В контексте формального - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В контексте формального - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the context of a formal
Translate
в контексте формального -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Большинство названий должностей являются производными от этой формы, поскольку они в основном используются в формальном контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most job titles are derived from this form as they are mostly used in a formal context.

Вместо формального определения, оно более понятно с некоторым историческим контекстом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than the formal definition, it is more understandable with some historical context.

Он также используется в определенных формальных контекстах епископами и ректорами университетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used in certain formal contexts by bishops and university rectors.

Большое разнообразие примеров и контрпримеров привело к появлению множества подходов к формальному моделированию контекста, каждый из которых имеет свои сильные и слабые стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large variety of examples and counter examples have resulted in multiple approaches to the formal modeling of context, each with specific strengths and weaknesses.

В этом контексте правительствам настоятельно предлагается включать просвещение по вопросам прав человека в программы формального и неформального образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, Governments are urged to incorporate human rights into both formal and informal education processes.

Другие авторы предложили альтернативные характеристики мягкой контекстной чувствительности, Некоторые из которых принимают форму формальных определений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other authors have proposed alternative characterizations of mild context-sensitivity, some of which take the form of formal definitions.

Предпочтительным самоназванием для этого языка является просто Индийский“, хотя” родной язык иногда используется в более формальных контекстах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preferred self-designation for the language is simply “Indian”, though “Native Language” is sometimes used in more formal contexts.

Их наличие обычно указывает на множественную форму существительного или на существительное в формальном контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their presence usually indicate the plural form of the noun or the noun in formal context.

Это упрощенное написание, по-видимому, связано с формальностью контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This simplified spelling appears to be related to the formality of the context.

Одним из основных требований OCBs является то, что они формально не вознаграждаются, что не относится к контекстуальному исполнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main requirements of OCBs is that they are not formally rewarded, which is not the case for contextual performance.

Избегайте мифа в его неформальном смысле и устанавливайте научный контекст для любого формального использования этого термина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avoid myth in its informal sense, and establish the scholarly context for any formal use of the term.

Исходя из эмерджентной Грамотности, на уроках иностранного языка специалисты изучают формальные и неформальные стили и дискурсы использования языка в социокультурных контекстах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originating from emergent literacy, specialist-language lessons examines the formal and informal styles and discourses of language use in socio-cultural contexts.

Эти формальные элементы включают семантику, синтаксис, фонетику, контекст, представление и формальную дикцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These formal elements include semantics, syntax, phonetics, context, representation, and formal diction.

Несмотря на значительный объем работ по этому вопросу, общепринятого формального определения мягкой контекстной чувствительности не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite a considerable amount of work on the subject, there is no generally accepted formal definition of mild context-sensitivity.

Существуют и другие подобные программы, осуществляемые НПО, которые могут обеспечить получение формального и неформального образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are other similar programmes conducted by NGOs, which can provide both formal and informal education.

Ты проводила исследования по экономическим и демографическим показателям, чтобы обеспечить некоторый контекст об отношениях пришельцев и людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you research economic and demographic indicators to provide some context for human-alien race relations?

Долэн и Коул превосходно разбираются в финансовой и формально-юридической стороне дела, и они сумеют выполнить все мои распоряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Dolan and Cole are men who understand the financial and executive side of things, and I'm sure they would carry out my wishes.

Это не формальный ритуал, а преднамеренный...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a formal ritual but intentional...

Ну, формально, оно было о твоей домашней птичке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, superficially, it was about your pet bird.

Я предпочитаю придерживаться формальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer to keep things formal.

Давай не избегать всех формальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not dispense with all formalities.

Формально, острая пища не...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technically, spicy food isn't a...

К чему такие формальности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why so formal all of a sudden?

Вместо этого они - парни-то просто молодцы! -соблюли все формальности и выложили собственные денежки, чтобы судить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead were most formal-good boys!-and paid own cash to give you a trial.

Есть ли у кого-нибудь исторический контекст и другие недавние примеры этого ритуала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone have historical context and other recent examples of this ritual?

Контекст, в котором человек находится, когда он кодирует или извлекает воспоминания, отличается для взрослых и детей, потому что язык не присутствует в младенчестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The context that one is in when they encode or retrieve memories is different for adults and infants because language is not present during infancy.

Согласно Холлидею, текст-это знаковое представление социокультурного события, встроенное в контекст ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Halliday, text is a sign representation of a socio-cultural event embedded in a context of situation.

Университет обычно рассматривается как формальное учреждение, которое берет свое начало в средневековой христианской традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The university is generally regarded as a formal institution that has its origin in the Medieval Christian tradition.

Вместо формального обучения чтению и математике существуют уроки о природе, животных и” Круге жизни, а также акцент на материале, основанном на обучении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of formal instruction in reading and math there are lessons on nature, animals, and the “circle of life” and a focus on materials- based learning.

Сьюзен Хаак не согласилась, указав на контекст, в котором Пирс публично ввел последний термин в 1905 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan Haack has disagreed, pointing out the context in which Peirce publicly introduced the latter term in 1905.

Таким образом, в этих формальных системах что-то нарушено, и, согласно теореме, равновесие не может быть установлено путем склонения к самоочевидному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there is something disturbed within these formal systems and according to the theorem, a balance cannot be established by leaning towards the self-evident.

