В тюрьме прямо сейчас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изображать в карикатурном виде - caricature
восстанавливать в правах - reinstate
повышаться в ценности - appreciate
ехать в карете - coach
вес в обществе - weight in the society
играть в кости - dice
в полном смысле слова - in the full sense of the word
в начале - at the beginning
в розовом свете - in the pink light
в самолете - in airplane
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
сидящий в тюрьме - prisoner
два года в тюрьме - two years in prison
время в тюрьме - time in prison
в Абомея тюрьме - at abomey prison
в тюрьме, потому что - in prison because
лет к жизни в тюрьме - years to life in prison
не был в тюрьме - was not in jail
шесть лет в тюрьме - six years in prison
чахнуть в тюрьме - languish in prison
не в тюрьме - were not in prison
наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out
словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level
прямо вверх - straight up
был прямо позади вас - was right behind you
деятельность прямо или косвенно связана с - activities directly or indirectly related to
локоть прямо - elbow straight
прямо как стрела - straight as an arrow
прямо запрещено законом - is expressly prohibited by law
пошел прямо к - went straight to
Настоящим прямо исключают - hereby expressly exclude
прямо упоминается - right mentioned
но прямо сейчас - but right now
Синонимы к прямо: как раз, без посредников, по душе, нет, из рук в руки, самый, по прямой, просто, в лоб
Значение прямо: По прямой линии, в прямом направлении.
сейчас четверть восьмого утра - it is a quarter past seven a.m.
убирайся оттуда сейчас же - get out of there now
домой прямо сейчас - home right now
делать что сейчас - be doing that now
Где ты живешь сейчас - where you live now
вернуться сейчас здесь - get back here now
какой сейчас счет? - how is the score?
общаться прямо сейчас - talk right now
сейчас считается, что - it is now believed that
Сейчас наша - right now our
Синонимы к сейчас: в настоящее время, в данный момент, в этот момент времени, в настоящем, в настоящем, в эти дни, сегодня, в этот день и возраст, в наши дни, в нынешнем климате
Значение сейчас: Теперь, в настоящее время.
Это дело расследуется сейчас, пока Генерал отбывает срок в тюрьме совсем по другому делу. |
That case is currently being prosecuted, meanwhile The General is in jail serving time for a totally unrelated charge. |
Позже полиция Нью-Йорка арестовала Рэмси Орту, который сейчас находится в тюрьме Райкерс и является гражданским лицом, записавшим видео этой встречи. |
The NYPD later arrested Ramsey Orta, who is now in Rikers prison, and is the civilian who recorded the video of the encounter. |
Любопытно, что Exxon пыталась купить половину «ЮКОСа», когда он еще принадлежал своему основателю Михаилу Ходорковскому, сейчас томящемуся в российской тюрьме. |
Ironically, Exxon tried to buy half of Yukos when it was still owned by its founder, Mikhail Khodorkovsky, who now languishes in a Russian jail. |
Сейчас трудно получить проживание в тюрьме. |
These days, accommodations in jail are hard to get. |
Охотники за головами похитили гранду и увезли его в Колумбию, где он сейчас находится в тюрьме и ожидает суда. |
Bounty hunters kidnapped Granda and drove him to Colombia, where he is now imprisoned and awaiting trial. |
Родственную связь с Сьюзан Миллс, которая сейчас находится в центральной тюрьме отбывает 20-летний срок за преступления с наркотиками |
A familial hit to a Susan Mills, currently being held at metropolitan detention center on a 20-year federal drug sentence. |
Полагаю, ты сейчас мне расскажешь, что его забили до смерти в тюрьме? |
AND I SUPPOSE YOU'RE GOING TO TELL ME HE WAS BEATEN TO DEATH. |
Охотники за головами похитили гранду и увезли его в Колумбию, где он сейчас находится в тюрьме и ожидает суда. |
For exoplanets detected only by radial velocity, the listed value for mass is a lower limit. |
Охотники за головами похитили гранду и увезли его в Колумбию, где он сейчас находится в тюрьме и ожидает суда. |
The band's music is often compared to Alice in Chains which the band cites as an influence. |
Некоторые сейчас в тюрьме, но, возможно, он руководит этим из тюрьмы. |
Some are still incarcerated, but it's possible he's orchestrating this from prison. |
