В течение первых двух - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В течение первых двух - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
within the first two
Translate
в течение первых двух -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor



Во-первых, то, что ваш проект может в течение следующего десятилетия обеспечить центру лицензионные контракты на миллионы франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One, that it has the potential to bring CERN millions of francs in licensing contracts in the next decade.

Эмили также одевается по-другому, чем в течение первых семи сезонов Gilmore Girls, в частности, впервые надевает футболку и джинсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emily also dresses differently than how she does throughout the original seven seasons of Gilmore Girls, particularly wearing a T-shirt and jeans for the first time.

Продажи пикапов Silverado и Sierra, которые были модернизированы для модельного ряда 2014 года, выросли примерно на 20 процентов в течение первых 10 месяцев этого года, как заявила компания GM в пятницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales of the Silverado and Sierra trucks, which were redesigned for the 2014 model year, were up about 20 percent during the first 10 months of the year, GM said on Friday.

Начало, как правило, довольно быстрое и обычно происходит в течение первых нескольких месяцев после родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onset is typically fairly rapid and usually occurs within the first few months of delivery.

Они также были одними из первых женщин-энтомологов, которые предприняли научную поездку в Суринам для изучения растительной жизни в общей сложности в течение пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also one of the first female entomologists who took a scientific trip to Suriname to study plant life for a total of a five year span.

Вы платите мне 5% от всех доходов в течение первых 3 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You give me five percent of all profits for the first three years.

Во-первых, у них есть специальная атмосфера радости и волнения, которого все с нетерпением ждут в течение нескольких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, they have a special atmosphere of joy and excitement everyone looks forward to for several months.

В течение первых месяцев Майкл так был занят собственными ролями, что не имел возможности заметить, какая Джулия прекрасная актриса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some months Michael was so much occupied with his own parts that he failed to notice how good an actress Julia was.

В течение первых шести столетий так называемой христианской эры европейские страны использовали различные системы для подсчета лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first six centuries of what would come to be known as the Christian era, European countries used various systems to count years.

И я хочу, чтобы отдел особо тяжких преступлений действовал тихо в течение первых нескольких дней расследования этого убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna need major crimes to keep a low profile During the first couple days of your murder investigation.

С самого начала клуб подчеркивал важность развития молодежи, и в течение первых лет Филкир не выставлял старшую команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the start, the club has emphasized the importance of youth development and for the first years Fylkir did not field a senior team.

Как только собственность приобреталась комиссией, начиналась посадка, причем большая часть леса высаживалась в течение первых 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as a property was acquired by the Commission planting began with the majority of the forest planted within the first 20 years.

Кофе часто смешивается с пищевыми культурами, такими как кукуруза, бобы или рис, в течение первых нескольких лет выращивания, когда фермеры знакомятся с его требованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee is often intercropped with food crops, such as corn, beans, or rice during the first few years of cultivation as farmers become familiar with its requirements.

Его мать, дочь юриста, свободно читала латинскую и классическую литературу и отвечала за образование сына в течение его первых двенадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother, the daughter of a jurist, was a fluent reader of Latin and classical literature and was responsible for her son's education for his first twelve years.

В течение первых шести дней людей четырежды собирали, инструктировали и отсылали обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four times during the first six days they were assembled and briefed and then sent back.

Во-первых, уже неоднократно отмечалось, что финансовая база Организации в течение уже продолжительного периода времени весьма ограничена в связи с задолженностью некоторых государств-членов по уплате их взносов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, it has been noted that the Organization's capital base has long been limited, owing to arrears in some Member States' payment of their assessments.

Многочисленные поддерживающие газеты по всей стране выпустили передовицы, продвигающие его кандидатуру в течение первых месяцев 1844 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple supportive newspapers across the country issued editorials promoting his candidacy throughout the early months of 1844.

В течение первых тридцати лет существования Батавии индийские и араканские рабы составляли основную рабочую силу Голландской Ост-Индской компании, азиатской штаб-квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first thirty years of Batavia's existence, Indian and Arakanese slaves provided the main labour force of the Dutch East India Company, Asian headquarters.

