В круглых номерах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В круглых номерах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in round numbers
Translate
в круглых номерах -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- круглый

имя прилагательное: round, rotund, circular, cool, orbicular, moony, o-shaped

- номер [имя существительное]

имя существительное: room, number, act, item, size, gauge, gage, event

сокращение: No.



Мне всегда нравились парни в круглых очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always had a thing for the guys in shop class.

За каждым названием в круглых скобках следует номер эпизода синдиката Dudley Do-Right and Friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dudley Do-Right and Friends syndicated episode number follows each title in parentheses.

Иди в мой кабинет и поищи в старых номерах Медицинской физики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to my office and look through back issues of Medicinal Physics Quarterly.

Топ-10 стран по тренду EPI рейтинг EPI показан в круглых скобках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top 10 countries by Trend EPI The EPI rank is shown in parentheses.

Оригинальные конструкции этикеток для следующих LPs подробно описаны в круглых скобках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original label designs for the following LPs are detailed in parentheses.

Он выхватывал изгибы арок потолка, отражался во влажных черепах и тонул в круглых глазных впадинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It picked out the curves of the ceiling arches, echoed in the lines of a skull and the delicate roundness of the bone over the eye socket.

Все мои прежние встречи с Шефом проходили в комфортабельных номерах шикарных отелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My other meetings with him have always taken place in comfortable rooms or suites in good hotels.

Было два курильщика на том этаже которые курили в номерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two smokers on that floor who smoked in their rooms.

Я слышала, что во всех номерах есть ванные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard that the hotel rooms all have bath tubs.

Во всех 143 номерах имеется беспроводной доступ в Интеренет, чайниккофеварка и безалкогольные напитки в мини-баре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the 143 rooms has free wireless internet, tea/coffee making facilities, and free soft drinks in the mini bar.

В стандартных двухместных номерах, площадью 18м², имеются 2 односпальные кровати с традиционными матрасами. В этих номерах могут разместиться максимум 2 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standard double rooms are 18 m² and are furnished with 2 twin beds with traditional mattresses, and they do not allow more than 2 persons.

В номерах: душ/ ванна, туалет, кондиционер, мини-бар, телевизор. Внимательны й персонал отеля предоставляет всевозможны е услуги для хорошего настроения и отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High qualified personel is taking care for the comfort, pleasure and the good spirit of the tourists.

Семьи, путешествующие вместе, найдут для себя в номерах-студиях идеальное решение - элегантное, комфортабельное и выгодное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Families traveling together find in the Studio the perfect solution for elegance, comfort and convenience.

Я хотел сказать, что ты всегда так хороша в моих музыкальных номерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to say you're always so good in my musical numbers.

Во всех номерах есть электрочайник, чай, растворимый кофе и минеральная вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every room there is an electric kettle, tea, instant coffee and mineral water.

!!!! Ограничение по возрасту на проживание в общих номерах от 18 до 30 лет!!!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our reception desk is open 24 hours a day 7days a week.

Видал, то, что в номерах недоели целыми днями туда-сюда носят: курица, картошка толченная, шоколадный пудинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seen room-service leftovers come back all day - chicken, mashed potatoes, chocolate pudding.

В моих номерах было много акробатики. Вместо этого теперь я перейду к лимерикам с картинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I used to do a lot of tumbling in my act... but I'm phasing it out for more dirty limericks.

Мисс Джонсон, по ее словам, сидела в гостиной, делала слепки с круглых печатей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Reiter says he was in the dark-room developing plates.

Крыша строения была из крепкого стекла, толщиной в 4-5 дюймов, а под ней лежало несколько сот больших яиц, совершенно круглых и снежно-белых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roof of the enclosure was of solid glass about four or five inches in thickness, and beneath this were several hundred large eggs, perfectly round and snowy white.

Мы с Томом уже начали собирать всякие наброски, поговорили о нескольких новых номерах, и о том, чтобы поменять местами несколько сцен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom and I have already started compiling some notes, talking about a few new numbers, maybe reordering some of the scenes.

Там, где захваты сжимали тело, виднелись ряды круглых ранок, каждая диаметром примерно в восьмую долю дюйма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the manacles had held him were rows of punctures, about one-eighth of an inch in diameter.

Во всех номерах есть ванные, кроме комнат капитана Маршалла и его дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Marshall's and Miss Marshall's rooms had no adjoining bathrooms.

Есть ли что-нибудь в этом городе похожее на 3-х звёздочный отель, что-то с чистыми простынями, мягкими подушками и обслуживанием в номерах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got anything left in this town like a 3-star hotel, something with clean sheets and soft pillows and room service?

Москит прокалывает рану в плоти жертвы для того, чтобы накормить паразитических круглых червей, вынуждая их выбираться из его головы в кровь жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sandfly gouges a wound in the victims flesh in order to feed the parasitic roundworm forces its way out of the sandfly's head into the victim's blood.

В роскошных номерах с ваннами и альковами гнездилось начальство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top administrators nested in deluxe rooms with bathtubs and alcoves.

Грузная женщина на номерах Невады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A... heavy-set woman with Nevada plates.

Я больше не могу прятаться ловя мгновения с тобой в номерах отелей и тёмных барах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't go sneaking around, grabbing moments with you in hotels and dark bars.

Хорошо, я сообщу во все местные ломбарды и алмазным брокерам об этих уникальных номерах, что их разыскивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I'll notify all local pawn shops and diamond brokers about which unique I.D.s to be on the lookout for.

В трехрублевых номерах было все хорошо, за исключением картин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the three-rouble rooms everything was satisfactory except for the pictures.

Она только помнит, что видела две или три трубки у них в номерах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says vaguely she's noticed two or three about in their rooms.

