В моей памяти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обваливать в сухарях - crumble
в конце концов - eventually
сесть в трамвай - take the tram
игра в карты - card game
везти в телеге - cart
обращать в свою пользу - turn to one’s own advantage
в теле - in body
пришедший в упадок - decadent
вводить в залив - embay
в порядке вещей - in the nature of things
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
свет моей жизни - light of my life
двигаться с моей жизнью - move on with my life
для всей моей жизни - for all my life
Вы напоминаете мне о моей дочери - you remind me of my daughter
для моей делегации - for my delegation
вниз по моей спине - down my back
в случае моей смерти - in the event of my death
лучший опыт в моей жизни - the best experiences of my life
между моей страной - between my country
полная поддержка моей делегации - full support of my delegation
карта распределения памяти - memory map
ухудшение памяти - memory impairment
выветриваться из памяти - be effaced from memory
институциональной памяти - institutional memory
к памяти - to memories
с использованием памяти - using memory
наноматериал с эффектом памяти формы - nanomaterial with in-built intelligence
цифровые карты памяти - digital memory cards
ограничение по памяти - memory limitation
осталось в памяти - left in storage
Мне приходилось сталкиваться с более серьезными угрозами, чем те, которые возникают из моей памяти! |
I have faced down graver threats than those conjured from my memory! |
В разгаре болезни меня чрезвычайно тревожило, что все эти периоды моей жизни перепутываются в памяти один с другим. |
While I was very ill, the way in which these divisions of time became confused with one another distressed my mind exceedingly. |
Или, скорее, они уже помутились в моей памяти. |
Or rather, it's more confused in my memory. |
Bob was more, like, on the periphery from my memory. |
|
К сожалению, путешествие по волнам моей памяти было прервано продюссерами, которые сказали, что мы должны добраться до заправки, где они протестируют наши автомобили на водостойкость. |
'Sadly, my trip down memory lane was interrupted by the producers, 'who said we must go to a petrol station where they would test our cars' waterproof-ness.' |
В страну, которая в моей памяти навсегда будет связана с мамой. |
A country that in my memory will always be connected to my mother. |
Ты единственный клингон на моей памяти, который пьет что-то кроме бладвейна... и сливового сока. |
You're the only Klingon I know who drinks something besides bloodwine... or prune juice. |
Хотя, на моей памяти это не первый подарок, который не ценят по достоинству. |
Well, it's not the first gift that's ever gone unappreciated. |
Среди всех этих спящих были двое, которые явно выделялись в моей памяти. |
Among all those sleepers there were two who clearly stand out in my memory. |
Я больше не бываю в тех краях и не хочу бывать -с тех пор я посетила их лишь раз, - но в моей памяти они окружены ореолом скорби, и он будет сиять вечно. |
I never see it, and I never wish to see it now; I have been there only once since, but in my memory there is a mournful glory shining on the place which will shine for ever. |
Я не знаю, почему это так отчетливо запечатлелось в моей памяти. |
I can't think why it has remained so vividly engraved on my mind. |
Я бы хотела, чтобы ты остался в моей памяти таким, как сейчас. |
I'd like to remember you as of this moment. |
Этот эпизод останется интересным анекдотом в моей памяти. |
It's gonna make a really interesting anecdote for my memoirs. |
Это, фактически, ничего не означает, но они продолжают блуждать в моей памяти. |
It doesn't mean a lot. Nothing, in fact, but they keep moving around in my memory. |
В этой книге, в двадцатой главе жизнеописания папы Александра Шестого, я прочел следующие строки, навсегда оставшиеся в моей памяти. |
There, in the twentieth chapter of the Life of Pope Alexander VI., were the following lines, which I can never forget. |
Вырезанный эпизод фильма, запрятанный в глубинах моей памяти... |
A broken piece of the film lost in my memory... |
Подумала ли ты о том, что все эти слова останутся выжженными в моей памяти и после, когда ты покинешь меня? Они будут въедаться все глубже - до конца моих дней! |
Do you reflect that all those words will be branded in my memory, and eating deeper eternally after you have left me? |
А история моей бестолковой жизни оставит о нем след в памяти. |
The story of my absurd life will make the trip memorable. |
Лицо каждого юноши, которого я потерял, выжжено в моей памяти, так что нет, ни одна смерть солдата для меня не допустима. |
The face of every young boy I lost is burned into my memory, so no, no soldier's death is acceptable to me. |
They flash up into my memory, just like Google for pictures. |
|
Он живет в моей памяти с яркостью образа, созданного замечательным художником. |
It lives in my memory, with the fascination of a remarkable picture. |
В моей памяти огромные провалы о том лете, когда моя подруга была убита. А мои родители отказываются их заполнить. |
Because I have huge holes in my brain about the summer that my friend was killed and my parents refuse to fill in the blanks. |
Моей первой мыслью было: бейте, пока железо горячо, то есть пошлите редактору напоминание, пока их работа еще свежа в памяти. |
My initial thought was, strike while the iron's hot - that is, send an editor a reminder while their work is still fresh in their minds. |
Я знаю, я забываю свой номер телефона иногда, или пароль от Варкрафта, но то, что я стрелял в Уилла Должно было как-то остаться в моей памяти. |
I know I forget my cell phone number sometimes, or my Warcraft passcode, but shooting Will should kinda stick out in my memory. |
Однажды днем, который навсегда остался в моей памяти, я гулял с моим другом в городском парке и читал стихи. |
One afternoon, which is ever present in my recollection, I was enjoying a walk with my friend in the City Park and reciting poetry. |
Записи моей памяти не указывают на наличие пауз или искажений на протяжении этого отрезка времени. |
My memory record does not indicate a pause during that time period. |
