Горизонтальная складка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
горизонтальный полет - level flight
горизонтальный ряд кладки - course
горизонтальный размер - lateral dimension
горизонтальный бункер - horizontal bunker
горизонтальный бур - horizontal drill
горизонтальный гидравлический спаренный превентор - horizontal double-ram hydraulic preventer
горизонтальный кизильник - rock cotoneaster
горизонтальный компрессор - horizontal compressor
горизонтальный магнитометр - horizontal magnetometer
горизонтальный порт антенного фидера - horizontal antenna feed port
Синонимы к горизонтальный: горизонтальнофрезерный, водоправый, водопрямый
Значение горизонтальный: Расположенный по линии горизонта ;.
имя существительное: fold, crease, plication, pleat, plait, wrinkle, crinkle, tuck, plica, pucker
отутюженная складка брюк - crease
антиклинальная складка - anticlinal fold
моноклинальная складка - flexure
второстепенная складка - minor fold
гомоаксиальная складка - homoaxial fold
изоклинальная складка - isoclinal fold
складка сжатия - constricted fold
флексурная складка течения - flexure flow fold
разорванная складка - faulted fold
привзбросовая складка - overlap fold
Синонимы к складка: мульда, гофрировка, антиклиналь, антиформа, бразилантиклиналь, брахисинклиналь, брыжейка, плиссе, сгиб, морщина
Значение складка: Полоска ткани (или бумаги), ровно сложенная вдвое и загнутая.
Любопытная горизонтальная складка прорезала носовой контур крыльев. |
A curious horizontal crease broke the nose contour of the fenders. |
Он не был подвешен, очень ровный, 2-4 полосы движения... казалось, он просто уходит за горизонт. |
It wasn't suspended, very flat, 2-4 lanes... it just seemed to go off into the horizon. |
В течении зимы, с 22 ноября до 21 января, Солнце никогда не пересекает горизонт и люди живут практически в темноте. |
During the winter, from 22 November till 21 January, the sun never crosses the horizon and the inhabitants live almost in darkness. |
Till your eyes are locked on the horizon. |
|
Глаза у него были мученические... Рот полуоткрыт, со скорбными складками по бокам. |
His eyes were like those of a martyr... The mouth half-open, with mournful creases at the sides. |
С тех пор, верблюды продолжают пристально глядеть на горизонт... и все еще ждут возвращения оленя |
Since then, the camels keep gazing at the horizon... and still await the deer's return. |
Она чуть не упала в обморок, увидев в складках портьеры скорбное личико Уэйда. |
She looked thunderstruck when she saw his woebegone face in the shadows of the drapery. |
Горизонт настолько основательно забыл ее, что уже через год не мог даже вспомнить ее лица. |
Horizon forgot her so thoroughly that after only a year he could not even recall her face. |
Стоял и смотрел, как постепенно пустеет пляж, как медленно опускается за горизонт солнечный диск. |
He watched the empty beach below as the sun slowly disappeared on the horizon. |
Горизонт светлел, окраска его постепенно переходила из сумрачно-багровой в желтую, затем голубую и наконец слепяще-фиолетовую. |
The horizon was growing brighter, its color changing from gloomy red to yellow to blue to blistering violet. |
Солнце зашло за горизонт, и в небе осталось лишь несколько тонких красных полос. |
The sun was below the horizon now, so that there were only a few faint streaks of red left in the sky. |
Смерть - это только горизонт. А горизонт это не что иное как ограниченность поля зрения. |
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight. |
Нам понадобился один час, чтобы определить патоген, и три дня, чтобы добавить его в горизонт грунтовых вод, и привить все население. |
It took us one hour to identify the pathogen and three days to dose the water table and inoculate the entire population. |
Я никогда не общался со знаменитостями, но вы случайно не та соблазнительная мамочка из рекламы недвижимости Новый горизонт? |
I never do this with celebrities, but are you by any chance the foxy mom on the New Horizon realty ad? |
Изредка он бросал через открытую дверь взгляд на прерию, где в складках возвышенностей еще белели редкие остатки снега. |
Occasionally, he would look out the door toward the prairie, with its faint remnant patches of snow still hidden in the corners of rises. |
Горизонт был здесь совсем неузнаваем: он был величественно-небрежен и свысока-шутлив. |
Horizon was here altogether unrecognizable; he was majestically negligent and condescendingly jocose. |
И к тому же я практически уверен, что неправильно написал Скаво. Можно с уверенностью ручаться, что в ближайшее время я не буду расширять свой горизонт. |
