В любой части мира - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В любой части мира - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in every part of the world
Translate
в любой части мира -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- любой

местоимение: any, every, anyone, each, anybody

имя прилагательное: either, whatever, whatsoever, whate’er, whatsoe’er

словосочетание: next man

- части [имя существительное]

имя существительное: detail

- Мира

world



В любое время суток, в любой части здания, часами не видя его, она знала, что с ним, и знала, когда он нуждается в ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any time, in any part of the building, not seeing him for hours, she was aware of him, she knew when he needed her most.

Они делают встроенные изображения в любой статье трудно выстроить или даже использовать - часто толкая их в нижней части страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make inline images within any article difficult to line up or even use - often shoving them to the bottom of the page.

Начните с простого нажатия кнопки Изменить в верхней части любой редактируемой страницы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Begin by simply clicking the Edit button at the top of any editable page!

Приложение должно сохранить маркер доступа, полученный на предыдущем этапе, чтобы к нему можно было обратиться из любой части приложения при отправке вызовов API.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After your app receives the access token from the previous step, the token should be stored so it's available to all parts of the app when it makes API calls.

С Марк 2 Лонгарм, вы можете решить ваши разногласия в своей уютной гостиной, дальняя цель в любой части мира с дополнительной модернизацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Mark 2 Longarm, you can resolve your differences from the comfort of your living room, remote target from anywhere in the world with an optional Sat upgrade.

Вращательное движение дается веретену на бедре или любой удобной части тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A whirling motion is given to the spindle on the thigh or any convenient part of the body.

Чтобы функционировать, WordPress должен быть установлен на веб-сервере, любой части интернет-хостинга, такого как WordPress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To function, WordPress has to be installed on a web server, either part of an Internet hosting service like WordPress.

Любая страна, в любой части света, может быть использована как пункт транзита – так же как любая страна может стать целью атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any country, in any part of the world, could find itself used as a transit point – just as any country could become the target of an attack.

Состоят из плоской, реберной части любой сортовой спинной части, сортового передка или завитка и содержат не менее двух и не более пяти ребер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consists of a flat, rib bone section from any primal rib, primal chuck, or short plate item and shall contain at least 2, but no more than 5 ribs.

Потворство варварству в любой части света ослабляет человеческую мораль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consent to barbarism in any part of the world weakens the moral fibre of all human beings.

Любой комментарий по этому поводу был бы признателен, поскольку мы уже некоторое время находимся в некотором тупике из-за вступительной части статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any comment on this manner would be appreciated, as we've been in a bit of a stalemate over the opening bit of the article for some time.

Некоторые программы будут работать только с определенными исходными портами, но по большей части можно использовать любой номер исходного порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some programs will only work with specific source ports, but for the most part any source port number can be used.

Однако, поскольку передача происходит только на небольшой части этой полосы пропускания в любой данный момент времени, мгновенная полоса пропускания помех действительно одинакова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because transmission occurs only on a small portion of this bandwidth at any given time, the instantaneous interference bandwidth is really the same.

Впрыск под высоким давлением приводит к быстрому заполнению матрицы, что необходимо для заполнения всей полости до затвердевания любой части отливки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high-pressure injection leads to a quick fill of the die, which is required so the entire cavity fills before any part of the casting solidifies.

раскрытие информации об истинных собственниках любой части капитала компании, принимающих прямое или косвенное участие и располагающих более 5% акций, дающих право голоса;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disclosure of the beneficial owner of any direct or indirect interest in the company in excess of 5 per cent of voting capital.

Некротизирующий фасциит может возникнуть в любой части тела, но чаще всего он наблюдается на конечностях, промежности и гениталиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Necrotizing fasciitis can occur at any part of the body, but it is more commonly seen at the extremities, perineum, and genitals.

До этого пробоина корпуса в любой части судна могла затопить всю его длину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before this, a hull breach in any part of a vessel could flood its entire length.

Planetshine-это тусклое освещение солнечным светом, отраженным от планеты, всей или части другой темной стороны любой Луны, обращающейся вокруг тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planetshine is the dim illumination, by sunlight reflected from a planet, of all or part of the otherwise dark side of any moon orbiting the body.

