Горячие точки для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Горячие точки для - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hotspots for
Translate
горячие точки для -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



И мы прогнозируем горячие точкиместа преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we actually do predict hotspots, places where crimes will occur.

Новое поколение заправленных СуперМаксом суперсолдат, делающих горячие точки мира безопасными для капитализма?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new generation of SuperMax fueled super-soldiers, making the world's hotspots safe for capitalism, hmm?

Как показало проведенное при содействии Всемирного банка исследование, это происходит потому, что, как правило, оружие беспрепятственно доставляется в горячие точки и предложение быстро превышает спрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, as research supported by the World Bank shows, weapons tend to flow unimpeded to trouble spots, ensuring that supply quickly exceeds demand.

В каждом крупном периоде существовали горячие точки и сферы влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within each major period there were hot-spots and scopes of influence.

Летучие мыши-вампиры используют инфракрасное излучение, чтобы обнаружить горячие точки крови на своей жертве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vampire bats use infrared radiation to locate blood hotspots on their prey.

Некоторые свойства ИЦП, такие как аллостерические участки и горячие точки, были включены в стратегии разработки лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several properties of PPI such as allosteric sites and hotspots, have been incorporated into drug-design strategies.

Именно эта методология определила горячие точки На Бетельгейзе в 1990-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was this methodology that identified the hotspots on Betelgeuse in the 1990s.

В будущем FCC издаст постановление по третьему классу устройств с очень низким энергопотреблением, таких как горячие точки и приложения ближнего действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is utterly confusing and the article, as long as it is, and being arranged in this arbitrary manner, is not navigable.

Однако это не устранит горячие точки или чрезмерное выбегание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it will not eliminate hot spots or excessive run out.

Да, энергосистема Санта-Барбары покажет горячие точки в тех зонах, которые используют безумное количество электричества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the Santa Barbara power grid would show hot spots for areas that are using crazy amounts of electricity.

Кроме того, активность транспозиции увеличивает число копий TE и создает горячие точки хромосомной перестройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, transposition activity increases the TE copy number and generates chromosomal rearrangement hotspots.

Личные горячие точки все еще могут предоставлять IPv6-доступ к узлам сети с помощью другого метода, называемого обнаружением соседнего прокси-сервера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personal hotspots may still provide IPv6 access to hosts on the network by using a different technique called Proxy Neighbor Discovery.

В будущем FCC издаст постановление по третьему классу устройств с очень низким энергопотреблением, таких как горячие точки и приложения ближнего действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FCC will issue a ruling in the future on a third class of very low power devices such as hotspots and short-range applications.

Но произойдет усиление напряженности и конфликтных ситуаций, возникнут новые горячие точки а ля Сирия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But tensions and conflicts could grow; hot spots could further fester, à la Syria.

Западное Средиземноморье и юго-западный Пиренейский полуостров были определены как”горячие точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The western Mediterranean Sea and the south-west Iberian Peninsula were identified as “hotspots”.

Они молодцы, что снабжают лекарствами горячие точки по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do good work sending medical aid to hot spots around the globe.

Наиболее опасные горячие точки ПХД предназначены для рекультивации путем удаления и утилизации более 2,6 миллиона кубических ярдов загрязненного осадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worst PCB hotspots are targeted for remediation by removing and disposing of more than 2.6 million cubic yards of contaminated sediment.

Температура здесь достигает миллионов градусов, поэтому горячие точки излучают в основном рентгеновские лучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperatures of millions of degrees are produced so the hotspots emit mostly X-rays.

В типичной финской сауне температура воздуха, помещения и скамеек выше точки росы даже тогда, когда вода выплескивается на горячие камни и испаряется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a typical Finnish sauna, the temperature of the air, the room and the benches is above the dew point even when water is thrown on the hot stones and vaporized.

хотя вполне возможно, что две отдельные горячие точки были активны на восточной и западной стороне Восточно-Тихоокеанского подъема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

although it is possible that two separate hotspots were active on the eastern and western side of the East Pacific Rise.

Да, все горячие точки для наркоторговцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, all hotspots for drug smugglers.

Если мы срочно не примем меры, «замороженные» конфликты в Восточной Европе и на Южном Кавказе могут однажды превратиться в очень горячие точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frozen conflicts in Eastern Europe and the South Caucasus may become very hot one day unless we act immediately.

Горячие точки особенно уязвимы для любой атаки, поскольку в этих сетях практически отсутствует безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hotspots are particularly vulnerable to any attack since there is little to no security on these networks.

Архитектура программного фреймворка придерживается принципа open-closed, где код эффективно разделяется на неизменяемые замороженные точки и расширяемые горячие точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Software framework architecture adheres to open-closed principle where code is effectively divided into unmodifiable frozen spots and extensible hot spots.