Add to that that I'm pretty sure that I spelled Scavo wrong, and it is a safe bet that I will not be broadening my horizons anytime soon. |
Вечерняя темнота окутала город, а здесь, наверху, еще виден был багровый солнечный диск, медленно оседавший за горизонт. |
The city was plunged in twilight, but here, high up in the air, they could still see the crimson ball of the sun sinking slowly beyond the horizon. |
Это небольшая складка тканей - поясная извилина в центральной части мозга. |
It's a small fold of tissue called the cingulate gyrus Here in the medial part of the brain. |
They're reading this book, a Wrinkle in... something. |
|
Мы сжимали ее изо всех сил, и куда вела складка - туда мы собирались отправиться, когда я вырасту. |
We used to squeeze it as tight as we could and then wherever our pinkies would end up, that's where we were going to go together when I grew up. |
Her horizon was becoming gloomy once more. |
|
Джим по-прежнему улыбался, глядя на отступающий горизонт; исполненный благородных стремлений, он упивался сознанием своего превосходства. |
Jim went on smiling at the retreating horizon; his heart was full of generous impulses, and his thought was contemplating his own superiority. |
Низкие холмы замыкали горизонт однообразной волнистой линией. |
Everywhere was soft sky-line. The hills were all low-lying. |
В его деле говорится, что он финансировал расистскую группировку под называнием Белый Горизонт. |
File said that he was financing a white supremacy group called the white horizon. |
Он снял кольчугу и вместо нее надел тунику из темно-красной шелковой материи, опушенную мехом, а поверх нее - длинный белоснежный плащ, ниспадавший крупными складками. |
He had exchanged his shirt of mail for an under tunic of dark purple silk, garnished with furs, over which flowed his long robe of spotless white, in ample folds. |
Он перехватывал ими все выше, подбираясь к горлу, но на это уходило много времени, к тому же пасть его была вся забита толстыми складками шкуры Белого Клыка. |
It had taken Cherokee a long time to shift that grip upward, and this had also tended further to clog his jaws with fur and skin-fold. |
Около 1830 года умер его брат священник, и почти тотчас же горизонт для Мабефа омрачился, словно наступила ночь. |
His brother the cur? died about 1830, and almost immediately, as when the night is drawing on, the whole horizon grew dark for M. Mabeuf. |
Доминион по-прежнему угрожает, кардассианцы угрожают отнять станцию, я всё еще вижу, как тучи войны затягивают горизонт. |
The Dominion is still a threat the Cardassians are still threatening to retake the station, and I can still see the clouds of war gathering on the horizon. |
Вдруг яркий солнечный свет озарил горизонт, наполняя наши сердца радостью! |
Here's a strong shining sun rising on the horizon all of a sudden, ...that flooded our souls with joy! |
Авария на платформе Глубоководный горизонт. |
We have an incident on the Deepwater Horizon. |
Ralphlooked at the horizon, then up to the mountain. |
|
Например, для наблюдателя с высотой 1,70 м, стоящего на земле, горизонт составляет 4,65 км. |
For example, for an observer with a height of 1.70 m standing on the ground, the horizon is 4.65 km away. |
Было показано, что горизонт должен иметь положительный тип Ямабе, что означает, что он должен допускать метрику положительной скалярной кривизны. |
It has been shown that the horizon must be of positive Yamabe type, meaning that it must admit a metric of positive scalar curvature. |
Кроме того, флуктуации когерентны на угловых масштабах, которые больше, чем кажущийся космологический горизонт при рекомбинации. |
Moreover, the fluctuations are coherent on angular scales that are larger than the apparent cosmological horizon at recombination. |
Это определяет горизонт будущего, который ограничивает события в будущем, на которые мы сможем повлиять. |
This defines a future horizon, which limits the events in the future that we will be able to influence. |
Юбки были полными, с правильными складками, а верхняя юбка позволяла демонстрировать нижнюю юбку из контрастной ткани. |
Skirts were full, with regular folds and the overskirt allowed the display of an underskirt of contrasting fabric. |
В Торонто и Ванкувере высотные квартиры и кондоминиумы были разбросаны по всему городу,давая даже крупным пригородам горизонт. |
In Toronto and Vancouver, high-rise apartments and condominiums have been spread around the city, giving even the major suburbs a skyline. |
