В день свадьбы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В день свадьбы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on your wedding day
Translate
в день свадьбы -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.



Но твой выбор вовсе не был осознанным, Пьетро. Если б не мы, ты бы прямо в день свадьбы изменил Сюзанне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't make a conscious choice, if not for me, you'd have cheated on Susanna on your wedding day.

Ты явился сюда тайком в день свадьбы моей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come here, unannounced, on the day my daughter is to be married.

на первую скамейку,.. где мы сидели бы в день нашей свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the very first pew, where we would have sat on our wedding day.

Мы говорили друг другу, что в тот день, когда она приехала в госпиталь, мы поженились, и мы считали месяцы со дня своей свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We said to each other that we were married the first day she had come to the hospital and we counted months from our wedding day.

Ваши свадьбы назначили на один и тот же день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your weddings have been booked on the same day.

Пока Львы не расскажут историю Амбы, принцессы, похищенной в день ее свадьбы ... которая призывает богов, чтобы отомстить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the Lions tells the story of Amba, a princess abducted on her wedding day … who invokes the gods to seek revenge.

Последний раз, когда я тебя видела, был день свадьбы Криситины, когда...ладно... потом Мер и Кристина поехали на отдых для новобрачных без меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is the last time that I saw you, the day of cristina's wedding,which was...well... then mer and cristina went on cristina's honeymoon without me.

Многие женатые ашкеназские ортодоксы носят Киттель, белое одеяние, подобное одеянию для вечерних молитв в Йом Кипур, которое обычно используется мужчинами в день свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many married Ashkenazi Orthodox men wear a kittel, a white robe-like garment for evening prayers on Yom Kippur, otherwise used by men on their wedding day.

Был назначен день свадьбы, сшито подвенечное платье, обдумано свадебное путешествие, приглашены гости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage day was fixed, the wedding dresses were bought, the wedding tour was planned out, the wedding guests were invited.

(шесть месяцев до свадьбы) Чем ближе этот большой день, тем на большие уступки вам приходится идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The closer you get to the big day, the more concessions you make.

В день моей свадьбы секретный контракт проскользнуль среди других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day of my marriage, a secret contract was slipped in amongst the others.

8 сентября 1761 года в Королевской часовне Сент-Джеймсского дворца король женился на принцессе Шарлотте Мекленбург-Стрелиц, с которой он познакомился в день их свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 September 1761 in the Chapel Royal, St James's Palace, the King married Princess Charlotte of Mecklenburg-Strelitz, whom he met on their wedding day.

У всех невест в день свадьбы голова идет кругом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every bride feels that way on her wedding day.

Он выглядит сейчас вдвое лучше, чем в день нашей свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looks twice as good today as the day we were married.

Их свадьба широко освещалась прессой в Соединенных Штатах, а день их свадьбы был объявлен праздником в Иллинойсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their wedding was widely reported by the press in the United States, and their marriage day was declared a holiday in Illinois.

Кто не носит нижнее белье в день свадьбы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who doesn't wear underwear on their wedding day?

Помнишь, как в день моей свадьбы ты сказал, что ты не можешь раскрыть мне тайны супружеской жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember on my wedding night when you said you hadn't any secrets to share on marriage?

Даты убийств совпадают с годовщиной его свадьбы, почти день в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dates of the murders coincide with the anniversary of the wedding, almost to the day.

И вот настал день моей свадьбы. А я всё ещё на распутье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here I am on my own wedding day and I'm still thinking.

окончание школы... день свадьбы... день смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

end of high school... the day we marry... the day we die.

Так же прекрасен, как в день нашей свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every bit as handsome as he was on our wedding day.

Мне бы не хотелось пороть тебя в день свадьбы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to whip you on his wedding day!

Родольфо тогда не стал мстить, но предупредил Сан-Карло, что отплатит ему тем же, и в день свадьбы наставил ему рога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rodolpho did not exact revenge at the time, but warned San Carlo that he would repay him in kind, and cuckold him on his wedding day.

Он хотел, чтобы конверт открыли в день твоей свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted the envelope opened on your wedding day.

Если ты думаешь, что я впущу тебя ... разрушителя...сюда, чтобы увидеться с другим разрушителем, в день свадьбы Джо, ты ошибаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think I'm gonna let you... A ruiner... in here to see another ruiner on the day of Jo's wedding, you got another thing coming.

мы больше не уделяем внимания этой теме в день твоей свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we're not devoting any more of your wedding day to this subject.

Традиционный день свадьбы трубочиста, который считается удачей, иногда имеет частично затемненное лицо, чтобы предположить пятна сажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traditional wedding day chimney sweep, that is considered to be good luck, sometimes has a partially blacked up face to suggest smears of soot.

Мы всё время исходили из того, что всё дело в Лисе, потому что... невозможно не обратить внимание на трагедию - невеста, убита в день собственной свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've always presumed this case was about Lisa, because... well, it's impossible to ignore the drama of a bride killed on her wedding day.

В качестве мести Дэвид пишет предсмертную записку и оставляет ее на кухонном столе, чтобы Гейл нашла ее за день до свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As revenge, David writes a suicide note and leaves it on the kitchen table for Gail to find the day before the wedding.

Но мне сдается, как бы она тебя ни любила, она никогда не простит тебе того, что ты сцапал ее мужа, назвав его убийцей в день свадьбы ее дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me, however much she loves you, she's never going to forgive you for fitting her husband up for murder on her daughter's wedding day.

