В последние месяцы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
играть в гольф - to play golf
не разбиравшийся в суде - untried
в память - in memory
секретарь Короны в суде лорда-канцлера - clerk of the crown in chancery
В Лучах Славы - Friday Night Lights
впрягаться в лямку - harness oneself in the strap
говорить в микрофон - speak into the microphone
атомов углерода в молекуле - carbon atoms in the molecule
окрашенный в синий цвет - blued
зажимание в тиски - vicing
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost
добавьте последний штрих к - add the finishing touch to
ставить ударение на последний слог - put the accent on the last syllable
Омен 3: Последний конфликт - omen III: the final conflict
первый и последний раз - first and last time
кто последний - who is last
последний носитель - the last carrier
последний эпизод сезона - the last episode of the season
последний доклад - latest report
последний проблеск - last glimpse of
последний день подачи документов - closing date
Синонимы к последний: последний, оставшийся в живых, переживший других, крайний, конечный, заключительный, прошлый, самый задний, задний, младший
Значение последний: Конечный в ряду чего-н..
раз в месяц - once a month
через месяц - a month later
за месяц - per month
уникальные посетители в месяц - unique visitors per month
за каждый последующий месяц - per month of
май месяц - May
месяц наивысшего подъёма - peak month
ноябрь месяц - November
сентябрь месяц - September
февраль месяц - February
Синонимы к месяц: месяц, месячник, луна, Луна
Значение месяц: Единица исчисления времени, равная одной двенадцатой части года.
Модждех, у тебя всё было так хорошо последние месяцы. |
Mojdeh, you were doing so well over these past months. |
Особенно, в последние месяцы. |
Especially in the last few months. |
Камю начал свою работу над вторым циклом, находясь в Алжире, в последние месяцы 1942 года, как раз когда немцы достигли Северной Африки. |
Camus began his work on the second cycle while he was in Algeria, in the last months of 1942, just as the Germans were reaching North Africa. |
This is our first time out in months. |
|
последние месяцы мы получаем постоянные сигналы что истцы теряют терпение и намереваются пересмотреть сумму своих требований. |
Over the past several months we had gotten word that the plaintiffs were growing impatient and were in the process of revising their settlement numbers. |
Один из них имел место быть в последние месяцы, когда было успешно разработано лекарство против муковисцидоза. |
One that has just happened in the last few months is the successful approval of a drug for cystic fibrosis. |
Я не хотела бы... я не хочу, чтобы ты думала, что последние месяцы с вами для меня ничего не значат. |
I do not want you to think That It Has not-been significant to me in recent months. |
Старшина, мне известно, что вам было нелегко физически в последнии месяцы. |
Petty Officer,I know that, physically,you've been tgh ite an ordeal these past few months. |
В последние месяцы Кемнал Траст сыграл важную роль в развитии школы с целью улучшения выдающегося преподавания и обучения. |
In recent months The Kemnal Trust has played a major role in the development of the school with a drive on improving 'outstanding teaching and learning. |
Фактически за последние месяцы ваши задания управлялись самой судьбой. |
Well, almost as if these past months, your missions had been directed by fate itself. |
В нее войдут самые важные отечественные работы, коммерчески реализованные в последние месяцы. |
It consists of the most important domestic productions to have been commercially released in recent months. |
Саакашвили утверждал, что его грузинские телохранители и сторонники в последние месяцы были похищены, подвергнуты пыткам и депортированы в Грузию. |
Saakashvili claimed that his Georgian bodyguards and supporters had in recent months been kidnapped, tortured and deported to Georgia. |
Цифры за последние месяцы.. показывают, что для вовлеченных продолжительность жизни небольшая и становится меньше. |
The figures over recent months show that for those involved, life expectancy is very short and getting shorter. |
Возьми стул и составь мне компанию, Джен. Дай бог, чтобы это был наш последний ужин в Торнфильде - на долгие, долгие месяцы. |
Take a seat and bear me company, Jane: please God, it is the last meal but one you will eat at Thornfield Hall for a long time. |
Более сильный дождь и облачность также ожидаются в июне в среднем чаще, чем в последние зимние месяцы. |
Heavier rain and cloudiness are also to be expected more in June, on average, than the latter winter months. |
В последние месяцы происходили единичные военные вторжения на территорию Газа. |
There have been sporadic military incursions into Gaza for the past months. |