Поправки - это дополнения, изменения или отмена парламентом любой части Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amendments are additions, variations or repeal of any part of the constitution by Parliament.

Как правило, только один тип скульптуры создается в любой конкретной культурной среде, но иногда оба были обработаны, чтобы сделать аналогичные части в том же месте и в то же время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically only one type is sculpted in any particular cultural environment, but sometimes both have been worked to make similar pieces in the same place and time.

В этот момент любой автомобиль, который опережает лидера гонки, будет обмахиваться вокруг задней части поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, any car that is ahead of the leader of the race will be waved around to the rear of the field.

Люди, например, не могут выжить, даже будучи гетерозиготами, с делециями, которые удаляют более 3% любой части их гаплоидного генома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans, for example, cannot survive, even as heterozygotes, with deletions that remove more than about 3% of any part of their haploid genome.

При измерении всех испускаемых фотонов Солнце испускает больше фотонов в зеленой части спектра, чем в любой другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When measuring all the photons emitted, the Sun is emitting more photons in the green portion of the spectrum than any other.

Симптомы проявляются в течение вечера в любой части поля зрения и редко бывают полимодальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The symptoms strike during the evening in any part of the visual field, and are rarely polymodal.

Кожа на спине человека толще и имеет меньше нервных окончаний, чем кожа на любой другой части туловища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skin of the human back is thicker and has fewer nerve endings than the skin on any other part of the torso.

Силикон может быть использован в качестве оболочки для защиты проводов и электрических компонентов от любой пыли или льда, которые могут проникать во внутренние части самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silicone can be used as a sheath to protect wires and electrical components from any dust or ice that may creep into a plane's inner workings.

Глубинные экологи считают, что выживание любой части зависит от благополучия целого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep ecologists hold that the survival of any part is dependent upon the well-being of the whole.

Или мы можем признать, что молодые люди Ближнего Востока и остального мусульманского мира разделяют те же устремления молодых людей в любой другой части мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we can recognize that the young people of the Middle East and the rest of the Muslim world share the aspirations of young people in every other part of the world.

Каждый фунт говядины, каждая тонна руды, каждый фрукт, овощ, каждая кипа сена из любой части Миссисипи должны быть отправлены через наш город

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every pound of beef, every ton of ore, every fruit, vegetable, every bale of hay from either side of the Mississippi must ship through our town.

По части чопорности мадмуазель Жильнорман -старшая могла бы дать несколько очков вперед любой английской мисс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the matter of cant, Mademoiselle Gillenormand could have given points to a miss.

Фрейд теоретизировал, что некоторые рождаются с несфокусированным удовольствием / либидозными влечениями, получая удовольствие от любой части тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freud theorized that some are born with unfocused pleasure / libidinal drives, deriving pleasure from any part of the body.

Удаление любой части разрушает функцию мышеловки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removal of any one piece destroys the function of the mousetrap.

Каденция обычно происходит ближе к концу первой части, хотя это может быть в любой точке концерта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cadenza normally occurs near the end of the first movement, though it can be at any point in a concerto.

Он не предназначен для использования на любой другой части тела лошади, кроме верхней губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not intended for use on any other part of the body of the horse other than the upper lip.

Отель находится в районе Людвигсворштадт, из которого легко доехать на общественном транспорте до любой части города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Situated in the Ludwigsvorstadt district, the Hotel Ambiente offers excellent public transport access to the whole of Munich.

Он может быть расположен в любой части тела, но чаще всего в легких, головном мозге, мочевыводящих путях, коже или органах брюшной полости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be located in any part of the body, but most commonly in the lungs, brain, urinary tract, skin or abdominal organs.

Как Скайнет из фильма Терминатор, где суперинтеллект командовал человеком, который управлял каждым устройством в любой части мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the stuff of Skynet from the movie The Terminator in which we had a superintelligence that commanded human will, that directed every device that was in every corner of the world.

Ложные образы могут возникать в любой части поля зрения и редко бывают полимодальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The false images can occur in any part of the visual field, and are rarely polymodal.

За исключением того, что в любой части страны можно объясниться на английском, а официальный язык ее - новояз, жизнь никак не централизована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except that English is its chief LINGUA FRANCA and Newspeak its official language, it is not centralized in any way.