Розничные продажи, IP и FIA, как ожидается, вырастут примерно тем же темпом, как они росли в течение первых трех месяцев прошлого года, не показывая никакого ни ускорения, ни замедления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retail sales, IP and FIA are expected to grow at about the same pace as they did during the first three months of last year, showing no acceleration but no slowdown either.

Парады израильских сил обороны проходили в День Независимости, в течение первых 25 лет существования Государства Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel Defense Forces parades took place on Independence Day, during the first 25 years of the State of Israel's existence.

В течение первых двух лет они следуют основной программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first two years they follow a basic programme.

Тем не менее, в течение первых нескольких лет своего правления Луи-Филипп, казалось, двигал свое правительство к законным, широким реформам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, during the first several years of his regime, Louis-Philippe appeared to move his government toward legitimate, broad-based reform.

И согласно статистике, если его не найдут в течение первых 48 часов то его вообще никогда не найдут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And statistically, if he is not found in the first 48 hours, they will not find him.

Компания Tahitian Noni начала продавать сок нони в 1996 году и достигла миллиардов долларов продаж в течение первых 10 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company Tahitian Noni began selling noni juice in 1996 and achieved billions of dollars in sales during their first 10 years.

Ты знала, что кости ребенка остаются мягкими в течение первых двух лет жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that baby's bones stay rubbery for the first two years of their lives?

В свой первый уик-энд в Северной Америке фильм заработал 26 миллионов долларов и сохранил позицию номер один в течение первых трех уик-эндов выпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its North American opening weekend, the film earned $26 million and retained the number one position for the first three weekends of release.

Минимум контакта с окружающим миром в течение первых 6 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minimal contact with anyone for the first 6 months.

Поэтому данные для целей химического анализа материала лунной поверхности были получены только в течение первых 30 часов работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, data for the purpose of the chemical analysis of lunar surface material were obtained only during the first 30 hours of operation.

Ваше кесарево послужило причиной послеродовой боли. Вам вводилось успокаивающее в течение первых двух дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your c-section caused severe post-labor pain, so you were sedated for most of the first two days.

В течение первых двух месяцев развития начинает формироваться межпредсердная перегородка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first two months of development, the interatrial septum begins to form.

В течение первых двух недель апреля Красная армия осуществила самую быструю передислокацию войск с фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first two weeks of April, the Red Army performed their fastest front redeployment of the war.

Счета по всем проектам, оперативная деятельность по которым завершена, и отчеты об окончательных изменениях будут надлежащим образом подписаны в течение первых шести месяцев 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All operationally closed projects will be financially closed and final revisions will be duly signed during the first 6 months of 2005.

Его возглавляли два священника, Сэмюэл Уилсон и Бенджамин Уоддл, которые в течение первых нескольких лет служили попечителями, президентом и профессорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was led by two clergymen, Samuel Wilson and Benjamin Waddle, who served as trustees, president, and professors during the first few years.

Большинство нерассмотренных дел - это крайне запутанные гражданские дела, поступившие на рассмотрение в течение первых лет после восстановления независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the pending cases are extremely complex civil cases that entered the courts during the first years following the restoration of Independence.

Во-первых, привязка DKK действовала в течение более чем 30 лет (она была впервые привязана к немецкой марке в 1982 г.), и менее четырех лет как она была привязана к CHF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First off, the DKK peg has been in place for over 30 years (it was first pegged to the Deutschemark in 1982), vs less than four years for CHF.

Тем не менее, процент пользователей смартфонов и интернета, которые совершают онлайн-покупки, как ожидается, будет меняться в течение первых нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the percentage of smartphone and internet users who make online purchases is expected to vary in the first few years.

Однако заявленная сумма соответствует расходам, которые будут понесены в течение первых пяти лет ее реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the amount claimed is for costs to be incurred during the first five years of the programme.

Нельсон Пике-младший должен был вести машину в течение первых двух дней, а затем Фернандо Алонсо-в последние два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nelson Piquet, Jr. was scheduled to drive for the first two days, followed by Fernando Alonso on the final two.

