Глобальная структура управления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более глобально - more globally
глобальная денежная - global monetary
Глобальная модель ООН - global model united nations
Глобальная морская торговля - global maritime trade
глобальная однозначность - global uniqueness
глобальная позиция - global stance
Глобальная сеть добровольцев - global volunteer network
глобальная ядерная энергия - global nuclear energy
Индекс глобального гендерного разрыва - global gender gap index
обширная глобальная сервисная сеть - an extensive global service network
Синонимы к глобальная: глобальный, мировой, всемирный, суммарный, тотальный
имя существительное: structure, framework, fabric, pattern, composition, makeup, frame, texture, grain, organization
структура информации - information structure
периодическая доменная структура - periodic domain structure
альтернативная структура - alternative framework
важная структура - important structure
запись и структура пучка - post and beam structure
вкладка структура - tab structure
логическая структура данных - logical data structure
структура типа кремний в сапфире - silicon-in-sapphire structure
структура интерфейса - interface structure
политическая структура власти - political power structure
Синонимы к структура: строение, структура, устройство, текстура, уклад, конфигурация, свойство, качество, состояние, природа
Значение структура: Строение (во 2 знач.) , внутреннее устройство.
главное управление нефтепереработки и нефтехимии - main department for oil refining and petrochemicals
управление кораблем с помощью авторулевого - autopilot steering
управление по делам семьи и детей - administration for children and families
пошаговое управление - step-by-step control
энергетическое управление западной зоны - western area power administration
групповое управление - ganger control
управление инвестиционным портфелем - investment portfolio management
автоматическое управление лебедкой - automatic winch control
адаптивное управление усилием захватывания - adaptive grasping-force control
управление тыла Министерства обороны - defence logistics agency
Синонимы к управления: администрация, администрации, контроль, доминирование
Не было механизмов управления кризисом для банков, работающих на глобальном рынке, поэтому необходима международная координация подобных регулирующих принципов. |
Crisis resolution mechanisms for banks that operate globally were absent. International coordination of regulation is clearly required. |
В-третьих, для уверенного и устойчивого экономического восстановления необходимо обеспечить более эффективное и ответственнее управление на глобальном, региональном и местом уровнях. |
Third, better and more responsible governance at the global, regional and local levels is crucially important for a steady and sustainable economic recovery. |
Однако доминирование определенной группы страны в вопросах налоговых норм привело к тому, что в реальности архитектура глобального управления налогообложением не поспевает за темпами глобализации. |
Yet the domination of a select group of countries over tax norms has meant that, in reality, the global governance architecture for taxation has not kept pace with globalization. |
Возобновление геополитики и кризис глобального управления |
Geopolitics Is Back — and Global Governance Is Out |
Дочерние компании Финам также входят ЗАО Финам, Управление активами УК Финам Менеджмент, инвестиционный фонд Финам глобальный, компания whotrades Ltd.в |
Finam’s subsidiaries also include CJSC Finam, Asset Management Company Finam Management, Investment Fund Finam Global, WhoTrades Ltd. |
Укрепление глобального управления и координации в качестве одного из важнейших компонентов принятия мер по борьбе с кризисом и проведение системной реформы. |
C. Enhanced global governance and cooperation as a critical ingredient in crisis response and system reform. |
Эффективное глобальное управление предполагает также выявление наилучшей практики, которую затем можно использовать в глобальном масштабе. |
Effective global management also requires identification of best practices, which can then be employed worldwide. |
Города участвуют в глобальном управлении различными способами, включая членство в глобальных сетях, передающих нормы и правила. |
Cities participate in global governance by various means including membership in global networks which transmit norms and regulations. |
Самый серьезный вызов, с которым мы сталкиваемся сегодня, - это необходимость обеспечить эффективность глобального управления. |
The greatest challenge confronting us today is that of ensuring effective global governance. |
Однако система комплексного глобального управления должна рассматриваться в качестве не разового проекта, а непрерывного процесса, требующего постоянного внимания. |
Integrated global management should not, however, be seen as a one-time project but rather as a continuous process requiring sustained nurturing. |
Oaktree Capital Management-американская глобальная компания по управлению активами, специализирующаяся на альтернативных инвестиционных стратегиях. |
Oaktree Capital Management is an American global asset management firm specializing in alternative investment strategies. |
Однако есть положительные и отрицательные аспекты азиатского подхода к проблемам глобального управления. |
Still, there are both positive and negative aspects of the Asian approach to the challenges of global governance. |
Совершенствование институционального управления осуществляется параллельно с реализацией императивов устойчивого развития на местном и глобальном уровнях. |
The improvement of institutional governance advances in tandem with other domestic and global requirements of sustainable development. |
Глобально разбросанное производство требует исключительно тщательного планирования и управления. |
Globally dispersed production requires very careful planning and management. |
Поскольку речь идет об управлении глобальным процессом, необходима определенная степень согласованности между странами и различными областями политики. |
