В течение всей работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В течение всей работы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
throughout the assignment
Translate
в течение всей работы -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor



Помимо обычного рабочего времени, законно требовать до 12 часов сверхурочной работы в течение недели, плюс еще 16 часов в выходные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond regular working hours, it is legal to demand up to 12 hours of overtime during the week, plus another 16 hours on weekends.

Трубчатые картины стали фирменным органом работы, которая исследовала широкие вариации в течение четырех десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tubular paintings became a trademark body of work that has explored wide-ranging variations for four decades.

В течение следующих пяти лет он использовал любую возможность, чтобы попрактиковаться в рисовании во время перерывов и после работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took every opportunity during those next five years at the job to practise drawing during breaks and after work.

Никс был тренером по бегу на спине и координатором по набору персонала в течение первого года работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nix was Tech's running backs coach and recruiting coordinator during his first year.

По оценкам Диодора, общее число рабочих составляло 300 000 человек, а строительные работы продолжались в течение 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diodorus estimates that the total number of workers was 300,000 and that the building works lasted for 20 years.

Человек определяется как безработный в Соединенных Штатах, если он безработный, но искал работу в течение последних четырех недель и доступен для работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person is defined as unemployed in the United States if they are jobless, but have looked for work in the last four weeks and are available for work.

Для проектов и мероприятий, которые отображаются, требуются также работники, доступные в течение диапазона дат для выполнения работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projects and activities that are displayed also require workers who are available during the date range to complete the work.

В течение первого года работы Рида на посту генерального директора он урезал WPP, продав более 30 дочерних компаний, включая контрольный пакет акций Kantar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within Read's first year as CEO, he trimmed WPP by selling more than 30 subsidiaries, including a majority stake in Kantar.

Затем можно будет провозгласить формальное начало работы Трибунала 18 октября 1996 года с официальной церемонией принятия присяги членами, которые после этого могут возобновить работу на исполнительной сессии в течение оставшихся двух недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be followed by the inauguration of the Tribunal on 18 October 1996, with a formal session at an open swearing-in ceremony for the judges.

Кин помог Юнайтед добиться устойчивого успеха в течение 12 лет его работы в клубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keane helped United achieve a sustained period of success during his 12 years at the club.

В настоящее время в провинции Шаньси до сих пор существует несколько традиционных уксусных мастерских, производящих уксус ручной работы, который выдерживается в течение не менее пяти лет с высокой кислотностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays in Shanxi province, there are still some traditional vinegar workshops producing handmade vinegar which is aged for at least five years with a high acidity.

В конечном счете это может уменьшить объем работы, которую может выполнять фермер, и количество гербицидов, применяемых в течение вегетационного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately this can reduce the amount of work a farmer may have to do, and the amount of herbicides applied during the growing period.

Я не люблю вставать рано, но вынужден, потому что у меня много работы, которую мне нужно сделать в течение дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not like to get up early, but I have to, because I have a lot of work to do during the day.

Несмотря на это, его работы должны были иметь большое влияние на художников, скульпторов и архитекторов в течение многих последующих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, his works were to have a great influence on painters, sculptors and architects for many generations to come.

Все автобусы Pace доступны для инвалидных колясок и имеют стойки, вмещающие один велосипед, доступный в течение всех часов работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Pace buses are wheelchair accessible and have racks accommodating one bicycle, available during all hours of operation.

Джефферсон ранее изучал парламентское право и процедуру в течение 40 лет,что сделало его необычайно квалифицированным для работы в качестве председателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson had previously studied parliamentary law and procedure for 40 years, making him unusually well qualified to serve as presiding officer.

В течение десятилетий после работы Эванса этот род, получивший название Brucella в честь Брюса, был обнаружен содержащим несколько видов с различной вирулентностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the decades after Evans's work, this genus, which received the name Brucella in honor of Bruce, was found to contain several species with varying virulence.

Я собираю для вас материал после работы и по выходным в течение трёх лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been doing research for you after hours and weekends for over three years.

После работы в качестве сольного исполнителя в течение года, Нэш сформировал группу FM в 1976 году, первоначально как дуэт с Кэмерон Хокинс; барабанщик Мартин Деллер был добавлен позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After working as a solo artist for a year, Nash formed the group FM in 1976, initially as a duo with Cameron Hawkins; drummer Martin Deller was added later.

