В начале марта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заключать в тюрьму - remand into prison
передача в дар - donation
вводить в употребление - introduce
играть в крикет - play cricket
искушенный в житейских делах - sophisticated
ловить в ловушки или капканы - trap
входить в компанию - enter the company
пополнение в личном составе - replacement
торжественно вводить в должность - inaugurate
в точку - exactly
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в начале 1940х - in the early forties
в начале 40х годов - in the early forties
в начале 70-х годов XIX века - in the early seventies of the nineteenth century
в начале 90-х годов XIX века - in the early nineties of the nineteenth century
в начале пятидесятых - in the early fifties
была основана в начале - was founded in the beginning of
изменилось в начале - changed early
в начале двадцать первого века - in the early twenty-first century
в начале этого месяца - at the beginning of this month
началось в начале - started in the early
Синонимы к начале: самого начала, все время, главное, момент, время, первая, возбуждение
день 8 Марта - March 8
15 марта - mar 15th
25 марта - march 25
30 марта - 30th march
а с марта - as from march
двадцать первое марта - 21 march
до 20 марта - until 20 march
третья неделя марта - third week of march
на 1 марта - on the 1st of march
на 9 марта - on 9 march
Синонимы к марта: имя, месяц, Марфа, астероид, сухий, протальник, зимобор, березозоль, березень
Значение марта: Третий месяц календарного года.
Озеро в начале марта с оригинальной насосной станцией на переднем плане. |
The lake in early March with the original pumping station in the foreground. |
В начале марта 1429 года османский флот даже появился перед Фессалоникой и захватил два венецианских судна. |
In early March 1429, an Ottoman fleet even appeared before Thessalonica, and captured two Venetian vessels. |
В начале декабря 2018 года премьер-министр объявил, что цена голубых тарифов Electricité de France не будет повышаться до марта 2019 года. |
In early December 2018, the prime minister announced that the price of the Électricité de France blue tariffs would not increase before March 2019. |
Он был подписан президентом-демократом Джеймсом Бьюкененом в начале марта 1861 года, незадолго до вступления в должность президента Авраама Линкольна. |
It was signed by Democratic President James Buchanan in early March 1861 shortly before President Abraham Lincoln took office. |
В начале марта 1919 года началось общее наступление белых на Восточном фронте. |
At the beginning of March 1919 the general offensive of the Whites on the eastern front began. |
Они отправятся в обратный путь в начале марта и прибудут в Эквадор в начале мая. |
They would set off on the return in early March and arrive in Ecuador in early May. |
После нескольких месяцев тщательной подготовки и сбора разведданных в начале марта 2015 года было начато наступление с целью окружения и захвата Тикрита. |
After months of careful preparation and intelligence gathering an offensive to encircle and capture Tikrit was launched in early March 2015. |
Окончательное соглашение, заключенное в начале 1980 года, должно было принести капоте 1 миллион долларов, которые должны были быть выплачены только в том случае, если он представит рукопись к 1 марта 1981 года. |
A final agreement in early 1980 would have yielded Capote $1 million to have been paid only if he submitted the manuscript by March 1, 1981. |
В начале марта некоммерческая группа Protect Democracy Project Inc. |
Early in March, the non-profit group Protect Democracy Project Inc. |
Орудие достигло Перекопского перешейка в начале марта 1942 года, где оно удерживалось до начала апреля. |
The gun reached the Perekop Isthmus in early March 1942, where it was held until early April. |
В начале марта 1968 года Pink Floyd встретился с менеджерами Питером Дженнером и Эндрю Кингом из Blackhill Enterprises, чтобы обсудить будущее группы. |
In early March 1968 Pink Floyd met with managers Peter Jenner and Andrew King of Blackhill Enterprises to discuss the band's future. |
В начале марта 1968 года Pink Floyd встретился с деловыми партнерами Дженнером и Кингом, чтобы обсудить будущее группы; Барретт согласился уйти. |
In early March 1968, Pink Floyd met with business partners Jenner and King to discuss the band's future; Barrett agreed to leave. |
В начале марта 2017 года Айен Армитидж был снят в роли младшего Шелдона, а также Зои Перри в роли его матери Мэри Купер. |
In early March 2017, Iain Armitage was cast as the younger Sheldon, as well as Zoe Perry as his mother, Mary Cooper. |
В начале марта Хоад и его жена отправились в зарубежный частный тур, то есть тур, санкционированный, но не организованный австралийской федерацией тенниса. |
At the beginning of March, Hoad and his wife left for an overseas private tour, i.e. a tour sanctioned but not organized by the Australian tennis federation. |
В начале 1962 года на острове находились девять членов экипажа затонувшего тунцового клипера MV Monarch, просидевшего на мели 23 дня с 6 февраля по 1 марта. |