Остальные части планеты занимал вечный опаляющий черный штиль, бесполезный для любой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the planet was an eternal searing black calm, useless for any purpose.

CDA будет мутить воду и исчерпывать интерес сообщества к решению любой неадминистративной части спора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A CDA will muddy the waters and exhaust the community's interest in dealing with any non-admin portion of the dispute.

В горах Грузии самый прохладный климат и самые частые снегопады в штате, хотя снегопад меньше, чем в любой другой части Аппалачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mountains of Georgia have the coolest climate and most frequent snowfall in the state, although snowfall is less than any other part of the Appalachian Mountains.

Говорят, что благодаря его уникальной акустике даже шепот со сцены можно услышать в любой части зала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said that thanks to its unique acoustics even a whisper from the stage can be heard in any part of the hall.

Любой посетитель берлоги, думая, что южане слишком мягкотелы, вскоре понимал, что они находятся не в той части Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone visiting The Den thinking that southerners were soft, soon realised they were in the wrong part of London.

То, что он черный, не имеет никакого отношения к этой или любой другой части фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He being black has no bearing on that or any other part of the movie.

Они являются единственными паразитическими ракообразными, которые не могут плавать в течение любой части своего жизненного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the only parasitic crustaceans which cannot swim during any part of their life cycle.

В районе сиг-Фиш-Пойнт было потеряно больше судов, чем в любой другой части Верхнего озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More vessels have been lost in the Whitefish Point area than any other part of Lake Superior.

Как тебе удается везде быть как дома, в любой части этого Мира, быть другом всем, влиять на любого человека, независимо от его индивидуальных особенностей?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you be at home everywhere in the world, be friends with everyone, influence each person, regardless of their individual peculiarities?

Некоторые районы, такие как малонаселенный остров Льюис и Харрис, понесли одни из самых высоких пропорциональных потерь в любой части Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some areas, like the thinly populated Island of Lewis and Harris suffered some of the highest proportional losses of any part of Britain.

Что мы делали, бежали и стреляли сквозь те города. хороший материал и плохое планирование любой части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we did, running and gunning through those towns, the good stuff and the bad was all part of the plan.

С 2005 года правительство сотрудничает со Службой консультантов по вопросам кредитования и возврата кредитов в части предоставления консультационных услуг нуждающимся лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government has collaborated with the Credit Counseling and Recovery Service to provide counseling service to those in need since 2005.

Ряд заявителей претензий третьей части девятнадцатой партии испрашивают компенсацию расходов на подготовку претензий, которые они понесли, либо оговаривая их конкретную сумму, либо без указания таковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of claimants in part three of the nineteenth instalment seek claims preparation costs incurred by them, either for a specific or an unspecified amount.

Это, вероятно, подтвердит комментарии в отчете инфляции в прошлый четверг, что инфляция может упасть ниже нуля в ближайшие месяцы и останется близкой к нулю на протяжении большей части 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is likely to confirm the comments in last Thursday’s inflation report that inflation may drop below zero in the coming months and remain close to zero for much of 2015.

По большей части служил в военной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent the bulk of his service in the Military Police.

Перейдем к третьей части сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time now to proceed to the last part of the speculation.

Разделив эти деньги на две равные части и отложив на одно дело сорок фунтов, остальные сорок я решил во что бы то ни стало промотать до наступления ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This I divided into two equal parts; forty I reserved for a particular purpose; the remaining forty I was to dissipate before the night.

Ставлю на то, что те части, которые они получили, вероятно, самые простые для копирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and I bet the parts they did receive are probably the easiest ones to duplicate.

Но в участке хоть есть свой аварийный генератор, потому что у остальной части города электричество пока будет с перебоями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, at least the precinct is on a backup generator, 'cause the rest of the city is gonna have intermittent power.

Бета-блокатеры, курс которых он проходил, повышали возможность агрессивного поведения у части наблюдаемых пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beta blocker he's been taking ever since causes increased levels of violent behavior in a select amount of patients.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в любой части мира». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в любой части мира» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, любой, части, мира . Также, к фразе «в любой части мира» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information