По условиям договора подсоединительные работы должны были начаться 27 апреля 1991 года и завершены в течение 28 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constructor was required to complete the tie-in within 28 days of 27 April 1991.

В течение месяца офицеры выражали символический протест против нового графика работы, требуя вернуть прежние 24-часовые смены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a month, officers have protested symbolically against the new working hours, demanding to return to the old 24 hour shifts.

Ремонтные работы продолжатся в течение еще двух дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will require two more days of repairs.

В течение работы увеличте расход масла в два раза и проверяйте, что Ваша цепь получает масло от пилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow the steps below to keep cold-weather wear to a minimum.

Это процент отказов, который можно ожидать в течение 1000 часов работы при гораздо более сложных условиях эксплуатации по сравнению с моделью “FIT”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the failure percentage that can be expected in 1000 hours of operation at much more demanding operational conditions compared with the “FIT” model.

По завершении учебы на курсе профессиональной подготовки в штаб-квартире сотруднику поручается выполнение специального задания в течение двух-трехмесячного периода с целью его дальнейшего ознакомления с характером работы ПРООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is headquarters training followed by a 2-3 months special assignment for additional exposure to UNDP work.

Все они имели самый быстрый рост в течение XIX века и заложили основу для современной социальной работы, как в теории, так и на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All had their most rapid growth during the nineteenth century, and laid the foundation basis for modern social work, both in theory and in practice.

В Великобритании перепродажа работы, купленной непосредственно у художника и затем перепроданной в течение 3 лет на сумму 10 000 евро или менее, не зависит от роялти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UK the resale of a work bought directly from the artist and then resold within 3 years for a value of €10,000 or less is not affected by the royalty.

Он был центром переговоров, которые проходили в течение сезона 2001 года в НФЛ, где произошла остановка работы официальными лицами игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the center of the negotiations that took place during the 2001 NFL season where there was a work stoppage by game officials.

5.3.8.1 Система отопления должна отключаться автоматически и подача топлива должна прекращаться в течение пяти секунд после прекращения работы двигателя транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heating system must be switched off automatically and the supply of fuel must be stopped within five seconds when the vehicle's engine stops running.

Это стало введением некоторых ключевых понятий, которые стали отличать работу Юнга от работы Фрейда в течение следующих полувека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This constituted the introduction of some of the key concepts which came to distinguish Jung's work from Freud's in the next half century.

На практике оно само по себе делает возможным совмещение работы в течение неполного рабочего дня с исполнением семейных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact it also separately makes it possible to reconcile part-time working independently of family duties.

Трейси испытывала к нему неприязнь в течение всего времени работы в банке. Сейчас на его лице не было и намека на то, что он узнал её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been an irritant to Tracy during the years she had worked there. Now there was no sign of recognition on his face.

Первые работы были заказаны в 2002 году на симпозиуме, где семь ирландских и международных художников работали в течение трех недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first artworks were commissioned in 2002 through a symposium where seven Irish and international artists worked over a three-week residency.

В течение первых нескольких лет работы канадского канала, несмотря на схожую направленность программирования, каналы редко, если вообще когда-либо делились программированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Canadian channel's first several years of operation, despite sharing a similar programming focus, the channels rarely if ever shared programming.

Гейтс сказал, что он лично просматривал и часто переписывал каждую строку кода, который компания производила в течение первых пяти лет своей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gates said that he personally reviewed and often rewrote every line of code that the company produced in its first five years.

Альберто Массимино, бывший инженер FIAT с опытом работы как в Alfa Romeo, так и в Ferrari, руководил проектированием всех гоночных моделей в течение следующих десяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alberto Massimino, a former FIAT engineer with both Alfa Romeo and Ferrari experience, oversaw the design of all racing models for the next ten years.

Был принят ряд мер в целях поощрения работы в течение неполного рабочего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several measures have been introduced to encourage part-time working.

Мы будем все пользоваться результатами его плодотворной работы в течение трех лет на этом посту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall all benefit from the excellent work that he did during his three years in the post.

