В зависимости от породы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В зависимости от породы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
depending on the breed
Translate
в зависимости от породы -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- зависимость [имя существительное]

имя существительное: dependence, dependency, relation, bondage, dependability, subjection, vassalage

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- порода [имя существительное]

имя существительное: breed, strain, stock, species, race, kind, solid

сокращение: sp.



Эти составы различаются в зависимости от породы, животного и точки в период лактации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These compositions vary by breed, animal, and point in the lactation period.

Лиственные породы делятся на две категории: умеренные и тропические лиственные породы, в зависимости от их происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardwoods are separated into two categories, temperate and tropical hardwoods, depending on their origin.

Размер лошадей варьируется в зависимости от породы, но также зависит от питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size of horses varies by breed, but also is influenced by nutrition.

Куры могут жить от 3-10 лет, но продолжительность жизни может варьироваться в зависимости от породы; наследственные породы живут дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chickens can live from 3–10 years but lifespans can vary according to breeds; heritage breeds live longer.

Псевдопрегнантные собаки будут развивать свои молочные железы, лактат и строить гнезда в разной степени в зависимости от породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pseudopregnant dogs will develop their mammary glands, lactate, and build nests to varying degrees depending on breed.

Стиль стрижки весьма разнообразен в зависимости от породы, региона и дисциплины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clipping style is quite variable by breed, region and discipline.

Месторождения урана подразделяются на 15 категорий в зависимости от их геологического строения и типа породы, в которой они обнаружены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uranium deposits are classified into 15 categories according to their geological setting and the type of rock in which they are found.

Средний помет состоит примерно из пяти-шести щенков, хотя это число может сильно варьироваться в зависимости от породы собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An average litter consists of about five to six puppies, though this number may vary widely based on the breed of dog.

В зависимости от того, какой вид требуется, дуб, вероятно, можно найти в местном домашнем центре или на Лесном складе для немного более дорогих, чем другие лиственные породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the kind needed, oak can probably be found at a local home center or a lumberyard for a bit pricier than other hardwoods.

Эти породы более чувствительны к воздействию алюминия, чем дуб или бук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These species are more sensitive to aluminium than oak or beech.

И я знаю, зачем ты их выстроила... Ты видела мою ошибку, когда я стала совершенно зависимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know why you built them... because you watched me make the mistake of being completely dependent.

До сих пор Белый Клык чувствовал вражду -правда, свирепую вражду - только к существам одной с ним породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formerly, White Fang had been merely the enemy of his kind, withal a ferocious enemy.

Вокруг них циркулирует холодная вода, немного охлаждая дно и тем самым держа магму в безопасности под толстым слоем донной породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cold water circulating over the mound continually cools and hardens the earth's crust, keeping the magma safely under a thick layer of rock.

Я не знала о его зависимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know about his addiction.

В 1898 году на Клондайке уже жили шестьдесят тысяч золотоискателей, и состояния их, так же как все их денежные дела, колебались в зависимости от военных действий Харниша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1898, sixty thousand men were on the Klondike and all their fortunes and affairs rocked back and forth and were affected by the battles Daylight fought.

Я очень уважаю тех, кто в форме, вне зависимости от того, как наше правительство считает нужным их использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have great respect for all those in uniform no matter how our government sees fit to employ them.

Ты из плохой породы, парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come from some bad stock, man.

Прыщ Морт подобных настроений никогда не обнаруживал, правитель он был из породы чурбанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mort the Wart had never shown such tendencies, had been King Log throughout tenure.

Форма зависимости несущественна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The form of dependence does not matter.

Однако эти программы оказались более эффективными и влиятельными для лиц, не достигших уровня серьезной зависимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these programs proved to be more effective and influential on persons who did not reach levels of serious dependence.

Мотылек летает с апреля по июнь в зависимости от местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moth flies from April to June depending on the location.

