В круглых номерах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вступать в должность - take office
привести в порядок - set in order
в комнате - in the room of
выстрел в руку - a shot in the arm
быть не в себе - be out of sorts
напор в системе питания - feed head
распределение в пользу собственников - distribution to owners
смесь ливневых и сточных вод, перетекающая из общесплавной канализации в обход очистных - mixed storing overflow
Университет Северной Каролины в г. Шарлотт - university of north carolina at charlotte
лагерь колледжа Georgian в Саунд-Оуэн - georgian college owen sound campus
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
круглый стеклянный абажур - globe
круглый круг - ring round
забор круглый - fence round
круг круглый и круглый - circle round and round
круглый пиллерс - round pillar
круглый эксгаустер - circular exhaust box
круглый шип - pinned tenon
круглый фланец - radial flange
круглый открытый пирог с решеткой из теста поверх фруктовой или ягодной начинки - lattice flan
круглый вырез - crew neck
Синонимы к круглый: круглый, шарообразный, полный, округленный, круговой, кругообразный, циркулярный, вращательный, толстый, тучный
Значение круглый: Имеющий форму круга.
имя существительное: room, number, act, item, size, gauge, gage, event
сокращение: No.
седьмой номер - seventh number
обратный номер - back number
справочный номер сносок - footnote reference number
номер с видом на залив - gulfview room
номер с видом на реку - riverfront room
свободный номер - vacant room
номер приличного размера - decent size room
телефонный номер местной зоны - local area phone number
телефонный номер сервисной службы компании Avaya - avaya services phone number
каталожный номер - catalogue number
Синонимы к номер: место, часть, комната, пункт, номер люкс, выпуск, штука, боец, финт ушами
Значение номер: Порядковое число предмета в ряду других однородных.
I always had a thing for the guys in shop class. |
|
За каждым названием в круглых скобках следует номер эпизода синдиката Dudley Do-Right and Friends. |
The Dudley Do-Right and Friends syndicated episode number follows each title in parentheses. |
Иди в мой кабинет и поищи в старых номерах Медицинской физики. |
Go to my office and look through back issues of Medicinal Physics Quarterly. |
Топ-10 стран по тренду EPI рейтинг EPI показан в круглых скобках. |
Top 10 countries by Trend EPI The EPI rank is shown in parentheses. |
Оригинальные конструкции этикеток для следующих LPs подробно описаны в круглых скобках. |
The original label designs for the following LPs are detailed in parentheses. |
Он выхватывал изгибы арок потолка, отражался во влажных черепах и тонул в круглых глазных впадинах. |
It picked out the curves of the ceiling arches, echoed in the lines of a skull and the delicate roundness of the bone over the eye socket. |
Все мои прежние встречи с Шефом проходили в комфортабельных номерах шикарных отелей. |
My other meetings with him have always taken place in comfortable rooms or suites in good hotels. |
Было два курильщика на том этаже которые курили в номерах. |
There were two smokers on that floor who smoked in their rooms. |
I heard that the hotel rooms all have bath tubs. |
|
Во всех 143 номерах имеется беспроводной доступ в Интеренет, чайниккофеварка и безалкогольные напитки в мини-баре. |
Each of the 143 rooms has free wireless internet, tea/coffee making facilities, and free soft drinks in the mini bar. |
В стандартных двухместных номерах, площадью 18м², имеются 2 односпальные кровати с традиционными матрасами. В этих номерах могут разместиться максимум 2 человека. |
Standard double rooms are 18 m² and are furnished with 2 twin beds with traditional mattresses, and they do not allow more than 2 persons. |
В номерах: душ/ ванна, туалет, кондиционер, мини-бар, телевизор. Внимательны й персонал отеля предоставляет всевозможны е услуги для хорошего настроения и отдыха. |
High qualified personel is taking care for the comfort, pleasure and the good spirit of the tourists. |
Семьи, путешествующие вместе, найдут для себя в номерах-студиях идеальное решение - элегантное, комфортабельное и выгодное. |
Families traveling together find in the Studio the perfect solution for elegance, comfort and convenience. |
Я хотел сказать, что ты всегда так хороша в моих музыкальных номерах. |
I wanted to say you're always so good in my musical numbers. |
Во всех номерах есть электрочайник, чай, растворимый кофе и минеральная вода. |
In every room there is an electric kettle, tea, instant coffee and mineral water. |
!!!! Ограничение по возрасту на проживание в общих номерах от 18 до 30 лет!!! |
Our reception desk is open 24 hours a day 7days a week. |
Видал, то, что в номерах недоели целыми днями туда-сюда носят: курица, картошка толченная, шоколадный пудинг. |