My memoire doesn't need any aide. |
|
Попка-Дурак совершил первый на моей памяти достойный поступок. |
The Goddamn Parrot did the only worthwhile thing I ever saw him do. |
Беда была в том, что когда я приходил в себя в одиночке, то несущественные и случайные детали обычно испарялись из моей памяти. |
The trouble was that whenever I came back to consciousness in solitary, unessential and intricate details faded from my memory. |
Теперь в памяти моей встает событие огромной важности, поворотная точка всей моей жизни. |
A great event in my life, the turning point of my life, now opens on my view. |
Я ощущаю густой туман на моей памяти, и я не вижу сквозь него. |
It feels like there's always this thick fog over my memory and I can't seen through it. |
Много подобных картин навсегда осталось в памяти моей, и часто, увлечённый ими, я опаздывал домой. |
There were many pictures of this kind which will always remain in my memory, and often I was so attracted by them that I was late in returning home. |
Чем больше я думал над этим, тем больше позабытых или находившихся в пренебрежении вещей всплывало в моей памяти. |
I found that the more I thought, the more details, half-forgotten or malobserved, floated up from my memory. There seemed no end to them. |
И я с удивлением и смущением заметил, что эта картина не только захватила меня, но и неизгладимо запечатлелась в моей памяти. |
And I noticed with surprise and confusion that the picture not only gripped me, but impressed itself ineradicably on my memory. |
Этот момент повторяется в моей памяти бесконечное количество раз. |
The moment replays in my memory banks on an endless loop. |
Недавно приобрел карту памяти для Gamecube подключиться к моей Wii, так что я взял с дороги и купила коже защитный чехол для моего IPod Touch за $ 3.39. |
Recently purchased a Gamecube memory card to connect to my Wii, so I took the road and bought a leather protective case for my iPod Touch for $ 3.39. |
Все их лица в моей памяти, но ни одно из них не стоит перед моими глазами так четко, как лицо Дон Жуана ДеМарко. |
Their faces linger in my memory like summer days. But none more so than Don Juan DeMarco. |
Что бы вы там ни обсуждали с моей женой, вы сотрете это из памяти и больше не будете об этом говорить. |
Whatever you discussed with my wife, you will erase it from your mind and never speak of it again. |
Каждый случай моей прошедшей жизни, казалось, сверкнул в моей памяти в обратной последовательности в мельчайших деталях. |
Every past incident of my life seemed to glance across my recollection in retrograde succession in minutest detail. |
На моей памяти город уже навидался подобных гестаповских методов. |
This city has seen enough Gestapo tactics in my lifetime. |
But none of them, I remember, ever went as far as you. |
|
Пабло - самая не вызывающая сожалений жертва на моей памяти. |
Well, Pablo is the most unsympathetic Vic we've ever had. |
К вечеру в субботу, к тому моменту, когда я перешагнул порог своей квартирки близ Риджентс-парка, прискорбное происшествие в Скиптоне почти изгладилось из моей памяти. |
By the Saturday evening, when I returned to my lodgings near Regent's Park, the incident had receded to a regrettable memory. |
Китайской гостиной на моей памяти никогда не пользовались. |
The Chinese Drawing Room was one I'd never seen used. |
Я до сих пор смутно помню эту встречу, потрясение от которой оставило глубокий след в моей памяти. |
I still have a dim recollection of this meeting, the shock of which left a deep impression on my memory. |
Обычно, едва мне начинают рассказывать какой-нибудь случай, тысячи подобных же случаев возникают в моей памяти. |
The portly client puffed out his chest with an appearance of some little pride and pulled a dirty and wrinkled newspaper from the inside pocket of his greatcoat. |
Держись, черт побери, подальше от моей дочери, или твоя способность размножаться останется лишь у тебя в памяти. |
Stay the hell away from my daughter, or your ability to procreate will be nothing but a distant memory. |
It's burned everlastingly in my memory. |
|
А знаете ли вы, что ограниченный выпуск моей сыворотки памяти содержит ферментированную вытяжку из более чем 38 тропических фруктов и ягод? |
Now, did you know my limited production memory serum contains the fermented extracts of over 38 tropical fruits and berries? |
Доброе, смелое сердце! - говорил он себе. - Это доказательство преданности никогда не изгладится из моей памяти. |
Ah, brave good heart, he said to himself, this loyal deed shall never perish out of my memory. |
Даже если причина моей болезни когда-то будет обнаружена, но мы не изменим нашу систему и среду, всё снова повторится в отношении следующей болезни. |
Even once the true cause of my disease is discovered, if we don't change our institutions and our culture, we will do this again to another disease. |
Она работает адвокатом, но сейчас она занимается моей младшей сестрой. |
She works as a lawyer but now she looks after my younger sister. |
Вы не имеете права осквернять память о моей семье. |
You don't have the right to violate the memory of my family. |
I cry in my bedroom, in the bathroom, in the hallway, in the elevator. |
|
Правительство моей страны подтверждает свою приверженность решению присоединиться к предпринимаемым в настоящее время усилиям по ликвидации терроризма во всем мире. |
My Government reaffirms its strong commitment to join the ongoing efforts to eradicate terrorism worldwide. |
Сколько стоит продвижение моего веб-сайта с моей Страницы? |
How much does it cost to promote my website from my Page? |
40-year pay scale on my pension. |
|
Я жила с моей мамой в Финексе |
I used to live with my mom in Phoenix. |
Модификация катОдной лучевой трубки, которую он использовал, была моей инновацией, да. |
The modification to the cathode ray tube he used were my innovation, yes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в моей памяти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в моей памяти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, моей, памяти . Также, к фразе «в моей памяти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.