Гладкоствольное орудие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: gun, instrument, tool, cannon, implement, piece, engine, ammunition, breechloader
орудие большой мощности - powerful gun
безотказное орудие - recoilless gun
драгирующее орудие - dragger gear
дренажное орудие - draining implement
железное орудие - iron implement
орудие для производства сигнальных выстрелов о бедствии - distress gun
зенитное орудие - antiaircraft gun
оружие или орудие - a weapon or a tool
дивизионное орудие - divisional gun
зигфрид (орудие) - Siegfried (gun)
Синонимы к орудие: лущильник, чеканщик, мала, мортира, пропашник, гаубица, микролит, бомбарда, гаррота, инструментарий
Значение орудие: Техническое приспособление, при помощи к-рого производится работа или какое-н. действие.
Finding the real murder weapon was nothing short of a miracle. |
|
Значит это орудие убийства, кто бы его не использовал |
So if that's the murder weapon, whoever used it |
Сверх дроби насыпали пригоршню пороха, и дворецкий объявил, что орудие готово к бою. |
Several handfuls of duck-shot were placed on top of the powder, and the major-domo announced that his piece was ready for service. |
Только сейчас, дело завершено, но орудие убийства довольно тяжелое для быстрого передвижения. |
Only now, the job's done, but the murder weapon is too heavy to move quickly. |
The murder weapon, the similar markings on the neck. |
|
Исходя из общих принципов Уголовно-процессуального кодекса, пиратские товары могут конфисковываться как орудие преступления. |
Based on the general principles of the Criminal Procedure Code, pirated goods may be confiscated as a weapon of crime. |
Why would she- The knife Jane brought in was the knife that killed Katka. |
|
Орудие убийства - универсальный или канцелярский нож. |
Murder weapon was probably a utility knife or box cutter. |
Представьте себе танковое орудие, способное в клочья разнести броню противника, как будто ее там даже не было. |
Imagine a tank gun that could tear through enemy armor like it wasn’t even there. |
Как прекрасен труд, единственное орудие которого любовь! |
How noble a task is that which has no instrument but love! |
убийца, который может проходить сквозь стены; орудие, которое исчезает. |
a murderer who can walk through walls, a weapon that can vanish. |
Мы рассматриваем судебную систему не только как коррумпированный институт, оберегающий интересы буржуазии, но и как орудие пытки в руках вероломных убийц. |
We regard the judicial system... not only as a corrupt institution... preserving the power of the bourgeoisie... but also as a gimmick... in the hands of treacherous murderers. |
For us are only some tools, And all ones passionate are fools. |
|
Нужно обыскать всё вокруг, посмотреть, не выкинули ли где орудие убийства. |
You should have the area searched, see if anyone discarded the murder weapon anywhere. |
Очень широкий V-образный разрез подразумевает орудие с широкоугольным лезвием. |
A very wide V-shaped incision, meaning the weapon was most likely a wide-angle blade. |
The murder weapon had a... distinctly serrated blade. |
|
Орудие могло пройти сквозь восьмое межреберье и пробить легкое, что привело к сильному кровотечению и смерти. |
The weapon could have passed through the eighth intercostal space, perforating the lung, causing her to bleed to death. |
Идеальная формула, за исключением того, что заточка - не орудие убийства, так как Грэйди был задушен. |
A perfect equation, except that the shank isn't the murder weapon 'cause Grady was strangled. |
Между первым и вторым обыском кто-то мог войти и подбросить орудие убийства. |
Between the first search and the second, someone could've gone in and planted the murder weapon. |
Primarily, tying Victoria to the murder weapon. |
|
Орудие, мотив и возможность обычно трудно установить, но у нас этого в избытке. |
Means, motive and opportunity are usually difficult to establish, but here we have them in abundance. |
Смертоносное это орудие как бы разорвало путы хаотического оцепенения, охватившего все стадо. |
This terrific object seemed to recall the whole herd from their stationary fright. |
Я лишь твоё орудие для саморазрушения. Я всё это знаю, принимаю и хочу, чтобы ты вышла за меня замуж. |
I'm only your tool of self-destruction I know all that, I accept it and I want you to marry me. |
Recently, it's often used for short-range assassination. |
|
Но были свидетель, мотив преступления, орудие убийства... |
But an eye witness... a motive for the crime... the murder weapon... they're all there. |
Значит, орудие убийства рассекло бы подключичную артерию. |
Which means the murder weapon would have had to slice through the subclavian artery. |
Что-то угловатое, серебряного цвета, Мы пока не нашли орудие убийства. |
Something angular, silver-colored. We haven't found the murder weapon yet. |
Yes, as a weapon I may be of some use. |
|
Any prints off the murder weapon? |
|
Я вновь услышал потрескивание над головой и понял, что это опять заговорило тепловое орудие. |
I heard again the crackling noise above my head, and I realized the heat-cannon was being fired. |
Они могут быть использованы как орудие при нападении на Стюарта. |
They might be a match for Stuart's wounds. |
Но полевое орудие для обстрела первого цилиндра марсиан прибыло в Чобхем только к пяти часам. |
It was only about five, however, that a field gun reached Chobham for use against the first body of Martians. |
Камни стали использовать как оружие, орудие труда... |
the stones were used as hitting tools, cutting tools. |
Да, мы также обнаружили орудие убийства, два пластиковых ножа, перевязанных резинкой. |