Согласно показаниям, данным двумя жителями Майами, которые сейчас находятся в кубинской тюрьме за участие в вооруженном вторжении, совершенном 17 декабря 1996 года, он причастен и к этому вторжению. |
The testimony of two Miami residents imprisoned in Cuba for an armed infiltration of Cuba on 17 October 1996 associates him with that infiltration. |
Сейчас она находится в следственной тюрьме. |
She's currently in investigative prison. |
Конечно же, сейчас он гостит в тюрьме. |
Of course, he's a houseguest at Sing Sing these days. |
Затем Бри обращается за советом к полу Янгу, который сейчас находится в тюрьме после признания в убийстве, хотя поначалу он ничего не помнит. |
Bree then seeks advice from Paul Young, who is now in prison after confessing murder, though at first he does not remember anything. |
Я слышал, что он отсидел в тюрьме и перебивается сейчас случайными заработками в Кастл Рок. |
Last I'd heard he'd spent some time in jail and was now doing odd jobs around Castle Rock. |
Как много мужчин и женщин сейчас в тюрьме за то, что осмелились высказаться за самоуправление? |
How many men and women are now in prison for daring to speak up for home rule? |
Просто Бритте сейчас нелегко Потому что ее подруга в тюрьме. |
Britta's just having a rough time because her friend's in prison. |
500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога. |
500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount. |
Возможно все что вам нужно сейчас знать, это то что благодаря акту Дэнта тысячи бандитов сейчас находятся за решеткой в тюрьме Блэкгейт. |
Maybe right now all you need to know is that there are 1000 inmates in Blackgate Prison as a direct result of the Dent Act. |
Который сейчас отбывает пожизненное заключение без права на досрочное освобождение в тюрьме строгого режима. |
Who's now serving life without parole in maximum security. |
Он положил на грифельную доску туза, а сверху двойку, тройку и четверку бубен. - Энди сейчас в Сан-Квентинской тюрьме, а все из-за бабы, -сказал он. |
He put an ace up on his scoring rack and piled a two, three and four of diamonds on it. Andy's in San Quentin right now on account of a tart, said George. |
They're probably rotting in gaol in Inverness by now. |
|
Мы рассчитывали на чудо, но сейчас тебе нужно сконцентрироваться на подготовке к тюрьме. |
It was a Hail Mary pass, and you needed to focus on getting ready for prison. |
Сейчас он избегает криминала, так как понимает, что может оказаться в тюрьме. |
He has shied away from crime now that he knows he can be sent to prison. |
Спасибо мистеру Розену за то, что этот человек сейчас в тюрьме и ответит за государственную измену. |
Thanks to Mr. Rosen, that man is now in custody and will answer for his treasonous crimes. |
Сейчас, Пэнни, у мeня eсть несколько интересных прeдложeний, я занимаюсь сдeтьми, а до этого был в тюрьме. |
Yes, well, Penny, currently I'm juggling various job opportunities, concentrating on being a father. And, before that, I was in prison. |
Во время ограбления Скиннер стрелял в Кларксона и оставил его умирать в пустыне, но Кларксон выжил и сейчас отбывает наказание в тюрьме города Ломпок. |
During the heist, Skinner shot Clarkson, left him for dead in the desert, but Clarkson survived and he's currently serving time at Lompoc Penitentiary. |
Большинство лидеров Уэзерменов и СДС сейчас сидят в тюрьме, и им придется заплатить более 243 000 долларов за их освобождение под залог. |
Most of the Weathermen and SDS leaders were now in jail, and the Weathermen would have to pay over $243,000 for their bail. |
И если они найдут его первыми, твоей сделке придет конец, но ты скажешь мне все прямо сейчас, мы возьмем его, и я прослежу, чтобы ты провёл остаток своих дней в тюрьме облегчённого режима. |
If they find him first, your deal evaporates, but you tell me right now and we get to him, I will make sure you live out your days in a country-club jail. |
Обсуждаемые сейчас нами вопросы больше чем когда-либо важны для всеобщего мира. |
These items before us are more significant to world peace than ever before. |
Сейчас мир ожидает решения Пакистана о том, будет ли он испытывать бомбы, о наличии которых Пакистан уже заявил. |
The world now awaits Pakistan's decision whether or not to test the bombs already reported to be in its possession. |