Since what had to be managed was a global process, a measure of coherence between countries and different areas of policy was required. |
При этом следует отметить, что глобальная стратегия полевой поддержки служит также программой управления изменениями, которая способствует внедрению КПР. |
In this connection the global field support strategy also serves as a change management programme that promotes the introduction of KPIs. |
Мы распространим эти правила по всей нашей системе глобального снабжения, вне зависимости от от собственника или управления. |
We'll apply that throughout our global supply chain regardless of ownership or control. |
Ameriprise Financial занимается управлением активами и пенсионным планированием в США, а также работает в качестве управляющего активами в глобальном бизнесе. |
Ameriprise Financial is in wealth management and retirement planning in the U.S. and also works as an asset manager with global business. |
Новые геополитические реальности требуют новых форм глобального управления, с более сильным представительством развивающихся стран. |
New geopolitical realities demand new forms of global governance, with a greater voice for developing and emerging countries. |
Он начал глобальное расследование по коррупции в управлении полиции Чикаго. |
He led a major corruption probe into the Chicago Police Department. |
Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов предоставило одобрение Oxbryta для глобальной терапии крови. |
The FDA granted the approval of Oxbryta to Global Blood Therapeutics. |
Институт управления Махариши является частью глобального образовательного движения Махариши Махеш Йоги. |
Maharishi Institute of Management is a part of Maharishi Mahesh Yogi's global education movement. |
В результате необходимы новые механизмы регионального и глобального управления, включающие игроков, не являющихся государствами. |
As a result, new mechanisms are needed for regional and global governance that include actors other than states. |
Управление Программой в глобальных масштабах осуществляется в тесном сотрудничестве с руководителями программ ОЭСР и Евростат. |
The global Programme is run in close collaboration with the managers of the OECD and Eurostat programmes. |
Robeco поможет Orix реализовать свои амбиции роста в области глобального управления активами. |
Robeco will help Orix to pursue its growth ambitions in global asset management. |
По их мнению, нужно решать задачи обеспечения большего равенства и повышения благосостояния в глобальном масштабе, которая при существующей системе управления не выполняется. |
In this view, the mission to be accomplished is to increase global equity and well-being - a mission not being accomplished by existing governance. |
Данные вводятся в глобальную систему мониторинга, за которой следит Национальное управление океанических и атмосферных исследований США. |
The data feeds into a global monitoring system overseen by the U.S. National Oceanic and Atmospheric Administration. |
В последние годы все острее ощущается потребность в таком глобальном управлении. |
In recent years, awareness of the need for global governance has become more acute. |
Глобальный нормативный контекст искусства государственного управления претерпел глубочайшие изменения благодаря, в значительной мере, расширению и международной кодификации прав человека и личности. |
The global normative context for statecraft has also changed profoundly, thanks in large measure to the expansion and international codification of individual human rights. |
Образование и осведомленность в области отходов и управления отходами приобретают все большее значение с глобальной точки зрения управления ресурсами. |
Education and awareness in the area of waste and waste management is increasingly important from a global perspective of resource management. |
Те, кто выступает против глобального управления, обычно делают это на возражениях, что эта идея неосуществима, неизбежно угнетает или просто не нужна. |
Those who oppose global governance typically do so on objections that the idea is unfeasible, inevitably oppressive, or simply unnecessary. |
Это также подразумевает ускоренные инновации в глобальном управлении, которые теперь нам нужны больше чем когда-либо ради сохранения целостности наших наиболее важных систем. |
It would also imply accelerated innovation in global governance, which we need more than ever for the sake of preserving the integrity of our most crucial systems. |
Никто никогда не говорил, что дорога к более сильному глобальному управлению будет прямой или простой. |
Nobody ever said that the road to stronger global governance would be straight or simple to navigate. |
Рубенштейн является соучредителем и Соисполнительным председателем Carlyle Group, глобальной инвестиционной компании с активами в 223 миллиарда долларов под управлением. |
Rubenstein is a Co-Founder and Co-Executive Chairman of The Carlyle Group, a global investment firm with $223 billion of assets under management. |
Чтобы вы могли настраивать соединители, у вашей учетной записи должны быть права глобального администратора Office 365 или администратора организации Exchange (группа ролей Управление организацией). |
To configure connectors, your account must be an Office 365 Global Admin, or an Exchange Company Administrator (the Organization Management role group). |
Когда речь идет о глобальном управлении, инфекционных заболеваниях, изменении климата или угрозах биоразнообразию, значение этих стран говорит само за себя. |
When it comes to global governance, communicable diseases, climate change, or threats to biodiversity, these countries' importance speaks for itself. |
Для этих целей был привлечен консультант, чтобы выявить передовую практику в сфере управления инвестициями в глобальном масштабе. |
Consequently, a consultant was engaged to determine the best practices in the global investment management industry. |
В центре внимания двадцатки было управление глобальной экономикой. |