I seen room-service leftovers come back all day - chicken, mashed potatoes, chocolate pudding. |
В моих номерах было много акробатики. Вместо этого теперь я перейду к лимерикам с картинками. |
Well, I used to do a lot of tumbling in my act... but I'm phasing it out for more dirty limericks. |
Мисс Джонсон, по ее словам, сидела в гостиной, делала слепки с круглых печатей. |
Mr Reiter says he was in the dark-room developing plates. |
Крыша строения была из крепкого стекла, толщиной в 4-5 дюймов, а под ней лежало несколько сот больших яиц, совершенно круглых и снежно-белых. |
The roof of the enclosure was of solid glass about four or five inches in thickness, and beneath this were several hundred large eggs, perfectly round and snowy white. |
Мы с Томом уже начали собирать всякие наброски, поговорили о нескольких новых номерах, и о том, чтобы поменять местами несколько сцен. |
Tom and I have already started compiling some notes, talking about a few new numbers, maybe reordering some of the scenes. |
Там, где захваты сжимали тело, виднелись ряды круглых ранок, каждая диаметром примерно в восьмую долю дюйма. |
Where the manacles had held him were rows of punctures, about one-eighth of an inch in diameter. |
Во всех номерах есть ванные, кроме комнат капитана Маршалла и его дочери. |
Captain Marshall's and Miss Marshall's rooms had no adjoining bathrooms. |
Есть ли что-нибудь в этом городе похожее на 3-х звёздочный отель, что-то с чистыми простынями, мягкими подушками и обслуживанием в номерах? |
Got anything left in this town like a 3-star hotel, something with clean sheets and soft pillows and room service? |
Москит прокалывает рану в плоти жертвы для того, чтобы накормить паразитических круглых червей, вынуждая их выбираться из его головы в кровь жертвы. |
A sandfly gouges a wound in the victims flesh in order to feed the parasitic roundworm forces its way out of the sandfly's head into the victim's blood. |
В роскошных номерах с ваннами и альковами гнездилось начальство. |
The top administrators nested in deluxe rooms with bathtubs and alcoves. |
Грузная женщина на номерах Невады. |
A... heavy-set woman with Nevada plates. |
Я больше не могу прятаться ловя мгновения с тобой в номерах отелей и тёмных барах. |
I can't go sneaking around, grabbing moments with you in hotels and dark bars. |
Хорошо, я сообщу во все местные ломбарды и алмазным брокерам об этих уникальных номерах, что их разыскивают. |
All right, I'll notify all local pawn shops and diamond brokers about which unique I.D.s to be on the lookout for. |
В трехрублевых номерах было все хорошо, за исключением картин. |
In the three-rouble rooms everything was satisfactory except for the pictures. |
Она только помнит, что видела две или три трубки у них в номерах... |
Says vaguely she's noticed two or three about in their rooms. |
В номерах почище, куда заезжали бильярдные короли и провинциальные драматические артисты, разместились заведующие секциями, их помощники и завхоз. |
Department heads, their assistants, and the head of Maintenance occupied the nicer rooms, where pool sharks and provincial actors used to stay. |
Что ж, дамы, о еде и номерах уже позаботились. |
Food and accommodation have all been taken care of, ma'am. |
Постскриптум: Относя письмо в почтовый ящик, у меня украли в номерах Стоимость пальто брата твоего булочника. |
P.S. While I was taking this letter to the post-box, someone stole your brother's coat from my room at the Good-Value. |
В Амарне археологи обнаружили голубую фритту в виде круглых лепешек, остатков порошка и фрагментов сосудов. |
At Amarna, archaeologists have found blue frit in the form of circular cakes, powder residues, and vessel fragments. |
Краткая компания Токио, которая начинала как производитель круглых логарифмических правил в июле 1954 года, продолжает производить и продавать их сегодня. |
The Concise Company of Tokyo, which began as a manufacturer of circular slide rules in July 1954, continues to make and sell them today. |
В 1954 году Императорская таможня получила новую решетку, состоящую из тяжелого горизонтального стержня с пятью гребнями на вершине и встроенных круглых сигнальных огней. |
In 1954 the Imperial Custom had a new grille consisting of a heavy wraparound horizontal center bar with five ridges on top and integrated circular signal lights. |
С тех пор его имя появилось в более чем 300 номерах журнала, уступая только Дику Дебартоло среди безумных писателей, которые также не иллюстрируют свои собственные работы. |
His byline has since appeared in more than 300 issues of the magazine, second only to Dick DeBartolo among Mad writers who do not also illustrate their own work. |