Сообщения СМИ показывают, что последние месяцы стали самыми кровавыми для Ирака в плане людских потерь. |
The recent reports have shown that the last months have been the deadliest months for Iraq from the point of view of human losses. |
Он заметил, сразу взглянул.) - Если видно, что помочь ему нельзя, и ему осталось только дожить последние недели или месяцы, - зачем держать за ним койку? |
He noticed it and glanced at her.) 'If it's obvious a patient is beyond help, and there's nothing left for him but to live out a few last weeks or months, why should he take up a bed? |
В последние месяцы он неожиданно оказался на вершине. |
It's suddenly appeared at the top in recent months. |
Техническая картина также выглядит благоприятно для пары, учитывая, что цена совершала серии более высоких максимумов и более высоких минимумов последние месяцы, как видно на недельном графике ниже. |
The technical picture is also looking healthy for this pair, with price making a series of higher highs and higher lows in recent months as can be seen on the weekly chart, below. |
В последние месяцы 1965 года население нескольких балийских деревень сократилось вдвое. |
The population of several Balinese villages were halved in the last months of 1965. |
I feel so close to you these last few months. |
|
Работа по созданию таких зон продвигалась медленно, но набрала темпы в последние месяцы. |
Progress towards the creation of such zones has been slow, but has picked up speed in recent months. |
В последние месяцы также резко возросло количество женщин-жертв торговли людьми, которые обращаются за помощью к МООНБГ. |
The past months have also witnessed a dramatic increase in the number of women victims of trafficking seeking UNMIBH assistance. |
В последние месяцы своей жизни Монро жила в доме 12305 по пятой Хелена-драйв в Брентвуде, Лос-Анджелес. |
During her final months, Monroe lived at 12305 Fifth Helena Drive in Brentwood, Los Angeles. |
Многочисленные финансовые и нефтяные санкции, которые были наложены в последние месяцы и годы, начинают оказывать негативное влияние. |
They were designed not to impede Iran's nuclear program directly, but rather to increase the price that Iran's leaders must pay for pursuing their nuclear ambitions. |
I have, on occasion, over the last few months, prevailed upon her to dine with me. |
|
Итак, соседи видели женщину, входящую и выходящую из квартиры Молли в последние месяцы, но никто не видел ее настолько близко, чтобы составить фоторобот. |
So, neighbors did see a woman coming and going from Molly's apartment over the last few months, but nobody saw her close enough to get a sketch. |
Такое впечатление, что вы подошли к освещению того вопроса, который всё больше и больше мучает меня в последние месяцы. |
So it feels like you're really highlighting a question that's really been bugging me the last few months more and more. |
Это разговор, которого ты так боялся все последние месяцы, разговор о предательстве, крушении иллюзий, вторых шансах и упущенных возможностях. |
This is the conversation that you have been dreading all these many months. The one about betrayal, disillusionment, second chances, and lost opportunities. |
Военные действия Москвы на востоке Украины в последние месяцы ослабли, хотя она по-прежнему осуществляет взаимодействие с находящимися там пророссийскими повстанцами. |
Moscow’s military actions in eastern Ukraine have lessened in the past few months even though it continues to coordinate with pro-Russian rebels there. |
Многие из вас жаловались, что я была слишком добра к Эс и Би в последние месяцы. |
Many of you have complained I've been too kind to S. and B. these last few months. |
Непосредственный предмет статьи Дила – гражданская война в Сирии, призывы вмешаться в которую регулярно появляются в последние месяцы в редакционных статьях Post. |
Diehl's more immediate subject is the current Syrian civil war, into which a U.S. armed intervention has been a favorite cause of the Post's editorial page for many months. |
Но в последние месяцы все его надежды на долгий путь перезагрузки угасли. |
But this hope for a long game has been dashed in recent months. |
Устойчивый рост занятости в последние месяцы дает приблизительный ответ. |
The steady employment gains in recent months suggest a rough answer. |
Последние месяцы она не отставала от меня, а теперь избегает. |
She spent the last few months hunting me down, and now she just keeps walking away. |
Последние месяцы вы не очень-то жаловали нас своим вниманием. |
You ain't favored us with much of your attention these last months. |
«В последние месяцы президент Путин нажимал на все рычаги, чтобы запугать Украину и заставить ее отдалиться от Европы. |
In recent months, President Putin has pulled out all the stops to coerce, intimidate and threaten Ukraine away from Europe. |
У меня есть распечатка притока наличности за последние месяцы. |