Но сейчас нас больше волнуют вопросы безопасности в Интернете. |
But we are now more concerned with Internet security issues. |
Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас. |
But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now. |
Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов. |
What I'm doing now is viewing that number from different perspectives. |
Ты говоришь сейчас об окаменелой моче или же могучей хижине? |
Are you talking about putrefied urine or a mighty hut? |
They are our family`s relic now. |
|
Пил он очень умеренно, и сейчас его стакан опять стоял на столике. |
He had sipped only sparingly, and now he set the glass down on the coffee table. |
Хозяин Малкольма велел своему работнику ехать прямо сейчас и поскорее возвращаться. |
Malcolm's boss told him to leave and hurry back. |
Даже сейчас он помнил каждое слово и глухой звук захлопнувшейся за ней двери. |
He could remember every word, the hollow sound as the front door had slammed. |
He sells car seat covers in Rhode Island now. |
|
Маленькие островки, испятнавшие берега континентов, были сейчас хорошо видны. |
The small islands that dotted the continental shores could now be clearly seen. |
В новой тюрьме будут отдельные блоки для женщин, а заключенные могут быть разделены на группы в зависимости от их различных потребностей. |
The new prison will have separate facilities for women, and prisoners could be separated in groups based on their different needs. |
Я могу прямо сейчас съесть всю левую сторону меню Сайд Стрит. |
I could eat the whole left side of the Side Street menu right now. |
Сейчас говорить о новостях ближе к пониманию того, что происходит или, по крайней мере, попытаться. |
Now talking about the news closest to understanding what is happening or at least try. |
We should probably get in it now. |
|
Is this about me wetting the bed just now? |
|
I've got to change the cloth for tea, anyway. |
|
Сейчас уже никто добровольно не ходит в такие старомодные библиотеки, верно? |
No-one goes into one of these old-style libraries voluntarily nowadays, or am I wrong? |
Но сейчас наступили странные времена, и Трамп переживет это, как пережил все предыдущие разоблачения. |
But these are strange times, and Trump will survive this as he has survived all previous transgressions. |
It's as black as Newgate's Knocker down here! |
|
Если Рэйес - примерный заключенный, тогда он должен был сидеть в той же тюрьме, где и Стро. |
Okay, if Reyes is a trustee, then he must have worked high power, where Stroh is kept. |
Лучшие из них уже в тюрьме. |
The best ones are already incarcerated. |
Он был дежурным охранником в тюрьме на момент бомбежки |
He was the guard on duty when the prison was bombed. |
Я сказал ей, что если в садике все так же, как в тюрьме, пусть найдет самого большого ребенка и нокаутирует его. |
I told her if day care is anything like prison, find the biggest baby and knock him out. |
That's what the prison officer said about Jenny visiting Mattie. |
|
Югурта, Царь Нумидии, возможно, был казнен в конце триумфа Мария, а может быть, он умер в тюрьме через несколько дней после этого. |
Jugurtha, king of Numidia, may have been executed at the conclusion of Marius's triumph, or he may have died in prison several days afterward. |
Его рассказ был оспорен некоторыми друзьями Бико, включая Вудса, которые сказали, что Бико сказал им, что он никогда не убьет себя в тюрьме. |
His account was challenged by some of Biko's friends, including Woods, who said that Biko had told them that he would never kill himself in prison. |
Находясь в тюрьме, многие люди приходили и поклонялись ему. |
While in the prison, many people came and worshipped him. |
Может быть, так оно и было, может быть, я просто не понимаю, каково это-сидеть так долго в тюрьме за преступление, которого ты не совершал. |
Maybe I had, maybe I just don't understand what it's like to be in prison for that long, for a crime you hadn't committed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в тюрьме прямо сейчас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в тюрьме прямо сейчас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, тюрьме, прямо, сейчас . Также, к фразе «в тюрьме прямо сейчас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.