Это метафора: я пытаюсь поместить женщину в религиозный контекст, потому что мы так разделены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a metaphor; “I’m trying to put the female into a religious context, because we are so segregated”.

Таким образом, пространственно-временной контекст, который мы, люди, воспринимаем как нечто само собой разумеющееся, должен играть центральную роль в этой информационной экосистеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the time-space context that we as humans take for granted must be given a central role in this information ecosystem.

Если точка зрения не была конфликтной, он сохранял ее язык; там, где был конфликт, он переупорядочивал мнения и правил; и он уточнял, где контекст не был дан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a point was of no conflict, he kept its language; where there was conflict, he reordered the opinions and ruled; and he clarified where context was not given.

Таким образом, культурный контекст может влиять на то, как люди отбирают информацию с лица, точно так же, как они делали бы это в ситуационном контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, cultural context can influence how people sample information from a face, just like they would do in a situational context.

Наряду с этим, дети на формальном операционном этапе демонстрируют больше навыков, ориентированных на решение проблем, часто в несколько этапов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with this, the children in the formal operational stage display more skills oriented towards problem solving, often in multiple steps.

До Второй мировой войны гейши начали свое формальное изучение музыки и танца очень молодыми, как правило, присоединившись к окия в возрасте 11-13 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-WW2, geisha began their formal study of music and dance very young, having typically joined an okiya aged 11-13 years old.

Эти элементы представляют контекст, в котором организации рассматривают свое текущее и будущее состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These elements present the context in which organizations view their current and future state.

В будущем я был бы более чем доволен, если бы кто-то переместил содержание из раздела два утверждения в раздел История и поместил его в исторический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the future, it would be more than fine with me, if someone moved the content from the two claims section into the history section and put it into historical context.

Термины аристократ и аристократия являются менее формальным средством обозначения лиц, принадлежащих к этой социальной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after And in This Corner... was released, Smith was found guilty of income-tax evasion by the IRS, and sentenced to pay this all back.

Таким образом, Дана-это дхармический акт, требующий идеалистически-нормативного подхода и имеющий духовный и философский контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dāna, thus, is a dharmic act, requires idealistic-normative approach, and has spiritual and philosophical context.

Это было популярно в Эдвардианскую эпоху, как особенность формальной одежды, такой как сюртуки, перенесенные в неформальную одежду, но теперь редкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was popular in the Edwardian era, as a feature of formalwear such as frock coats carried over to informalwear, but is now rare.

Однако Кассини не стал достоверно переиздавать видовое название Неккера, поэтому формальная рекомбинация приписывается Лессингу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassini did not, however, did not validly republish Necker's species name, so Lessing is credited with the formal recombination.

Существует около 100 клубов, обществ, команд и других формальных и неформальных групп, а также более 2000 мероприятий кампуса каждый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are about 100 clubs, societies, teams and other formal and informal groups and more than 2,000 campus events each year.

Этот термин происходит от нитевидных топологических дефектов, наблюдаемых в нематике, которые формально называются дисклинациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This term originates from the thread-like topological defects observed in nematics, which are formally called 'disclinations'.

Теперь я немного отредактировал основные первоисточники, придав им соответствующий литературный контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done a bit of editing now, giving the key primary sources their proper literary contexts.

Эмоциональные слезы также были помещены в эволюционный контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emotional tears have also been put into an evolutionary context.

На самом деле, он никогда не имел никакого формального образования в области философии, кроме своего высшего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, he never had any formal training in philosophy beyond his undergraduate education.

Я удаляю контекст, первоначально процитированный из сообщения в блоге Джона Лотта в 2013 году, по тому, что кажется случайным IP-адресом. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am removing context originally cited from a blog post by John Lott in 2013 , by what seems like a random IP. .

Я читаю новую книгу Дэвида Кирби об ужасах фабричного земледелия и пришел сюда, чтобы получить некоторый контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm reading David Kirby's new book about the horrors of factory farming and came here to get some context.

Результат решения математической задачи демонстрируется и рассматривается формально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of mathematical problem solved is demonstrated and examined formally.

Ранняя история и контекст почтовых индексов началась с номеров почтовых районов / зон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early history and context of postal codes began with postal district/zone numbers.

Важно читать полный контекст высказываний, чтобы избежать вырывания цитат из контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to read the full context of remarks to avoid taking quotations out of context.

Требования предъявляются в самых разных стилях, нотациях и формальностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requirements comes in a variety of styles, notations and formality.

Я не был уверен, что это был такой форум, потому что он казался более формальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasn't sure if this was a forum like that due to it seeming more formal.

В математической логике формальная теория - это набор предложений, выраженных на формальном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mathematical logic, a formal theory is a set of sentences expressed in a formal language.

Культуры и языки определяются как более высокий или более низкий контекст в спектре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Condiments, such as soy sauce or duck sauce, may not be routinely provided at high-quality restaurants.

Здесь у Тайваня есть некоторые проблемы с формальной стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, Taiwan has some troubles on the “formal” side.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в контексте формального». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в контексте формального» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, контексте, формального . Также, к фразе «в контексте формального» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information