели. |
Russia’s hybrid war against Ukraine is now entering its fourth year, but there was a time when few expected it to last even four weeks. |
Были даже такие, которых на недели и месяцы замуровывали в склепы, куда не проникает воздух, и они выходили оттуда живыми и здоровыми. |
There have even been cases where Yogins have been locked in airtight vaults for weeks, and yet have emerged in perfect health. |
Ну и вот, две недели назад я написала одной приятельнице в бюро обслуживания туристов, и мы устроили вам каникулы. |
So a couple of weeks ago I wrote to a friend of mine in the tourist bureau, and booked you a holiday. |
Две недели я искал их через разные государственные учреждения. |
Two extra weeks I'm up there getting the runaround From various government agencies. |
So we're booked for three weeks in June at the Springfield Playhouse. |
|
Три недели интенсивной реабилитации в лагере. |
Went to a camp for three weeks of intensive rehabilitation. |
Дамы и господа, сейчас я хотел бы вам сообщить... что через две недели ухожу на пенсию... потому что у этой программы низкие рейтинги. |
Ladies and gentlemen, I would like at this moment... to announce that I will be retiring from this program in two weeks' time... because of poor ratings. |
I got hit by a boat my last day of hell week. |
|
Tom was suspended from the license For two weeks. |
|
После тщательного рассмотрения и благодаря настойчивости шерифа Даггета я сделала официальный запрос на проведение нового расследования в бюро в начале это недели. |
After careful consideration, and at the urging of Sheriff Daggett, my office formally submitted a request for a new investigation to the GBI earlier this week. |
Три недели! - воскликнул Альбер. - Но ведь это три вечности бесчестия для меня! |
Three weeks! cried Albert; they will pass as slowly as three centuries when I am all the time suffering dishonor. |
Ты и недели не протянешь. |
You wouldn't last a week. |
Она и ее мать гостили у родственников и не собирались возвращаться в Лумут еще около недели. |
She and her mother were staying with relatives and were not returning to Loomouth for about a week. |
Каждые две недели нам надо становиться на учёт у сельского участкового, чтобы тот знал, что никто не сбежал. |
We have to register at the village militia station every two weeks. So they check to see that we haven't run away. |
Я не спала две или три недели. |
I haven't slept in two or three weeks. |
Он был у Талии недели и неожиданно она его оставляет, как только мы появились? |
Talia had him in there for weeks and he suddenly snaps out of it just because we show up? |
Над этим веслом я провел много времени, вырезая на нем крохотные буквы, и делал зарубки в конце каждой недели. |
Upon this oar I spent much time, carving minute letters and cutting a notch for each week that passed. |
Я сидел в этом кресле каждый день три с половиной недели, и ты ни разу не сказал ни слова. |
I sat in this chair every day for three and a half weeks, and you never said a word. |
Его потряс вид Лоуренса. Только две недели назад посол приветствовал судью Лоуренса и других гостей на Юридическом симпозиуме. |
He was shocked by Lawrence's appearance. The ambassador had greeted Judge Lawrence and the other members of the Judiciary Committee when they had arrived two weeks earlier. |
Ты злишься на себя только из-за того, что все думают, что ты - какой-то уборщик. Тебе хватило всего две недели, чтобы понять, кто ты такой. |
You're all mad at yourself and feeling like some kind of fool because you've been fronting about who you are for two weeks? |
Помню, как сейчас, недели за три до трагического события я подъехал вечером к Баскервиль-холлу. |
I can well remember driving up to his house in the evening some three weeks before the fatal event. |
She was a vamp kid two weeks ago! |
|
Его президентство в школе было недолгим; он умер всего через две недели после церемонии выпуска, 24 декабря 2008 года. |
His presidency of the school was brief; he died just two weeks after the graduation ceremony, on 24 December 2008. |
Версия в твердом переплете провела 64 недели в списке бестселлеров Нью-Йорк Таймс, 23 из них-на первом месте. |
The hardcover version spent 64 weeks on the New York Times best-seller list, 23 of those weeks at No. 1. |
Обе сделки с участием Viacom и Fox завершились 25 августа 1995 года; три недели спустя, 10 сентября, WCAU-TV и KYW-TV поменяли свои филиалы. |
Both transactions involving Viacom and Fox closed on August 25, 1995; three weeks later on September 10, WCAU-TV and KYW-TV swapped their affiliations. |
Он умер 1 октября 1991 года в Париже в возрасте 42 лет от болезни сердца, вызванной лечением болезни Ходжкина, за три недели до смерти своего отца. |
He died on October 1, 1991, in Paris at the age of 42 of heart disease brought on by treatments for Hodgkin's disease, three weeks before the death of his father. |
Это работает для большинства языков, но когда я выбираю zh-Hans или zh-Hant, выпадающее меню сбрасывается на en и отображает английскую версию. |
That works for most languages, but when I select zh-Hans or zh-Hant, the drop down resets to en and displays the English version. |
В течение следующей недели после переиздания Trigga поднялась до 23-го места в американском Billboard 200, продав 17 000 копий. |
During the following week of the re-release, Trigga rose to number 23 on the US Billboard 200, selling 17,000 copies. |
Номер года недели ИСО отклоняется от номера года Григория одним из трех способов. |
The ISO week year number deviates from the Gregorian year number in one of three ways. |
Justice Antonin Scalia authored the majority opinion. |
|
Попытки централизовать контроль вызвали недовольство большинства местных коммунистов. |
Attempts to centralize control displeased most local communists. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в большинстве дней недели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в большинстве дней недели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, большинстве, дней, недели . Также, к фразе «в большинстве дней недели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.