In early 1962 the island provided a home to nine crewmen of the sunken tuna clipper MV Monarch, stranded for 23 days from 6 February to 1 March. |
Согласно отчету ООН, опубликованному в начале марта 2016 года, 1,6 миллиона человек были зарегистрированы украинским правительством как внутренне перемещенные лица. |
According to a United Nations early March 2016 report 1.6 million people were registered internally displaced by the Ukrainian government. |
В начале марта 1944 года в Пранджани были доставлены 25 спасенных летчиков. |
In early-March 1944, 25 rescued pilots were brought to Pranjani. |
В начале марта 1942 года серийный двухместный Ил-2 с новой кабиной наводчика приступил к заводским испытаниям. |
At the beginning of March 1942, a production two-seat Il-2 with the new gunner's cockpit began manufacturer tests. |
После этого концерта они провели некоторое время в Амстердаме, а в начале марта вернулись в Гаагу. |
Following this concert they spent time in Amsterdam before returning to The Hague early in March. |
В первый раз она вышла из своей комнаты только весной, в начале марта. |
The first time she left her chamber was at the commencement of the following March. |
8 сентября 2019 года авиакомпания Qatar Airways объявила о начале своих полетов в Анголу, Луанду, начиная с марта 2020 года. |
On September 8, 2019, Qatar Airways announced the launch of its flights to Luanda, Angola, starting March 2020. |
Сделка была достигнута в конце марта и завершена в начале августа 2010 года. |
A deal was reached in late March and completed in early August, 2010. |
В начале марта 1945 года японские войска были переброшены вокруг главных французских гарнизонных городов по всему Индокитаю, связавшись по радио со штабом Южного района. |
In early March 1945 Japanese forces were redeployed around the main French garrison towns throughout Indochina, linked by radio to the Southern area headquarters. |
29 марта сообщалось, что в начале апреля в Россию для переговоров с Газпромом отправятся представители Министерства нефти Пакистана. |
On 29 March it was reported that officials from Pakistan's petroleum ministry would travel to Russia in early April for talks with Gazprom. |
Советский лидер Иосиф Сталин, коммунистический сторонник воссоединения, умер в начале марта 1953 года. |
Soviet leader Joseph Stalin, a Communist proponent of reunification, died in early March 1953. |
В начале марта 2006 года компания удалила функцию wiki, заменив ее более обычной дискуссионной доской. |
In early March 2006, the company removed the wiki feature, replacing it with a more conventional discussion board. |
С другой стороны, большие снегопады могут также произойти в конце марта и в начале апреля. |
On the other hand, large snowfalls can also occur in late March and in early April. |
В Аргентине учебный год заканчивается в начале или середине декабря и начинается в конце февраля или начале марта. |
In Argentina, the school year ends in early- or mid-December and starts late February or early March. |
Вооруженный конфликт на востоке Украины привел к тому, что некоторые авиакомпании в начале марта 2014 года из соображений безопасности покинули воздушное пространство Восточной Украины. |
An armed conflict in Eastern Ukraine led some airlines to avoid eastern Ukrainian airspace in early March 2014 due to safety concerns. |
6 марта 1894 года г-н Ботнер внес на рассмотрение резолюцию о принятии доклада комитета и начале расследования. |
On March 6, 1894, Mr. Boatner introduced a resolution to adopt the committee report and to begin the investigation. |
Он был завершен в начале 1902 года, а его премьера состоялась в Хельсинки 8 Марта. |
It was completed in early 1902 with its premiere in Helsinki on 8 March. |
18 марта 2003 года Палата общин Великобритании провела дебаты по вопросу о начале войны, в ходе которых правительственное предложение было одобрено с 412 по 149. |
The UK House of Commons held a debate on going to war on 18 March 2003 where the government motion was approved 412 to 149. |
В начале марта 1994 года произошло три минометных обстрела лондонского аэропорта Хитроу, что вынудило власти закрыть его. |
In early March 1994, there were three mortar attacks on Heathrow Airport in London, which forced the authorities to shut it down. |
Комикс пвп рассказывали зажигания дуги в начале марта 2009 года пародируя серии комиксов и фильма Хранители называемых омбудсменов. |
The webcomic PvP ran a story arc starting at the beginning of March 2009 parodying the comic series and movie Watchmen called The Ombudsmen. |
Эта книга тесно связана с документальным фильмом потерянная гробница Иисуса, который был выпущен на канале Discovery в начале марта 2007 года. |
The book is a tie-in with the documentary The Lost Tomb of Jesus, which was released on the Discovery Channel in early March 2007. |
В Таиланде летние каникулы начинаются в конце февраля-начале марта и заканчиваются в середине мая. |
In Thailand, summer vacation begins in late February to early March and ends in mid-May. |
Потом, в начале марта, что-то случилось и перевернуло всю его жизнь. |
Then, at the beginning of March, something happened that made a great change in his life. |