В течение первых четырех месяцев 2016 года основная экспортная смесь «Уралс» торговалась на уровне в среднем $33,93.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nation’s main export blend Urals averaged $33.93 in the first four months of the year.

В течение первых нескольких лет совместной игры Новоселич и Кобейн были хозяевами вращающегося списка барабанщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During their first few years playing together, Novoselic and Cobain were hosts to a rotating list of drummers.

Он поражал женщин в течение первых трех дней после родов и быстро прогрессировал, вызывая острые симптомы сильной боли в животе, лихорадку и слабость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It affected women within the first three days after childbirth and progressed rapidly, causing acute symptoms of severe abdominal pain, fever and debility.

В течение первых нескольких лет работы канадского канала, несмотря на схожую направленность программирования, каналы редко, если вообще когда-либо делились программированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Canadian channel's first several years of operation, despite sharing a similar programming focus, the channels rarely if ever shared programming.

Стоимость почти всех контрактов будет известна в течение первых трех лет осуществления проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all of the contract values would be known within the first three years of the project.

В качестве оружия, кроме копий и сабель, они использовали луки, а офицеры особенно использовали богато украшенные колчаны татарского образца в течение своих первых 40-50 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As per arms apart from lances and sabers they did use bows and the officers especially used Tatar-style quivers, richly adorned, during their first 40-50 years.

Самое большое преимущество подкормленной глубоководной культуры перед стандартной глубоководной культурой заключается в усиленном росте в течение первых нескольких недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest advantage of top-fed deep water culture over standard deep water culture is increased growth during the first few weeks.

В течение первых двух сезонов Бэтмен выходил в эфир два раза в неделю подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first two seasons, Batman aired twice a week on consecutive nights.

Эта тенденция продолжалась в течение первых двух десятилетий XX века, и даже по переписи 1920 года было потеряно около 2 миллионов жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trend continued during the first two decades of the 20th century, and even in the 1920 census there was a loss of about 2 million inhabitants.

В течение первых семи месяцев 1993 года в результате политического насилия были убиты 2000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first seven months of 1993, 2,000 people were killed as a result of political violence.

«В течение первых лет жизни компоненты ERP сильно меняются, - написал он в своем электронном письме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ERP components change dramatically over the first few years of life, he writes in an e-mail.

Восемь сезонов были заказаны и сняты, адаптируя романы со скоростью около 48 секунд на страницу в течение первых трех сезонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight seasons were ordered and filmed, adapting the novels at a rate of about 48 seconds per page for the first three seasons.

Он никогда не был связан с какой-либо конкретной конфессией, но многие из его первых выпускников стали священнослужителями в Конгрегационных и унитарных церквях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was never affiliated with any particular denomination, but many of its earliest graduates went on to become clergymen in Congregational and Unitarian churches.

Некоторые духи пытливо наблюдали за жизнью мира живых в течение многих веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some spirits had looked down upon the Realms for centuries untold, simply collecting information and watching the living go about their lives.

Во-первых, политические риски могут сорвать прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For starters, political risks could derail progress.

14 октября 2008 года израильские военнослужащие в течение двух минут освещали прожектором со стороны казармы в Зарите треугольник Маруахина. Прочая деятельность

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 October 2008 the Israeli enemy shone a searchlight for two minutes from the Zar'it barracks towards the Marwahin triangle.

На первых порах эта остановка вызывала замешательство среди собак, все они набрасывались на ненавистного вожака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first this caused trouble for the other dogs. All of them would spring upon the hated leader only to find the tables turned.

Ветераны прибывают все вместе под прикрытием первых рядов, они знают, что они - просто снаряд, что драться бесполезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old ones come bunched up under the number one guard: they know that they are mere projectiles, and that it's no use trying to fight.

Он одним из первых перешёл к Генри Форду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of the first lured over to Henry Ford.

Во-первых, конечно, это еда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, of course, there's the meal.

Десятка первых войдет в мою команду, и будет участвовать в соревнованиях представляя свою часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ten fastest... will be personally trained by me. To compete in the coming brigade games... representing our unit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение первых двух». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение первых двух» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, первых, двух . Также, к фразе «в течение первых двух» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information