Он иногда используется в телефонных номерах для женщин или других предметов, используемых дамами. |
It is used occasionally in phone numbers for women or other items used by ladies. |
В этот момент они откашливаются и снова проглатываются, где личинки созревают во взрослых круглых червей, которые производят яйца. |
At this point, they are coughed up and re-swallowed, where the larvae mature into adult roundworms that produce eggs. |
Он использует акварель на марле и бумаге с меловой основой, которая создает богатую текстуру треугольных, круглых и серповидных узоров. |
It employs watercolor on gauze and paper with a chalk ground, which produces a rich texture of triangular, circular, and crescent patterns. |
Некоторые калькуляторы и языки программирования требуют круглых скобок вокруг входных функций, некоторые-нет. |
Some calculators and programming languages require parentheses around function inputs, some do not. |
Основными недостатками круглых логарифмических правил являются сложность размещения фигур вдоль тарелки и ограниченное количество шкал. |
The main disadvantages of circular slide rules are the difficulty in locating figures along a dish, and limited number of scales. |
Зарегистрировавшись в их номерах, Трэви Маккой спускается в казино и сталкивается с имитатором Элвиса, которого играет Пит Уэнц, играющий на игровом автомате. |
After checking into their rooms, Travie McCoy makes his way down to the casino floor and runs into an Elvis impersonator, played by Pete Wentz, playing a slot machine. |
Обратите внимание, что порядок сокращения становится явным благодаря добавлению круглых скобок. |
Notice that the reduction order is made explicit by the addition of parentheses. |
Отель был отремонтирован в 1916 году, а затем снова в 1949 году, и в то время во всех номерах и общественных местах были установлены кондиционеры. |
The hotel was renovated in 1916 and again in 1949, with air-conditioning added in all guest rooms and public spaces at that time. |
Озера иногда могут образовываться в круглых впадинах вулканических кратеров. |
Lakes may sometimes form in the circular depressions of volcanic craters. |
Броши, которые не относятся к категории круглых или длинных, были редкостью в ранней англосаксонской Англии. |
Brooches that do not fall into the circular or long category were uncommon in Early Anglo-Saxon England. |
Он не нуждается в круглых скобках, пока каждый оператор имеет фиксированное число операндов. |
It does not need any parentheses as long as each operator has a fixed number of operands. |
Крупный план Могольской клепаной кольчуги и пластинчатого плаща зира Багтар, 17 век, чередующиеся ряды сплошных колец и круглых клепаных колец. |
Close up of Mughal riveted mail and plate coat zirah Bagtar, 17th century, alternating rows of solid rings and round riveted rings. |
Жилища состояли из круглых каменных хижин с соломенными крышами. |
Habitations consisted of round thatched stone huts. |
Первоначально было выпущено 5 рассказов, которые появились в 5 номерах журнала за 1961 год. |
There were originally 5 short stories, which appeared in 5 1961 issues of the magazine. |
Здесь насчитывается около 6000 больших круглых каменных дисков, вырезанных из известняка, образованного из кристаллов арагонита и кальцита. |
There are around 6,000 of the large, circular stone disks carved out of limestone formed from aragonite and calcite crystals. |
Окна оформлены в виде круглых иллюминаторов. |
The windows are decorated as round portholes. |
Его длинная сторона имеет четыре круглых столба и два округлых пилястра, а основание выполнено в виде сидящих Львов. |
Its long side has four round pillars and two rounded pilasters, with the base designed as seated lions. |
Но в отличие от круглых катушек, рассматривается только прорезь статора. |
But in contrast to round coils, only the stator slot is considered. |
Цифры в круглых скобках рядом со счетом матча представляют собой результаты серии пенальти. |
Numbers in parentheses next to the match score represent the results of a penalty shoot-out. |
Алюминий также используется для изготовления круглых спиральных воздуховодов, но он гораздо менее распространен, чем оцинкованная сталь. |
Aluminum is also used to make round spiral duct, but it is much less common than galvanized steel. |
Таблицы согласных и гласных дают эти символы в круглых скобках, где они отличаются от стандартных символов IPA. |
Well, the United States is a federal republic; is California therefore an independent country? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в круглых номерах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в круглых номерах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, круглых, номерах . Также, к фразе «в круглых номерах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.