В течение этого периода будут осуществлены работы по строительству из сборных конструкций дополнительных служебных, рабочих и жилых помещений общей стоимостью 9427000 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction projects totalling $9,427,000 will be undertaken during this period to provide for additional prefabricated office, working and living accommodation.

В начале работы Служба поддержки клиентов предоставила список книг, которые должны были быть опубликованы начиная с седьмого выпуска, который не был проверен, но оказался точным в течение некоторого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early into the run, customer support provided a list of books to be published from issue seven onwards which was unverified, but proved to be accurate for sometime.

Помимо виз H-1B, существует множество других категорий виз, которые позволяют иностранным рабочим приезжать в США для работы в течение определенного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to H-1B visas, there are a variety of other visa categories that allow foreign workers to come into the U.S. to work for some period of time.

Есть и другие нежелательные результаты, кроме кароши, которые возникают из-за работы в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are other undesirable results, other than karoshi, that arise from working long hours.

Стажировка-это период опыта работы, предоставляемый организацией в течение ограниченного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An internship is a period of work experience offered by an organization for a limited period of time.

Помимо профессорской работы, он служил в университете в течение тридцати лет в качестве президента колледжа Марии Терезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides his professorial labors, he served his university for thirty years as president of the College Marie Thérèse.

Большое количество объявлений, квартальной продукции и квартальной информации было доступно в течение нескольких лет работы программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large numbers of ads, quarter products and quarter information were available during the years the program ran.

Бюджет. Сумма, которую вы готовы заплатить за показ рекламы из группы объявлений в течение периода работы кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Budget: The amount of money you're willing to pay to have ads from your ad set shown over the period you set it to run.

Строительные работы планируется завершить в течение 24-30 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction works are scheduled to be completed in 24–30 months.

Еще одним движением, отвергавшим устную Тору как авторитетную, был Караизм, возникший в течение двух столетий после завершения работы над Талмудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another movement that rejected the Oral Torah as authoritative was Karaism, which arose within two centuries after completion of the Talmud.

Коэффициент использования - это процент времени в конкретном периоде работы, в течение которого работник занят оплачиваемой или производительной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The utilization rate is the percentage of time that a worker engages in billable work or productive work in a specific working period.

Это продукт работы в течение целого года 30 человек и тысяч компьютеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the product of a year of work by 30 people and thousands of computers.

Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that.

Я знаю, что было бы лучше выбрать профессию переводчика или любое другое занятие связанное с русским языком и литературой, потому что я владею этими предметам, но когда я начал получать навыки работы с компьютером, это оказалось тем, что я искал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that it would be better to choose a profession of an interpreter or any other occupation connected with Russian and literature because I am good at these subjects but when I began to study the computer skills that was what I have been looking for.

Вы даже можете выбрать, сохранять ли файл настроек, создаваемый в процессе работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can even choose whether or not the configuration file created in the process should be saved.

Необходимо обеспечить право получения поощрения для отдельных лиц и групп на всех уровнях, и особый упор необходимо сделать на расширении коллективной работы и развитии духа коллективизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognition awards should be applicable to individuals or teams at all levels, and emphasis should be placed on enhancing teamwork and building team spirit.

Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, one thing I found early on, when I started doing computer games, is that I could create puzzles that will alter your perception.

Чтобы не прерывать обслуживание клиентов в Центральных учреждениях Книжный магазин изучает различные варианты дальнейшей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to continue serving the community at Headquarters, the Bookshop is exploring various options.

Каждый уровень требует классных часов, чтения, опыта работы, и также подразумевает письменный экзамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each level requires class time, reading, clinical work, and a written examination.

Скорее это потребует активной работы с чувством насущности, а также в тесном партнерстве со страдающими странами и сообществами внутри них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, it will have to be developed proactively, with a sense of urgency and in close partnership with the affected countries and the communities within them.

Вот, держите, небольшое задание для вас, как начало вашей независимой работы над докторскими... о чем бы они ни были, Мистер Хокинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then, here we are. A little challenge for you all, as you embark upon your separate doctoral journeys, whatever they may be, Mr. Hawking.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение всей работы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение всей работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, всей, работы . Также, к фразе «в течение всей работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information