The G20's primary focus has been governance of the global economy. |
Окно управления глобальными переменными можно также вызвать клавишей F3; |
The Global Variables window can also be called by F3 button; |
Впрочем, трудно сказать, насколько эти новые институты смогут улучшить глобальное управление — или хотя бы положение тех стран, которые их создают. |
Less clear is how much of a substantive improvement these new institutions will make to global governance - or even to the interests of the countries championing them. |
В контексте новой политики управления программным обеспечением были получены глобальные лицензии на программное обеспечение в отношении наиболее распространенных комплектов программного обеспечения. |
Global software licences were arranged for the most commonly used software packages, within the context of a new software management policy. |
Региональный центр обслуживания будет оказывать содействие Глобальному центру обслуживания в общем процессе управления, включая общее предоставление услуг и региональную координацию. |
The Regional Service Centre will aid the Global Service Centre in overall management, including shared service delivery and regional coordination. |
Многоуровневое управление выражает идею о том, что в формирующейся глобальной политической экономике существует множество взаимодействующих властных структур. |
Multi-level governance gives expression to the idea that there are many interacting authority structures at work in the emergent global political economy. |
Тот факт, что с годами обсуждения стали более профессиональными, был расценен как свидетельство успехов в сфере глобального управления. |
The maturation of the discussions over the years was mentioned as evidence of advancement in global governance. |
К тому же, в 2015 году мы получим председательство в большой двадцатке и будем стремиться использовать имеющиеся у нас средства и возможности, чтобы сделать ее более эффективным органом глобального управления. |
In 2015, moreover, we will assume the presidency of the G-20, and we are committed to using our means and capabilities to make it a more effective organ of global governance. |
г-жа Чери Ф. Макгуайр, вице-президент по вопросам глобального управления и политики в области кибербезопасности, корпорация. |
Ms. Cheri F. McGuire, Vice-President, Global Government Affairs and Cybersecurity Policy, Symantec Corporation. |
А элита доказывала вновь, что только Глобальное Управление может спасти человечество от неминуемого саморазрушения, и на сей раз элита преуспела в создании своего мирового органа. |
Once again the elite claimed that only Global Governance - could save humanity from certain destruction, and this time - the elite would succeed in setting up their world body. |
Транснациональная сеть НПО FSC демонстрирует теории глобального управления,в частности теорию сетей управления. |
The FSC transnational NGO network demonstrates theories of global governance, more specifically in governance network theory. |
Политика определяется бюрократическими органами, автономными регуляторами и независимыми судами, или же она называется извне системой управления глобальной экономикой. |
Bureaucratic bodies, autonomous regulators, and independent courts set policies, or they are imposed from outside by the rules of the global economy. |
Партнеры по Альянсу предлагают, чтобы Целевой счет Глобального фонда для вакцинации детей находился под управлением ЮНИСЕФ. |
The alliance partners have requested that the Global Fund for Children's Vaccine Trust Account be managed by UNICEF. |
Поэтому теперь управление изменениями и организационная готовность являются основными факторами планирования будущих планов ввода в действие и бюджета по проектам. |
Therefore, change management and organizational readiness are now the driving factors for planning of future roll-out plans and the project budget. |
В целях предупреждения мошенничества и противодействия ему мы можем обмениваться предоставленной нам информацией с другими органами, которые отвечают за аудит общественных средств и управление ими. |
In order to prevent and detect fraud we may share information provided to us with other bodies responsible for auditing or administering public funds. |
Темой для обсуждения было управление процессом преобразований с учетом проводимого обзора системы вознаграждения, пособий и льгот и в ожидании возможных изменений в ней. |
The theme was managing change, bearing in mind the ongoing review of the pay and benefits system and anticipating possible modifications thereto. |
Я обещаю, когда все это закончится, я верну управление вам. |
I promise to give authority back to you when this crisis is over. |
А там полицейское управление. |
Beyond that was the police station. |
Отметим, что курсы здесь, хотя и технические по содержанию, в конечном счете ориентированы на корпоративное управление. |
Note that courses here, although technical in content are, ultimately, oriented toward corporate management. |
Миротворческая роль Канады в XX веке сыграла важную роль в ее глобальном имидже. |
Canada's peacekeeping role during the 20th century has played a major role in its global image. |
В 1867 году план реконструкции конгресса был завершен,и Алабама была передана под военное управление. |
In 1867, the congressional plan of Reconstruction was completed and Alabama was placed under military government. |
Совокупные глобальные продажи гибридных легковых автомобилей Toyota и Lexus достигли 10-миллионного рубежа в январе 2017 года. |
Cumulative global sales of Toyota and Lexus hybrid passenger car models achieved the 10 million milestone in January 2017. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глобальная структура управления».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глобальная структура управления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глобальная, структура, управления . Также, к фразе «глобальная структура управления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.