В номерах почище, куда заезжали бильярдные короли и провинциальные драматические артисты, разместились заведующие секциями, их помощники и завхоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Department heads, their assistants, and the head of Maintenance occupied the nicer rooms, where pool sharks and provincial actors used to stay.

Что ж, дамы, о еде и номерах уже позаботились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food and accommodation have all been taken care of, ma'am.

Постскриптум: Относя письмо в почтовый ящик, у меня украли в номерах Стоимость пальто брата твоего булочника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

P.S. While I was taking this letter to the post-box, someone stole your brother's coat from my room at the Good-Value.

В Амарне археологи обнаружили голубую фритту в виде круглых лепешек, остатков порошка и фрагментов сосудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Amarna, archaeologists have found blue frit in the form of circular cakes, powder residues, and vessel fragments.

Краткая компания Токио, которая начинала как производитель круглых логарифмических правил в июле 1954 года, продолжает производить и продавать их сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Concise Company of Tokyo, which began as a manufacturer of circular slide rules in July 1954, continues to make and sell them today.

В 1954 году Императорская таможня получила новую решетку, состоящую из тяжелого горизонтального стержня с пятью гребнями на вершине и встроенных круглых сигнальных огней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1954 the Imperial Custom had a new grille consisting of a heavy wraparound horizontal center bar with five ridges on top and integrated circular signal lights.

С тех пор его имя появилось в более чем 300 номерах журнала, уступая только Дику Дебартоло среди безумных писателей, которые также не иллюстрируют свои собственные работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His byline has since appeared in more than 300 issues of the magazine, second only to Dick DeBartolo among Mad writers who do not also illustrate their own work.

Он иногда используется в телефонных номерах для женщин или других предметов, используемых дамами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used occasionally in phone numbers for women or other items used by ladies.

В этот момент они откашливаются и снова проглатываются, где личинки созревают во взрослых круглых червей, которые производят яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, they are coughed up and re-swallowed, where the larvae mature into adult roundworms that produce eggs.

Он использует акварель на марле и бумаге с меловой основой, которая создает богатую текстуру треугольных, круглых и серповидных узоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It employs watercolor on gauze and paper with a chalk ground, which produces a rich texture of triangular, circular, and crescent patterns.

Некоторые калькуляторы и языки программирования требуют круглых скобок вокруг входных функций, некоторые-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some calculators and programming languages require parentheses around function inputs, some do not.

Основными недостатками круглых логарифмических правил являются сложность размещения фигур вдоль тарелки и ограниченное количество шкал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main disadvantages of circular slide rules are the difficulty in locating figures along a dish, and limited number of scales.

Зарегистрировавшись в их номерах, Трэви Маккой спускается в казино и сталкивается с имитатором Элвиса, которого играет Пит Уэнц, играющий на игровом автомате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After checking into their rooms, Travie McCoy makes his way down to the casino floor and runs into an Elvis impersonator, played by Pete Wentz, playing a slot machine.

Обратите внимание, что порядок сокращения становится явным благодаря добавлению круглых скобок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notice that the reduction order is made explicit by the addition of parentheses.

Отель был отремонтирован в 1916 году, а затем снова в 1949 году, и в то время во всех номерах и общественных местах были установлены кондиционеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel was renovated in 1916 and again in 1949, with air-conditioning added in all guest rooms and public spaces at that time.

Озера иногда могут образовываться в круглых впадинах вулканических кратеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lakes may sometimes form in the circular depressions of volcanic craters.

Броши, которые не относятся к категории круглых или длинных, были редкостью в ранней англосаксонской Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brooches that do not fall into the circular or long category were uncommon in Early Anglo-Saxon England.

Он не нуждается в круглых скобках, пока каждый оператор имеет фиксированное число операндов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not need any parentheses as long as each operator has a fixed number of operands.

Крупный план Могольской клепаной кольчуги и пластинчатого плаща зира Багтар, 17 век, чередующиеся ряды сплошных колец и круглых клепаных колец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close up of Mughal riveted mail and plate coat zirah Bagtar, 17th century, alternating rows of solid rings and round riveted rings.

Жилища состояли из круглых каменных хижин с соломенными крышами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Habitations consisted of round thatched stone huts.

Первоначально было выпущено 5 рассказов, которые появились в 5 номерах журнала за 1961 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were originally 5 short stories, which appeared in 5 1961 issues of the magazine.

Здесь насчитывается около 6000 больших круглых каменных дисков, вырезанных из известняка, образованного из кристаллов арагонита и кальцита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are around 6,000 of the large, circular stone disks carved out of limestone formed from aragonite and calcite crystals.

Окна оформлены в виде круглых иллюминаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The windows are decorated as round portholes.

Его длинная сторона имеет четыре круглых столба и два округлых пилястра, а основание выполнено в виде сидящих Львов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its long side has four round pillars and two rounded pilasters, with the base designed as seated lions.

Но в отличие от круглых катушек, рассматривается только прорезь статора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in contrast to round coils, only the stator slot is considered.

Цифры в круглых скобках рядом со счетом матча представляют собой результаты серии пенальти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numbers in parentheses next to the match score represent the results of a penalty shoot-out.

Алюминий также используется для изготовления круглых спиральных воздуховодов, но он гораздо менее распространен, чем оцинкованная сталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aluminum is also used to make round spiral duct, but it is much less common than galvanized steel.

Таблицы согласных и гласных дают эти символы в круглых скобках, где они отличаются от стандартных символов IPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the United States is a federal republic; is California therefore an independent country?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в круглых номерах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в круглых номерах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, круглых, номерах . Также, к фразе «в круглых номерах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information