I have a printout of the bank's cash flow for the past two months. |
У меня было странное противное чувство пустоты все эти последние месяцы, и... Неважно, но я, наконец, разобрался, что со мной такое. |
I've been feeling strange and low and empty these last months, and... anyway, I've puzzled it out, and I realized what it was. |
Одним из наиболее отрадных признаков для Африки в последние годы и месяцы является твердая решимость наконец положить конец братоубийственным войнам. |
One of the most encouraging signs for Africa in recent years - indeed in recent months - is the firm determination finally to put an end to fratricidal warfare. |
Газеты и блоги сообщают, что в последние месяцы Google покупает свой дизайн телефона потенциальным партнерам по производству мобильных телефонов в Азии. |
Newspaper and blog reports in recent months have Google shopping its phone design to potential mobile phone manufacturing partners in Asia. |
Мы хорошо сработались вместе и последние месяцы укладывали по пяти километров рельсов в день. |
We work together very well now, and we've been laying down three miles of track each day in recent months. |
В течение последних нескольких лет я проводил летние месяцы в морской биологической лаборатории, расположенной в Вудс-Хол, Массачусетс. |
For the past few years, I've been spending my summers in the marine biological laboratory in Woods Hole, Massachusetts. |
Мы не намерены больше отвечать на Ваши многочисленные запросы, т.к. за последние месяцы мы не получили ни одного заказа от Вас. |
The reason we are no longer prepared to answer your extensive enquiries is that we have not received an order from you in months. |
Последние месяцы своей жизни он провел на Таити в полном комфорте, о чем свидетельствовала щедрость, с которой он принимал своих друзей в то время. |
He spent his final months in Tahiti living in considerable comfort, as attested by the liberality with which he entertained his friends at that time. |
You have been walking for some months very near to the edge of a precipice. |
|
This, he thought, would be the most sensible way to spend his last months. |
|
Но было доказано, что в последние месяцы своей жизни Моцарт верил, что его преследовал дух, серый вестник, который появился и приказал ему написать реквием. |
But it has been proved that in the last months of his life Mozart really believed that he was pursued by a spirit, the grey messenger, who appeared and ordered him to write a requiem. |
И не смей себя вести так, будто за последние месяцы у тебя не было моментов о которых можно вспоминать. |
And don't you dare act like these last months haven't been the highlight of your entire pasty life! |
Мы не используем последние разработки в радиационной безопасности, думая, как взаимодействовать с общественностью и управлять испытаниями новых ядерных реакторов. |
We have not used our latest scientific thinking on radiological health to think how we communicate with the public and govern the testing of new nuclear reactors. |
За последние 24 часа были убиты агент Секретной службы и глава администрации. |
In the past 24 hours, a Secret Service agent and the Chief of Staff were killed. |
Вселенная расширяется последние 10 миллиардов лет или около того. |
The universe is expanding for the last 10 billion years or so. |
Поэтому рост компании в мирные годы мог бы находиться на уровне темпов роста добывающей промышленности (в последние годы мог быть и повыше, поскольку дополнительный объем продаж сопровождает нарастающую активность в дорожном строительстве). |
In recent years, it might have grown a little more rapidly than this as additional sales volume accompanied increased activity in road building. |
Акс, я был твоим напарником последние три года. |
Axe, I've been your wingman for the past three years. |
мы завершаем последние приготовления по Плану Ягучи. |
Sir, we're ironing out the last kinks on the Yaguchi Plan. |
Я покажу тебе результаты моих исследований И экспериментов за последние несколько дней. |
I'll show you what I've learned from all of the experiments and research I've done in the past few days... |
В среднем на его станциях живет около 500 собак, особенно в холодные месяцы. |
On average, about 500 dogs live in its stations, especially during colder months. |
Однако в месяцы, последовавшие за программой жесткой экономии, дефицит товаров оставался таким же, как и раньше. |
However, in the months following the austerity program, shortages of goods remained the same as before. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в последние месяцы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в последние месяцы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, последние, месяцы . Также, к фразе «в последние месяцы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.