Голова раненого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Голова раненого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
head injured
Translate
голова раненого -

- голова [имя существительное]

имя существительное: head, brain, loaf, pate, crown, poll, noggin, bonce, dome, noodle

- раненый

имя прилагательное: wounded, hurt, injured, casualty, stricken

имя существительное: wounded, casualty, case

  • раненый солдат - a wounded soldier

  • Синонимы к раненый: инвалид, поврежденный, пострадавший, укушенный, зацепленный, изуродованный, калека, искалеченный, травмированный, рассеченный

    Антонимы к раненый: врач, здоровый, нетронутый

    Значение раненый: Имеющий рану.



Голова дяди Бада была совершенно круглой, нос усеивали крупные веснушки, напоминающие пятна на тротуаре после сильного дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle Bud's head was quite round, his nose bridged with freckles like splotches of huge summer rain on a sidewalk.

Длинная голова очень красивых линий с темными глазами, хорошая пигментация и крупные зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long head of parallel and noble lines, dark eyes and saturated pigment, excellent teeth.

Тучи в глазах Мистраля бежали так быстро, что при взгляде голова начинала кружиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clouds in his eyes spun so fast across them that it was almost dizzying to watch.

Моя голова выглядит странно, потому что простоял на ногах в аэропорту Орландо с 6 утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My head looks weird because I've been on standby at Orlando airport since 6:00 A.M.

Он работал настолько добросовестно, что даже смял большую очередь, голова которой упиралась в столбик с надписью Остановка автобуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was so diligent he even dispersed a small lineup that had formed at a bus stop.

Моя голова на ваших коленях напоминает мне ночь на Босфоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in your lap, as if one night in the Strait of Bosporus ...

Мне очень жаль, что я не хотел, чтобы твоя нехило лукоподобная голова боролась за место под солнцем в обычного размера дырке для головы моего качественного вязаного свитера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so sorry that I didn't want your rather bulbous head struggling to find its way into the normal-size neck hole of my finely knit sweater.

У неё была голова огурцом, странные миндалевидные глаза, прямой нос и резко очерченный рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was bullet-headed with strange almond-shaped eyes, straight nose, and an Indian-bow mouth.

Сердце щемит, голова болит, тяжело сконцентрироваться, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your heart aches, your head hurts, makes it hard to concentrate, doesn't it?

Особенной меткости ей на этот раз не потребовалось: голова зверя представляла собою более легкую мишень, чем жестянка из-под томатов, вертящаяся на конце веревки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had not been a difficult shot. The lion's head made an easier mark than a tomato-can swinging at the end of a string.

Когда я видел вчера, как безмятежно топчется на месте этот невозмутимый суд, и думал о страданиях пешек на его шахматной доске, у меня разболелись и голова и сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see that composed court yesterday jogging on so serenely and to think of the wretchedness of the pieces on the board gave me the headache and the heartache both together.

От теплого летнего воздуха, пронизанного солнцем, кружилась голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dry, early-summer air, shot through with sunshine, was wine to him.

Теперь нам нужно, чтобы его вырвало и смоделировать, как его голова разбивается об раковину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now all we need to do is make the avatar throw up and simulate the head smashing into the sink.

Ох, у меня раскалывается голова и болит спина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my head's splitting and my back's aching.

А у меня от него голова раскалывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gave me a splitting headache.

Когда у человека болит голова, единственное, что ему нужно, это одиночество!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a headache one is better alone. Come, let us start.

Я разве говорил тебе что-нибудь положительно, легкомысленная ты голова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have I told you anything positive, you featherhead?

Голова Ривза повисла на уровне его лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held him writhing in the air at the level of his head.

Его голова трясется вверх и вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see his hair bobbing up and down.

Ты, видно, не понимаешь, как там чудесно живется всякому, у кого есть голова на плечах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if you realise how delightful the life is up there for anyone who has brains.

Если бы я себя уважал это была бы не только мебель но и твои ноги, твои руки, твоя голова!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had any self-respect it wouldn't just be the furniture it would be your legs, your arms, your head!

У тебя светлая голова потому что ты сдавал кровь утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're light-headed because you gave blood this morning.

Он словно готовился сделать кульбит -подвернутая под каким-то невероятным углом голова, приподнятые плечи, округленная линия спины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a prostrate man face downward upon the ground, the head doubled under him at a horrible angle, the shoulders rounded and the body hunched together as if in the act of throwing a somersault.

Наверное, поэтому голова закружилась с пилой в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's probably why I got lightheaded with the saw in my hand.

Другой был просто лыс, и голова у него была скользкая и гладкая, как стеклянный абажур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other man was simply bald, his head shiny and smooth like a glass lampshade.

Без очков да ещё на подушке голова его не имела начальственного вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without his glasses, his head no longer looked like that of an overbearing official, specially lying on the pillow.

Эту называют акулой-молотом, потому что ее голова - как молоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shark is called a Hammerhead because his head looks like a hammer.

Лицо ее с рельефным костяком всегда было опущено, словно голова на плечах сидела неправильно, с наклоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face was prominently boned, always downlooking, as if her head were set so on her neck, a little out of line.

У некоторых голова непокрыта, на других стальные немецкие каски, которые ни с чем не спутаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them were bare-headed; others wore the characteristic German steel hehnet.

