Загорелое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Загорелое - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tanned
Translate
загорелое -


Надвинутая на лоб фуражка с кожаным козырьком наполовину закрывала его загорелое от солнца, обветренное лицо, по которому струился пот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cap with a drooping leather visor partly concealed his face, burned and tanned by sun and wind, and dripping with perspiration.

Он целовал ее загорелое лицо и шептал все те слова, которые так долго держал внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kissed every inch of her sunburned face and whispered all the words he'd held inside for so long.

Ее часто можно было увидеть лежащей вот так на пляже отеля, блаженствующую, подставив солнцу свое прекрасное загорелое тело, голову и затылок прикрыв своей огромной шляпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So had she lain many a time on the beach by the hotel, her bronzed body outstretched and the green cardboard hat protecting her head and neck.

Загорелое лицо Люка густо, пятнами покраснело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dark-red flush stained his brown face.

Кавалерист искоса поглядывает на загорелое лицо Аллена, смотрит в его живые темные глаза, быстро измеряет взглядом его рост и телосложение и, кажется, остается доволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trooper looks sideways at Allan's sunburnt cheek and bright dark eye, rapidly measures his height and build, and seems to approve of him.

Загорелое лицо может быть у кого угодно -достаточно позагорать на пляже или намазаться специальным кремом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone can have a brown face, said Gladys. It may be the seaside or it may be out of a bottle - two and eleven pence at the chemist's.

От обширного инфаркта загорелое, румяное лицо его почти посинело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The massive heart attack had turned his ruddy face almost blue.

Шофер был в кепи, и у него было худое и сильно загорелое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver wore a cap and his face was thin and very tanned.

Лицо у него было гладкое, если не считать двухдневной щетины, морщинистое и загорелое от непогоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was smooth except for a stubbly two days' growth of beard, and was wrinkled and browned by exposure to the weather.

Зоя рассматривала его загорелое лицо со светлыми ресницами, - оно понемногу залилось краской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoe' examined his sun-tanned face with its blond eyebrows-it gradually was suffused with colour.

Как хорошо, что она села рядом; Филип то и дело поглядывал на ее загорелое юное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pleasant to have her beside him, and now and then he glanced at her sunburned, healthy face.

Чепец, которым она прикрывала от солнца голову, был бледно-сиреневый, цвета лаванды, и оттенял ее румяное, как яблоко, загорелое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw now that her sun-bonnet was of the colour of lavender, and against it her face, red and brown, was like an apple.

Его простая белая рубашка и загорелое лицо говорят о том, что он простой рабочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His plain white shirt and sun-burnt face show he is a simple laborer.

Ну, аппетит у тебя! - сказал он, глядя на его склоненное над тарелкой буро-красно-загорелое лицо и шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you have an appetite! he said, looking at his dark-red, sunburnt face and neck bent over the plate.

Ее внимание привлекли его загорелое лицо и гордая посадка чуть откинутой назад головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His bronzed face and blue eyes and the easy backward tilt of his head.

Иногда после полудня в окне гостиной показывалось загорелое мужское лицо в черных бакенбардах и медленно расплывалось в широкой, мягкой белозубой улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes in the afternoon outside the window of her room, the head of a man appeared, a swarthy head with black whiskers, smiling slowly, with a broad, gentle smile that showed his white teeth.

Он производил чрезвычайно приятное впечатление: ослепительно белые зубы, загорелое лицо, голубые глаза, короткая стрижка ежиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White teeth in a very brown face. Blue eyes. Crisp short hair.

И тебе привелось найти их... загорелого, простого, чувственного рабочего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you happened to find it... the swarthy, earthy, sensual worker. Please.

Вдоль тонкой загорелой шеи свисали две толстые блестящие косы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two thick braids of her shining black hair lay one on each side of her slim brown neck.

Леди Уэстхолм повернулась к Саре с торжествующей улыбкой на загорелом лице. Ее выразительные лошадиные ноздри расширились от возбуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Westholme turned to Sarah, a smile of triumph on her weather-beaten countenance, her large red rocking-horse nostrils dilated exultantly.

Позже здание загорелось и было перестроено в 1892 году как нынешний Юргордскиркус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building took fire later, and was rebuilt in 1892 as present Djurgårdscircus.

При попытке связаться с ближайшими лодками загорелось одеяло на корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an attempt to contact nearby boats, a blanket on the ship was lit on fire.

Одно из крыльев загорелось, и пламя быстро распространилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the wings caught fire and the flames spread rapidly.

Загорелому блондину, удостоившемуся внимания Пуаро, было лет сорок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Barry followed his gaze to where it rested on a man of about forty, fair-haired and sun-tanned.

Я использую прозрачные, чтобы рука не была похожа на руку мумии в загорелом варианте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was using the clear ones, so I didn't look like a tan version of the mummy's hand.