В начале марта всем этническим японцам было приказано покинуть охраняемую территорию, и для них был введен комендантский час только в дневное время. |
In early March, all ethnic Japanese people were ordered out of the protected area, and a daytime-only curfew was imposed on them. |
6 марта 2014 года ФИФА объявила о начале торгов на проведение Чемпионата мира по футболу среди женщин в 2019 году. |
On 6 March 2014, FIFA announced that bidding had begun for the 2019 FIFA Women's World Cup. |
Город был эвакуирован в начале марта 1871 года, затем жизнь вернулась в нормальное русло при Третьей республике. |
The town was evacuated at the beginning of March 1871, then life resumed as normal under the Third Republic. |
3 марта 2008 года группа объявила о начале работы над новым студийным альбомом, предварительно названным In the Night. |
On March 3, 2008, the band announced that they had begun work on a new studio album, tentatively titled In the Night. |
Случилось это в начале марта. |
This was early in March. |
Цветение начинается на Окинаве в январе и обычно достигает Киото и Токио в конце марта или начале апреля. |
The blossoming begins in Okinawa in January, and typically reaches Kyoto and Tokyo at the end of March or the beginning of April. |
Две недели спустя, около 20 марта, тысяча экземпляров Манифеста достигла Парижа, а оттуда в начале апреля-Германии. |
Two weeks later, around 20 March, a thousand copies of the Manifesto reached Paris, and from there to Germany in early April. |
Студенты университетов или политеха начинают обучение только в середине февраля или начале марта, а заканчивают его в конце октября или середине ноября. |
University or polytech students do not start until mid-February or early March and finish in late-October or mid-November. |
В начале марта 127 года Адриан отправился в турне по Италии; его маршрут был восстановлен по свидетельствам его подарков и пожертвований. |
In early March 127 Hadrian set off on a tour of Italy; his route has been reconstructed through the evidence of his gifts and donations. |
Skillet анонсировала релиз Awake and Remixed EP в начале марта 2011 года. |
Skillet announced the release of Awake and Remixed EP in early March 2011. |
В начале марта 1967 года британский комиссар объявил Биот-ордонанс номер два. |
In early March 1967, the British Commissioner declared BIOT Ordinance Number Two. |
В начале марта 1981 года он написал Фостеру еще три или четыре записки. |
He wrote three or four more notes to Foster in early March 1981. |
После краткого завоевания титула несколько раз в начале 2019 года, 27 марта, T-Series превзошла Kjellberg в подписчиках, чтобы стать самым подписанным каналом на YouTube. |
After briefly gaining the title several times in early 2019, on 27 March, T-Series surpassed Kjellberg in subscribers to become the most-subscribed channel on YouTube. |
Уже был найден необходимый подрядчик, и в начале весны 2000 года началась конкретная работа. |
A suitable supplier has been identified and detailed work commenced early in spring 2000. |
В начале российской военной операции задача, по всей видимости, состояла в обороне ключевых территорий режима Асада, включая побережье Латакии и дорогу на Дамаск. |
At the outset of the Russian military operation, the goal appeared to be point defense of core regime areas, including the Latakia coast and the road to Damascus. |
Киттингер, который в начале своей службы в ВВС был летчиком-испытателем, установил рекорд в 1960 году, но было это в несколько иных обстоятельствах. |
When Kittinger, who early in his Air Force career was a test pilot, set the record back in 1960, it was under slightly different circumstances. |
И вот в начале 1947 года он очутился без гроша на улицах Аахена, готовый как-то начинать жизнь сначала - он так давно, так отчаянно этого жаждал. |
So at the beginning of 1947 he found himself penniless on the streets of Aachen, ready to pick up the pieces of an existence he knew he wanted very badly. |
Сканирование её грудной клетки выявило шесть опухолей в её лёгких в начале лечения. |
CT scans of her chest revealed six tumors in her lungs at the start of treatment. |
Концепция была первоначально разработана в США в конце 1950-х и начале 1960-х годов. |
The concept was originally developed by the US in the late 1950s and early 1960s. |
Это стало Intel 1102 в начале 1970 года. |
This became the Intel 1102 in early 1970. |
Эти эпизоды часто выходят в эфир в конце июня или начале июля и снова в конце октября или начале ноября. |
These episodes often air in late June or early July and again in late October or early November. |
Альбом под названием Disquiet был выпущен на новом лейбле группы 23 марта 2015 года. |
The album, entitled Disquiet, was released on the bands' new record label on 23 March 2015. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в начале марта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в начале марта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, начале, марта . Также, к фразе «в начале марта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.