Эта неглубокая подпитываемая вода затем извлекается в виде питьевой воды и закачивается в глубокий базальтовый водоносный горизонт. |
This shallow recharged water is then recovered as potable water and injected into the deep basalt aquifer. |
Inverse psoriasis forms red patches in skin folds. |
|
Платья викторианской эпохи были плотно облегающими и украшались складками, рюшами и оборками. |
The Victorian era's dresses were tight-fitting and decorated with pleats, rouching and frills. |
Это последнее объяснение получает некоторую поддержку из эпизода 2009 года научно-документального сериала BBC Горизонт, который включал воспроизведение эксперимента Милгрэма. |
This last explanation receives some support from a 2009 episode of the BBC science documentary series Horizon, which involved replication of the Milgram experiment. |
Гистоновая складка химически и физически взаимодействует с малой канавкой ДНК. |
The histone fold interacts chemically and physically with the DNA's minor groove. |
Фотонная сфера расположена дальше от центра черной дыры, чем горизонт событий. |
The photon sphere is located farther from the center of a black hole than the event horizon. |
Горизонт Анкориджа, крупнейшего города Аляски по численности населения. |
Skyline of Anchorage, Alaska's largest city by population. |
Безумная складка-это функция, найденная на внутренней стороне задней обложки практически каждого Безумного журнала с 1964 года. |
The Mad Fold-In is a feature found on the inside back cover of virtually every Mad magazine since 1964. |
A 2002 episode of Futurama features a pseudo-Fold-In. |
|
Например, складка карты Miura-это жесткая складка, которая использовалась для развертывания больших солнечных панелей для космических спутников. |
For example, the Miura map fold is a rigid fold that has been used to deploy large solar panel arrays for space satellites. |
Складка, к которой принадлежит домен, определяется инспекцией, а не программным обеспечением. |
The fold to which a domain belongs is determined by inspection, rather than by software. |
Последний раз он фигурировал в эпизоде сериала Горизонт Идеальное убийство, в котором рассказывал об отравлениях Литвиненко и Ющенко. |
He last featured on an episode of Horizon, 'A Perfect Murder', in which he talked about the poisonings of Litvinenko and Yushchenko. |
Младенческая голосовая складка наполовину перепончатая или передняя голосовая щель, а наполовину хрящевая или задняя голосовая щель. |
The infant vocal fold is half membranous or anterior glottis, and half cartilaginous or posterior glottis. |
Взрослая складка примерно на три пятых состоит из мембраны и на две пятых-из хряща. |
The adult fold is approximately three-fifths membranous and two-fifths cartilaginous. |
Складка, которая может быть создана осью сгиба, называется цилиндрической складкой. |
A fold that can be generated by a fold axis is called a cylindrical fold. |
Все новые математические идеи, открывающие новый горизонт в нашем воображении, не соответствуют реальному миру. |
The all of mathematical new ideas which develop a new horizon on our imagination not correspond to the real world. |
Водоносный горизонт те Мата, питающий Хэвлок-Норт, очень похож на Гастингс по качеству, но имеет несколько повышенный уровень кальция. |
The Te Mata aquifer that feeds Havelock North is very similar to Hastings in quality, but has slightly elevated calcium levels. |
Вулворт-билдинг и горизонт Нью-Йорка в 1913 году. |
The Woolworth Building and the New York skyline in 1913. |
То есть водоносный горизонт пополняется за счет какого-то естественного притока воды. |
That is, the aquifer is being replenished from some natural water influx. |
На гражданском рассвете и на гражданском закате солнечный свет четко определяет горизонт, в то время как самые яркие звезды и планеты могут появиться. |
At civil dawn and at civil dusk sunlight clearly defines the horizon while the brightest stars and planets can appear. |
Материя, ударяясь о твердый, компактный объект, испускала бы последний всплеск энергии, тогда как материал, проходящий через горизонт событий, - нет. |
Matter hitting a solid, compact object would emit a final burst of energy, whereas material passing through an event horizon would not. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «горизонтальная складка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «горизонтальная складка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: горизонтальная, складка . Также, к фразе «горизонтальная складка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.