Но Хенчард, раздумывая о тоне, каким были сказаны ее слова, уперся глазами в пол и не заметил, как загорелось лицо Люсетты, когда она увидела Дональда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Henchard in estimating her tone was looking down so plumb-straight that he did not note the warm consciousness upon Lucetta's face.

Выражение его худого, загорелого лица было суровым, почти сердитым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expression on his lean, tanned face was stern, almost brooding.

В подарочном издании есть крупный план лица Кэри, на том же самом загорелом фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deluxe edition features a close-up of Carey's face, on the same sun-kissed background.

На загорелой форме крона темно-коричневая с коричневой центральной полосой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the tan form, the crown is dark brown with a tan central stripe.

Ранним утром 13 марта 1895 года загорелось здание на южной Пятой авеню, в котором располагалась лаборатория Теслы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early morning hours of 13 March 1895, the South Fifth Avenue building that housed Tesla's lab caught fire.

В разгар рукопашной схватки у орудий поле загорелось, и люди с обеих сторон были потрясены, когда их раненые товарищи сгорели заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of hand-to-hand combat at the guns, the field caught fire and men from both sides were shocked as their wounded comrades burned to death.

Лицо загорелось от гнева, но она-то наверняка решит, что он смутился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat in his face was pure outrage, but she was sure to say he was blushing.

Искра попала в вагон с сеном, в результате загорелось все вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spark ignited the hay car and the blaze spread.

А потом... потом загорелось Солнце, и оно было настолько горячим, что Земля превратилась в твёрдый большой шар...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And -And the sun formed, and it was so hot that - that the Earth just formed into one hard, big ball...

И с этого худого загорелого лица смотрели сияющие ярко-синие глаза, каких я сроду не видывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of this lean brown face looked two of the brightest and most intensely blue eyes I have ever seen.

Перед началом лечения кожа не должна быть загорелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the treatment, the skin must not be exposed to the sun.

Должно быть произошло короткое замыкание в нашей плитке и все загорелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must have been a short circuit with our hot plate, and everything caught on fire.

Затем она показывается в другом сегменте, будучи загорелой от брызг в бикини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is then shown in another segment, being spray tanned in a bikini.

Блейн была смертельно обожжена, вероятно, после того, как ее платье загорелось от пламени костра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blain had been fatally burnt, probably after her dress had caught alight from the flames of the camp-fire.

Здание загорелось 27 февраля 1933 года при обстоятельствах, до сих пор не вполне известных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building caught fire on 27 February 1933, under circumstances still not entirely known.

Я тут создаю мужчину, загорелого блондина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been making a man With blond hair and a tan

Через несколько минут на верхней панели кабины загорелось несколько предупредительных огней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next few minutes, several warning lights on the overhead panel in the cockpit illuminated.

Его яркие голубые глаза выглядели очень странно на дочерна загорелом лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had blue eyes which looked oddly out of place in his brown face.

Кожа её была сухой и загорелой, с крупными порами, особенно на ноздрях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her skin was tanned and dry, with enlarged pores showing on her nostrils.

Он сел, как мне показалось, слегка смущенный моим присутствием, и, не глядя на меня, принялся поглаживать верхнюю губу широкой загорелой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat down, a little disconcerted by my presence, I thought, and without looking at me, drew his heavy sunburnt hand across and across his upper lip.

У меня не было особой охоты туда ехать, но Роджеру уж так загорелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want to go, but Roger was keen on it.

После двух недель в Лас-Вегасе вы должны были вернуться загорелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a couple of weeks out in Vegas, I expect you to show up with a suntan.

Просачивающееся топливо загорелось; затопление сухого дока в попытке бороться с огнем заставило горящую нефть подняться, и оба они сгорели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cryptoviral extortion is the following three-round protocol carried out between the attacker and the victim.

Сначала они бежали на каноэ от Кеннеди, который со своей загорелой бородой и растрепанной одеждой казался им японским солдатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They first fled by canoe from Kennedy, who with his sunburn, beard, and disheveled clothing appeared to them to be a Japanese soldier.

В статье белые люди есть 5 фотографий небелых и только одна фотография глубоко загорелого белого человека!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 5 pictures of non-whites and only one picture of a deeply tanned white IN THE WHITE PEOPLE ARTICLE!

На морщинистом загорелом лице Добрэйна отразилось сомнение, которое он постарался скрыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dobraine's leathery, sun-darkened face looked dubious, though he almost managed to conceal it.

После того, как эвакуатор забрал чужака, то, что кажется батарейным блоком, загорелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a tow truck recovered the Outlander, what appears to be the battery pack caught fire.

Хотя Холлис считает, что он был молодой, темно-загорелой, белый мужчина в возрасте около 30 лет, Larey полагал, что он был светлокожий афроамериканец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Hollis believed he was a young, dark-tanned, white man under 30 years old, Larey believed he was a light-skinned African-American.



0You have only looked at
% of the information