Основные крылья, установленные спереди и сзади, имеют различные профили в зависимости от требований к прижимной силе конкретной гусеницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary wings mounted on the front and rear are fitted with different profiles depending on the downforce requirements of a particular track.

Значения удельного сопротивления почвы обычно колеблются от 1 до 100000 Ом·м, крайние значения - для засоленных почв и сухих почв, перекрывающих кристаллические породы, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soil resistivity values typically range from about 1 to 100000 Ω·m, extreme values being for saline soils and dry soils overlaying cristalline rocks, respectively.

В зависимости от локализации и специфики использования термины коробка и коробка иногда используются взаимозаменяемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on locale and specific usage, the terms carton and box are sometimes used interchangeably.

Понять влияние красного мяса на здоровье трудно, потому что оно не является однородным продуктом, с различными эффектами в зависимости от содержания жира, обработки и приготовления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding the health impact of red meat is difficult because it is not a uniform product, with effects varying based on fat content, processing and preparation.

ILC был основан в Лиможе в 1973 году Луи де Невилем, послом Лимузенской породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ILC was founded at Limoges in 1973 by Louis de Neuville, the Limousin breed ambassador.

Шпиндели бывают разных размеров и веса в зависимости от толщины пряжи, которую вы хотите прясть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spindles come in many different sizes and weights depending on the thickness of the yarn one desires to spin.

Дробилки VSI используют скорость, а не поверхностную силу в качестве преобладающей силы для разрушения породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The VSI crushers utilize velocity rather than surface force as the predominant force to break rock.

Поэтому рождение и смерть должны быть объяснены как явления в рамках процесса зависимого возникновения в повседневной жизни обычных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, Birth and Death must be explained as phenomena within the process of dependent arising in everyday life of ordinary people.

Номинальное раздражающее действие смолы может быть разбавлено в зависимости от того, сколько ее положено в банку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rated irritant effect of the resin may be diluted depending on how much of it is put in the can.

Он даже менял способ обучения практике крийя-йоги для каждого ученика, в зависимости от их индивидуальных духовных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even varied the way he taught the Kriya Yoga practice to each disciple, depending on their individual spiritual needs.

Очень важно отбирать только стабильных собак для целей разведения и избегать начала защитной дрессировки собак этой породы в раннем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very important to select only stable dogs for breeding purposes, and avoid starting protection training of dogs of this breed at early age.

Для поддержания этого важного признака породы были созданы боевые испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fight tests were established to maintain this important breed trait.

В одном случае благодаря лечению варениклином, препаратом для лечения никотиновой зависимости, было достигнуто счастливое облегчение симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one case, serendipitous relief of symptoms was concluded from treatment with varenicline, a treatment for nicotine addiction.

Учебный год в Японии начинается в апреле, и занятия проводятся с понедельника по пятницу или субботу, в зависимости от школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school year in Japan begins in April and classes are held from Monday to either Friday or Saturday, depending on the school.

Клиническая картина синдрома Турп будет варьировать в зависимости от его тяжести и может в дальнейшем зависеть от типа используемого ирриганта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clinical picture of TURP syndrome will vary according to its severity, and may further be influenced by the type of irrigant used.

Однако они могут иметь меньшую независимость от коммерческих корпораций в зависимости от источника их финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they may have less independence from business corporations depending on the source of their finances.

В зависимости от характера урожая, можно было собрать два последовательных урожая в один и тот же год примерно на 10% орошаемых земель страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the nature of the crop, it was possible to harvest two successive crops in the same year on about 10% of the country's irrigated land.

Программы высшего медицинского образования различаются по продолжительности в зависимости от страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graduate medical education programs vary in length by country.

В зависимости от рынка, четвертое поколение доступно с установленным под полом или задними дверями запасным колесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the market, the fourth generation is available with an under-floor mounted or rear door mounted spare wheel.

Корона меняется в зависимости от ранга Пэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coronet varies with the rank of the peer.

