В контроле вашего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В контроле вашего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in control of your
Translate
в контроле вашего -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- вашего

your his



Жажда войны у вашего испанского Папы сильнее, чем вы представляли, благородная Катарина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Spanish pope has more appetite for war than you imagined, Lady Catherina.

Даже в минуты горя суровые факты холодной войны не позволяют взять паузу в контроле над делами обороны и иностранной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even at a time of sorrow, the harsh facts of the cold war do not allow a pause in overseeing the affairs of defense and foreign policy.

Главный герой вашего внутреннего кино, аспект сознания, за который мы, вероятно, больше всего цепляемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead character in this inner movie, and probably the aspect of consciousness we all cling to most tightly.

Все записи о состоянии вашего здоровья оцифрованы, но ваш врач не может просто так поделиться ими с кем угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of your health records are digitized but your doctor can't just share them with anyone.

Я не оправдываю вашего поступка с Роузи, но такое наказание явно было для вас унизительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I can't condone your actions towards Rosie but that punishment sounds pretty humiliating for you.

Вашей единственной целью была месть ему за то, что он убил Вашего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your only intention was vengeance on him for killing your brother.

Я позволил себе набросать план вашего обучения на ближайшие десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have taken the liberty of drawing up a plan of study for the next ten years.

И вдруг я увидела рекламный щит на здании вашего предприятия и решила назвать себя Барнье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I saw an advertising sign for Barnier I told him: my name is Jacqueline Barnier.

Я обыскал всю галактику способами, которые находятся за пределами вашего понимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've searched the galaxy with methods beyond your comprehension.

установление требования об обязательном контроле сделок и операций с государствами, незаконно производящими наркотики;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establishment of requirements governing compulsory monitoring of business deals and transactions with States that illicitly produce narcotic drugs;.

Мы закончим осмотр вашего дома примерно через час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be finished at the property in an hour or so.

Мой принц, я понимаю срочность вашего запроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Prince, I understand the urgency of your request.

У вашего напарника были неплохие перспективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems your partner had a promising future.

Кроме того, компенсация расходов по перевозке наземным транспортом создаст для Организации Объединенных Наций определенные трудности в отношении выполнения просьб о проверке и контроле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, reimbursement of inland transport costs could create difficulties for the United Nations with respect to claims verification and validation.

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

Закажите сейчас полный комплект инструментов и получите бесплатно демонстрационную витрину для Вашего магазина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Order now a complete set and receive a free pallet display for your shop!

Менеджер Вашего счета или личный дилер могут предложить Вам индивидуальные спреды с учетом Ваших персональных торговых потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customized spreads, tailored to better suit your trading needs, may be available from your Account Manager or Personal Dealer.

Примечание. Если это учетная запись ребенка, то необходимы данные учетной записи Microsoft одного из родителей для загрузки вашего профиля Xbox на консоли Xbox 360.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you have a child account, your parent’s Microsoft account information is required to download your Xbox profile on the Xbox 360.

Сумму Вашего месячного оклада мы определим при личной встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to come to terms with regard to your monthly fixed income, we would like to arrange a personal meeting with you.

Двух их полков достаточно, чтобы раздавить этого вашего Петлюру, как муху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of their regiments would have been enough to squash that Petlyura of yours like a fly.

Для вашего вулканского организма я приготовил довольно сильную дозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of your Vulcan physique, I've prepared an extremely potent shot for you.

Чего стоят десять лет вашего терпения в сравнении с судьбой моей свояченицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's ten years of your endurance, compared to the fate of my sister-in-law.

Я проверил спутниковые снимки вашего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I checked satellite imagery of your property.

Кажется это дело озадачило тех, кто получает больше вашего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to be baffling those above your pay grade.

Смотрите, наш премиум-пакет всё включено будет лучшим трамплином для вашего дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, our all-inclusive Premium package... that's gonna be the best bang for your buck.

Вы, сэр, в качестве - с вашего позволения - будущего опекуна своего будущего сына находитесь в завидном положении, и подумайте, как все удачно обернулось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You as by your leave... your future son's future guardian... stand in an enviable position. Consider the neatness of it.

Хорошо, что вашего отца есть чувство юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good thing that he's so humorous.

Командиром вашего звена будет Кэссиди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassidy will be your squadron leader.

Каждый грех, совершенный вами, идет на создание вашего личного маленького ада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every sin you've committed goes into creating your own little personal hell.