Yeah, we also found a murder weapon, two plastic knives held together with a rubber band. |
And their weapon will be fully charged in ten minutes. |
|
Это орудие труда, мой юный друг. |
Uh, the tools of the trade, my young friend. |
Выступить против Малыша Т и сообщить копам, где находится орудие убийства? |
Go up against Little T and tell a cop where the murder weapon is? |
Итак... на одной чаше весов... у меня парень, который держит в руках орудие убийства а на другой... мистический убийца-призрак |
So... behind door number one, I've got a guy holding the murder weapon, and behind door two, a mysterious phantom killer. |
По словам Ходжинса, орудие убийства острый стальной инструмент. |
Well, according to Hodgins, the murder weapon - was a pointed steel tool. |
Рейнальдо сравнил травму Мэтью с гаечным ключом из машины Арчи, это не орудие убийства. |
Reynaldo compared Matthew Burke's head trauma to the lug wrench from Archie's car, it's not the murder weapon. |
Одним словом, - продолжал он, - мне придется воспользоваться тобой... Правда, орудие неважное, но у меня выбора нет. |
The fact is, said the Voice, I shall have to make use of you... . You're a poor tool, but I must. |
Я чувствую, мистер Венус, что это орудие убийства - обычный предмет, который можно просто поднять, что-то, предназначенное явно не для того, чтобы проламывать черепа. |
I feel, Mr Venus, that this murder weapon is an item a man might just pick up, something meant for a purpose other than the cracking of skulls. |
Может, это орудие убийства, при условии, что его порезали, а потом сделали пюре. |
Could be the murder weapon, assuming he was diced before he was pureed. |
Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались. |
The soldiers near the gun waved their arms and beat the horses to make them turn and move on. |
Затем орудие было демонтировано и переброшено на северную часть восточного фронта, где планировалось наступление на Ленинград. |
The gun was then dismantled and moved to the northern part of the eastern front, where an attack was planned on Leningrad. |
Это было чрезвычайно трудно при стрельбе из нескольких орудий, так как несколько наблюдателей не могли быть уверены, что все они смотрят на одно и то же орудие. |
This was extremely difficult with multiple guns firing since several observers could not be sure they were all looking at the same particular gun. |
Орудия Невшателя имеют длину 224 сантиметра, с диаметром ствола 6,2 сантиметра, а другое орудие немного длиннее, 252 сантиметра, с таким же размером ствола. |
The Neuchâtel guns are 224 centimeters long, with a bore of 6.2 centimeters and the other is slightly longer, 252 centimeters, with the same bore size. |
Рано утром 25 июня немецкие танки вели огонь по КВ из леса, а 88-мм орудие целилось в танк с тыла. |
Early on the morning of 25 June, German tanks fired on the KV from the woodland while an 88 mm targeted the tank from its rear. |
Одной из основных конкурирующих конструкций была СМК, которая в своем окончательном виде имела две турели, на которых устанавливалось одно 76,2-мм и одно 45-мм орудие. |
One of the main competing designs was the SMK, which in its final form had two turrets, mounting one 76.2 mm and one 45 mm weapon. |
Нарезы давали орудиям большую скорость, дальность, точность и проникающую способность, делая гладкоствольные осадные орудия устаревшими. |
Rifling gave the guns greater velocity, range, accuracy, and penetrating power, making smoothbore siege guns obsolete. |
Первые испытания не увенчались успехом, так как орудие не могло поддерживать курс на постоянной глубине. |
The first trials were not successful as the weapon was unable to maintain a course at a steady depth. |
В общем, винтовочные мушкеты были такой же длины, как и гладкоствольные мушкеты, которые они заменили. |
In general, rifle muskets were the same length as the smoothbore muskets they replaced. |
Это тип дробового патрона, предназначенного для стрельбы через гладкоствольный ствол дробовика. |
This is a type of shotgun slug designed to be fired through a smoothbore shotgun barrel. |
Как орудие сбора урожая, коса может также символизировать надежду и процветание. |
As a harvesting tool, a scythe may also symbolize hope and prosperity. |
В одном исследовании менее 3% организаций, рассматривающих изнасилование как орудие войны, упоминают мужчин или предоставляют услуги жертвам мужского пола. |
In one study, less than 3% of organizations that address rape as a weapon of war, mention men or provide services to male victims. |
Гаубица М777-это буксируемое 155-мм артиллерийское орудие. |
The M777 howitzer is a towed 155 mm artillery piece. |
Это орудие также использовалось некоторыми отдельными полевыми артиллерийскими батальонами. |
The gun was also used by some separate field artillery battalions. |
В конечном итоге орудие было заменено 122-мм гаубицей Д-30 после того, как последняя была принята на вооружение в 1960 году. |
The gun was eventually replaced by the 122-mm howitzer D-30 after the latter was adopted for service in 1960. |
Марксисты-ленинцы рассматривают Конституцию как основной закон и как орудие силы. |
Marxist–Leninists view the constitution as a fundamental law and as an instrument of force. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гладкоствольное орудие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гладкоствольное орудие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гладкоствольное, орудие . Также, к фразе «гладкоствольное орудие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.