Этот шаг может быть более или менее сложным и сложным в зависимости от требуемого конечного качества хлопьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This step can be more or less complex and complicated depending on required final flake quality.

В этом смысле промышленный процесс производства энергии использует свои сточные воды, чтобы обеспечить важнейший ресурс для зависимой рекреационной индустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense the industrial process of energy production uses its wastewater to provide a crucial resource for the dependent recreational industry.

Их обучение аналогично обучению в частных школах, но может быть частично или полностью отменено в зависимости от финансового состояния учащихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their tuition is similar to private schools but may be partially or fully waived depending on the students' financial condition.

Все швы классифицируются как рассасывающиеся или нерассасывающиеся в зависимости от того, будет ли тело естественным образом разлагаться и впитывать шовный материал с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All sutures are classified as either absorbable or non-absorbable depending on whether the body will naturally degrade and absorb the suture material over time.

Каждый из этих видов лечения может быть использован для лучшего оказания помощи клиенту, в зависимости от формы жестокого обращения, которое он испытал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these types of treatment can be used to better assist the client, depending on the form of abuse they have experienced.

В зависимости от обстоятельств заговор может быть также преступлением или гражданским правонарушением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the circumstances, a conspiracy may also be a crime, or a civil wrong.

Породы содержат роговую обманку, гиперстен и плагиоклаз, с дополнительным содержанием оливина во фреатомагматических отложениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rocks contain hornblende, hypersthene, and plagioclase, with additional olivine in the phreatomagmatic deposits.

План конкретно нацелен на питательные вещества, пестициды и осадочные породы, которые попадают в риф в результате сельскохозяйственной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan specifically targets nutrients, pesticides and sediment that make their way into the reef as a result of agricultural activities.

Считается, что эта порода произошла от Азиатской домашней породы, завезенной в Новую Зеландию в начале 19 века китобоями или торговцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breed is believed to have descended from an Asian domestic breed introduced to New Zealand in the early 19th century by whalers or traders.

На устойчивость конструкции также влияет трение между породами, особенно когда породы расположены друг на друга под углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stability of a structure is also affected by the friction between rocks, especially when rocks are set upon one another at an angle.

Геологические данные подтверждают модель, в которой кимберлитовая магма поднималась со скоростью 4-20 метров в секунду, создавая восходящий путь путем гидравлического разрыва породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geological evidence supports a model in which kimberlite magma rose at 4–20 meters per second, creating an upward path by hydraulic fracturing of the rock.

Многие подвиды приспособились к местным географическим и климатическим условиям; кроме того, были выведены такие породы, как Бакфастская пчела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many subspecies have adapted to the local geographic and climatic environments; in addition breeds such as the Buckfast bee, have been bred.

Многие породы классифицируют животное как лошадь или пони, основываясь на родословной и фенотипе, независимо от его роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many breeds classify an animal as either horse or pony based on pedigree and phenotype, no matter its height.

Основными типами местообитаний под морским дном являются отложения и магматические породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with e-mail, informality and brevity have become an accepted part of text messaging.

Одно из отличий состоит в том, что горные породы и минералы мантии, как правило, содержат больше магния и меньше кремния и алюминия, чем кора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One difference is that rocks and minerals of the mantle tend to have more magnesium and less silicon and aluminum than the crust.

Лошади вообще непригодны, хотя такие породы, как Клайдсдейл, были выведены в качестве тягловых животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horses are generally unsuitable, though breeds such as the Clydesdale were bred as draft animals.

Тмин является перекрестным опылителем, то есть породы уже являются гибридами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cumin is a cross-pollinator, i.e. the breeds are already hybrids.

Спектр железа, полученный из породы Эль-Капитан, показывает убедительные доказательства существования минерала ярозит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iron spectrum obtained from the rock El Capitan shows strong evidence for the mineral jarosite.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в зависимости от породы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в зависимости от породы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, зависимости, от, породы . Также, к фразе «в зависимости от породы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information