У меня голова часто кружится, кошмары снятся...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like throwing up, I feel dizzy and I see nightmares.

Его маленькая добродушная, похожая на колдунью, жена сидела по другую сторону от меня, поджав под себя ноги; голова ее была закрыта. Она глядела в огромное отверстие в стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'His little, motherly witch of a wife sat on my other hand, with her head covered and her feet tucked up, gazing through the great shutter-hole.

Голова Рокки была на твоих коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rocky's head in your lap.

Я не мог работать веслом, потому что ослабел от голода, а голова моя кружилась и кружилась -так меня мучила жажда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not dip my paddle for want of food; and my head went round and round, what of the thirst that was upon me.

Миссис Итонтон, у вас отличные и голова очень чистая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Eatenton, you have great hair. -Your scalps as clean as a whistle.

Была одна неглупая голова и немного фашистских денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was one fairly good brain and there was a little fascist money.

Ах... если бы ты знал, сколько их, и как они выглядят у тебя бы закружилась голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you knew how many there are, and what they look like.... It makes your head spin.

Голова откидывается, разрывая ткани мозжечка и верхних отделов позвоночника!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head snaps back, rupturing tissue in the cerebellum and upper spinal cord!

Голова одной женщины стоит тысячи ваших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head of one woman is worth a thousand of yours.

Голова у Йоссариана раскалывалась от шума, в ушах гудело и пищало: это рассвирепевший Макуотт настойчиво требовал указаний курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His head was throbbing from a shrill clamor that drilled relentlessly into both ears. It was McWatt, begging for directions in an incoherent frenzy.

У него четыре части: лапы льва, хвост быка крылья орла и голова человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's made up of four parts, The foot of a lion, the tail of an ox, the wings of an eagle, and the head of a man.

Около аналоя прибита деревянная, XV века, статуя святой Анны; голова младенца Иисуса оторвана картечью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near the altar there is nailed up a wooden statue of Saint Anne, of the fifteenth century; the head of the infant Jesus has been carried off by a large ball.

Я вспомнил ощущение, что у меня разрывается голова, вспомнил, как я падал, как мне было плохо, очень плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought back to how my head had ballooned and how I'd fallen slowly and there had been something very wrong with me, indeed.

Просто у тебя голова забита всякой чушью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just 'cause you're full of crap.

Я пришел к вам по вопросам следствия, но признаюсь, эта телячья голова меня просто обескуражила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came hoping for a prosecution witness. But I must admit that calf's head was quite disarming.

Единственное, что точно произойдет - это твоя голова будет висеть на колу, ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing that's coming is your head on a spike, you bastard.

Прошло около минуты, голова исчезла, и дверь туалетного отделения стала на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After about a moment, the head was withdrawn and the door of the lavatory replaced.

Позови человека-колокольчика, у меня болит голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call the Bellman: I've got a headache.

Голова и плавники покрыты китовидными чешуйками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head and fins are covered with ctenoid scales.

В XII веке его тело, как говорят, было перенесено в Бриндизи, и он там почитается как покровитель; его голова, как говорят, хранится в Гаэте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 12th century, his body was said to have been transferred to Brindisi, and he is there honored as patron; his head is said to be enshrined at Gaeta.

Голова и грудная клетка плацодермы были покрыты сочлененными бронированными пластинами,а остальная часть тела была покрыта чешуей или обнажена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A placoderm's head and thorax were covered by articulated armoured plates and the rest of the body was scaled or naked.

Форма этого уродства-широкая и высокая голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shape of this deformity is a wide and high head.

Гигантская голова кальмара, извлеченная из желудка кашалота, в Дарвиновском центре лондонского Музея естественной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giant squid head recovered from a sperm whale stomach, at the London Natural History Museum's Darwin Centre.

Известно распространенные имена Севера подсветки loosejaw, легкость loosejaw, черный loosejaw, и черный распашной-голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is known by the common names northern stoplight loosejaw, lightless loosejaw, black loosejaw, and black hinged-head.

Голова короля обращена вправо, на ней начертана дата GULIELMUS IIII DEI GRATIA, а реверс идентичен Пенни Георга IV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king's head faces right, inscribed GULIELMUS IIII DEI GRATIA date, while the reverse is identical to the George IV penny.

У него была тупая голова, вздернутый хвост и плавники, защищенные шипами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had a blunt head, upturned tail, and fins protected by spines.

Ноги, ступни и голова желтые, за исключением черного пятна разного размера на макушке головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legs, feet, and head are yellow except for a variably sized black patch on top of the head.

Голова, плечи и бедра выровнены, скорость прыжка увеличивается по мере того, как тело становится прямолинейным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head, shoulders and hips are aligned, the vaulter increasing speed as the body becomes erect.

Голова покрыта 15 серыми цветными и черными окантованными щитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head is covered by 15 drab coloured and black edged shields.

Голова смерти-вымышленный персонаж, появляющийся в британских комиксах и американских комиксах, издаваемых компанией Marvel Comics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death's Head is a fictional character appearing in British comics and American comic books published by Marvel Comics.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «голова раненого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «голова раненого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: голова, раненого . Также, к фразе «голова раненого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information