Фирма умышленно приняла меры, что вызвало унижение вашего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firm knowingly provided the forum which caused your client's humiliation.

Не точно, нет, но безопасность Вашего Высочества наша первостепенная задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not direct knowledge, no, but the safety of Your Highness is our paramount concern.

Мистер и миссис Эбэгнэйл... дело не в посещаемости вашего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. and Mrs. Abagnale, this is not a question of your son's attendance.

Я терапевт вашего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm your son's physician.

Это бьется сердце вашего малыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's your baby's heartbeat.

Вы считаете, я меньше вашего озабочена процветанием моего ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you feel I have any lesser need to ensure my child's wellbeing and future than you?

Я был шокирован оперативностью вашей операции, изощренностью вашего оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I was overwhelmed by the effectiveness of your operation, the sophistication of your equipment.

собака без лицензии - нарушение Закона о контроле за животными...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dog without a license is in violation of the Dog Control Act, paragraph 6b...

Я перегибаю палку в контроле своего окружения, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I overcompensate to feel like I have some kinda control over my surroundings, you know?

Значит, вы не хотите воспользоваться возможностью заявить о невиновности вашего нанимателя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you don't want to take this opportunity to state your employer's innocence?

А когда ты это сделаешь, я расскажу им все про источник Зелински из вашего клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you do, I'll tell them all about Zielinski's source inside your clubhouse.

Полковник O'Нилл действительно компетентен, доктор Хемилтон,... он сталкивался со многими инопланетными расами, как и я еще задолго до вашего рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel O'Neill is indeed qualified, Dr. Hamilton, having encountered many alien species since long before you were born.

Послушайте, царь Артаксеркс, что мне делать с половиной вашего состояния?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, King Ahasuerus! What do I want with half your estate?

Есть ли что-нибудь в списке исключающих критериев пациента, что дисквалифицировало бы вашего пациента от получения сердца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there anything on the recipient exclusion criteria... that would disqualify your patient from getting a heart?

И мы оба согласились, что для вашего лечения было бы недопустимо, если мы прервёмся даже на некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we both agree that it would be detrimental to your treatment if we were to shut down, even for a little while.

Любое вопиющее нарушение повлечёт досрочное прекращение вашего визита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any flagrant disobedience will result in the early termination of your stay.

При таких условиях, он нуждается в постоянном медицинском контроле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs constant medical supervision.

Вы должны знать, мисс Лэнг, что Джейсон и Лекс изучили историю Изобел Теро, вашего... вашего непослушного предка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should know, miss Lang, how thoroughly Lex and jason have been studying Isabelle Theroux, your... your rebellious ancestor.

К сожалению, ваше величество, я выяснил, что мистер Пейс не заслуживает доверия вашего величества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your majesty, I have discovered,shamefully, that mr.Pace was not deserving your majesty's trust.

Было бы это ужасно самонадеянно, предложить себя в качестве Вашего делового партнера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder, would it be terribly presumptuous of me to propose myself as your business partner?

Но вы не считаете возможным, что эти проблемы являются непосредственной причиной падения вашего бизнеса, а не преступления с использованием оружия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't you think it's conceivable that those problems are the direct cause of your drop in business, not gun violence?

И у Лизы есть железное алиби на время смерти вашего копа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Lisa has an unbreakable alibi for when your cop was murdered.

Избавьте меня от позорного Вашего общества и извольте отдать мне запретную газету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spare me your dissembling and relinquish the forbidden gazette.

Он должно быть занервничал после вашего визита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gotta be freaked after your little meet and greet.

Я передумала насчёт вашего предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been reconsidering your proposition.

Но из пепла вашего статистически вероятного развода снова может возродиться надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But from the ashes of your statistically probable divorce, hope can rise anew.

Последнее, что я проверяла, в вашем фонде не было даже половины того, что нужно для вашего собственного переизбрания, не говоря уже о чужом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last I checked, your PAC didn't have even half of that in it for your own re-election, let alone someone else's.

Так вот, сэр, судя по вашей наружности, надо думать, это было еще до вашего рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, sir, it was before your time, most likely, judging from your appearance.

Что побудило вашего двоюродного деда коллекционировать дверные ручки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what made your great Uncle collect doorknobs?

Почему он не рекомендовал операцию, когда лекарства могут держать это на контроле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would he recommend surgery when medication can keep it under control?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в контроле вашего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в контроле вашего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, контроле, вашего . Также, к фразе «в контроле вашего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information