В день свадьбы Дюймовочке было позволено выйти наружу в последний раз...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day of the wedding, Thumbelina was allowed to go out for the last time.

Что же касается свадьбы, то еще накануне вечером мужчины порешили сыграть ее через день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the wedding, it had the evening before been fixed, by the male parties, to be celebrated on the next morning save one.

Хороший день для свадьбы Уайти-шин решает, что Уайти должен жениться, и довольно скоро вся банда участвует в организации собачьей свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice Day for a Whitey Wedding - Shin decides Whitey should get married and pretty soon the entire gang is involved in throwing a dog wedding.

Это моя работа, чтобы ты хорошо выглядел в день свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my job to make you look good on your wedding day.

Бьянка возвращается в день свадьбы и убеждает Уитни не выходить замуж наполовину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bianca returns on the wedding day and convinces Whitney not to marry Halfway.

Мне пришлось в день моей свадьбы идти в церковь пешком! Моему отцу понадобилась повозка, чтобы отвезти домой кукурузу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On my wedding day, I had to walk to the church, because my father needed the cart to carry the corn!

В день их свадьбы принцесса изменяет своему жениху, проводя время с девятиглавым жуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On their wedding day, the princess cheats on her fiance by spending time with the Nine Headed Bug.

В день их свадьбы, сразу после свадьбы, Тедди находят со спущенными штанами мертвым на кровати Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On their wedding day, right after being married, Teddy is found with his pants down, dead on Charlie's bed.

Но когда она снова сбегает в день своей свадьбы с Яшем с фотографиями, чтобы доказать свою теорию, Раджа вспоминает все и прыгает в поезд с Рани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when she escapes once again on the day of her wedding with Yash with photos to prove her theory, Raja remembers everything and jumps onto a train with Rani.

Наконец, 4 августа 1901 года - день нашей свадьбы. Именно в этот день с первым попутным ветром, точнее, штормом, из-за которого Флоренс надсадила себе сердце, мы отплыли в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the 4th of August, 1901, she married me, and set sail for Europe in a great gale of wind-the gale that affected her heart.

Думаю, в день нашей свадьбы мы с тобой целиком и полностью затмим всех остальных, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the day we get married, you and me together, we'll eclipse everyone else entirely - don't you?

В день своей свадьбы она убегает с торжества и признается Камышеву в любви, но уезжать с ним отказывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day of her wedding she runs away from the celebration and declares her love to Kamyshev but refuses to leave with him.

Де Куси был женат на дочери короля Эдуарда III Изабелле, и в день их свадьбы его приняли в Орден Подвязки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Coucy was married to King Edward III's daughter, Isabella, and was given admittance to the Order of the Garter on their wedding day.

В более поздние времена люди носили Хвал-От в день своей свадьбы, и поэтому корейская традиция сохранилась и в наши дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In more recent times, people wear Hwal-Ot on their wedding day, and so the Korean tradition survives in the present day.

У Жозефины был парфюм с запахом фиалок, в день свадьбы она несла фиалки, и Наполеон посылал ей букет фиалок ежегодно на их годовщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josephine wore violet-scented perfume, carried violets on their wedding day, and Napoleon sent her a bouquet of violets every year on their anniversary.

В день свадьбы утром послал ей стихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the morning of his wedding day he sent her a poem.

Девушке не стоит наряжаться в чужое платье в день своей свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No lass should wear another woman's dress on her wedding day.

В конце концов, мужчина должен уступать невесте, особенно в день свадьбы. Ведь для женщины все эти сантименты имеют такое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, a man had to make some concessions to his bride, especially about the wedding, for women set such a store by sentimental things.

Под моим носом, в день моей свадьбы, она выходит замуж за этого господина в красной пижаме,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right under my nose, on my own wedding day... she marries this gentleman in the red pajamas.

Уважаемый Макс, день свадьбы был тем, о чём я всегда мечтала, компенсировав ужасный год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Max, our wedding day was everything I have ever dreamt, making up for the terrible year I've had.

Возможно, в будущем на этом полицейском участке можно будет даже постричься, или отметить день рождения, или обновить водительские права, или воспользоваться банкоматом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So maybe in the future, on the public side of the station, you might be able to drop in for a haircut at the barbershop or reserve the community room for a birthday party or renew your driver's license or get money out of an ATM.

Давай устроим грандиозную вечеринку на выходных, отпразднуем твой день рождения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's have a massive party this weekend, celebrate your birthday.

Весь день провели у Джордан, потом заказали лимузин и поехали в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hung out at Jordan's all day, and then we called a limo to go into the city.

Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage.

Эти флуоресцентные лампы тратят пенни в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those compact fluorescent bulbs waste pennies a day.

Разница только в том, что я целый день за баранкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only difference is, I drive all day.

А Джоуб начал подготавливать фокус для свадьбы Майкла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Gob began to prepare a magic trick for Michael's wedding.

И вот накануне нашей свадьбы, мы со Стеллой отправились на Шелтер-Айленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, the day before our wedding, Stella and I made the trip up to Shelter Island.

Через месяц после свадьбы самолет Дона сбили. -Она смотрела прямо перед собой, на огонь в камине. - Мне сначала хотелось умереть, уйти вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd only been married about a month when Don was shot down. She stared ahead other into the fire. I thought at first I wanted to die too.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в день свадьбы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в день свадьбы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, день, свадьбы . Также, к фразе «в день свадьбы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information