Во время этих пожаров горячие точки были видны на спутниковых снимках, и возникающая в результате дымка часто поражала Бруней, Индонезию и Малайзию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During these fires, hotspots were visible on satellite images and the resulting haze frequently affected Brunei, Indonesia and Malaysia.

Горячие точки, обеспечивающие такой доступ, включают кафе Wi-Fi, где пользователи должны принести свои собственные беспроводные устройства, такие как ноутбук или КПК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hotspots providing such access include Wi-Fi cafes, where users need to bring their own wireless devices such as a laptop or PDA.

Инфракрасные датчики на спутниках в тысячах километрах над Землей способны обнаружить лесные пожары, показывая их совершенно четко, как горячие точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of miles above the Earth infrared sensors on satellites can detect forest fires, showing them clearly as hotspots.

Температура здесь достигает миллионов градусов, поэтому горячие точки излучают в основном рентгеновские лучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, that year the Federal government stopped funding and the Council had to close its offices and lay off its staff.

В общем, мы отправляемся в горячие точки, страны, где происходят катастрофы, и помогаем людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, we go to places with the most conflict, places with the biggest disasters, and we go in and help people.

Другие горячие точки-Оклахома и Южный конус Южной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other hotspots are Oklahoma and the Southern Cone of South America.

О, они зачищают горячие точки - области потусторонней энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, they raid hot spots - areas of otherworldly energy.

Неравномерное распределение газа по реторте может привести к закупорке, когда горячие точки заставляют частицы плавиться или распадаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uneven distribution of gas across the retort can result in blockages when hot spots cause particles to fuse or disintegrate.

Означающие точки остановки для пилотов, летного экипажа, бортпроводников и обслуживающего персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning stopover points for pilots, flight crew, stewards and maintenance workers.

Короче говоря, мы не можем двигаться вперед, оставив позади себя значительные массы людей, как с точки зрения других стран, так и нашей собственной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, we cannot move forward while leaving substantial masses of population behind - across countries or within.

В результате выпадения осадков на островах появлялись водоемы с пресной водой, которые нагревались до точки кипения геотермальной энергией, а затем остывали до температуры окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precipitation on the islands produced freshwater pools that were heated to boiling by geothermal energy, then cooled to ambient temperature by runoff.

бармены в основном - с характером либо горячие девчонки которые привлекают такого вида парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You-you see, bartenders are mostly, I don't know, grizzled guys, you know, with character or they're hot women who bring in grizzled guys with character.

С его точки зрения, это вполне разумная мера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From their point of view it is eminently rational.

Вот почему к животным всегда относились прагматично, по крайней мере, с точки зрения закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why speciesism has always been very pragmatic, at least from a... a legal standpoint.

К-ские дамы, заслышав приближение полка, бросили горячие тазы с вареньем и выбежали на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ladies of K-, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street.

Дело в том, что, с генетической точки зрения, ты часть твоего папы и часть меня, что, в большинстве своем, неплохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thing is, genetically speaking, you're half your dad and half me, which is mostly a good thing.

Вот эти синие точки показывают дома, которые были ограблены в Лос-Анджелесе в последний год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue dots represent homes burglarized in the last year in L. A.

Посмотри на это с моей точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must see this from my point of view.

Это отличное упражнение позволяет мне увидеть мир буквально с другой точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great exercise, and it literally lets me see the world from a different perspective.

Мы прокладываем себе путь через яблоко словно червяк,... проходя напрямую от точки к точке, а не обходя вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We burrow our way through the apple like a worm, crossing from one side to the other, instead of going around the outside.

У нас только две отправные точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We only have two data points.

Ситуация еще более усложняется, если эти две точки разделены как во времени, так и в пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation is even more complicated if the two points are separated in time as well as in space.

С точки зрения схемы, многие Умножающие смесители могут использоваться в качестве переключающих смесителей, просто увеличивая амплитуду LO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the circuit perspective, many multiplying mixers can be used as switching mixers, just by increasing the LO amplitude.

Некоторые позиционные точки дивергенции, но некоторые также имеют магию, изменяющую историю на всем протяжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some posit points of divergence, but some also feature magic altering history all along.

Эффект пузыря может иметь негативные последствия для гражданского дискурса, согласно Паризеру, но противоположные точки зрения рассматривают эффект как минимальный и адресуемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bubble effect may have negative implications for civic discourse, according to Pariser, but contrasting views regard the effect as minimal and addressable.

Это обычно упоминается в качестве программной точки доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is commonly referred to as a SoftAP.

Современные марабу в Сенегале рекламируют себя по телевидению и имеют горячие линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contemporary marabouts in Senegal advertise on television and have hot lines.

Используя горячие ворота в своих интересах, а также свои превосходные боевые навыки, спартанцы отбивают волну за волной наступающей персидской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the Hot Gates to their advantage, as well as their superior fighting skills, the Spartans repel wave after wave of the advancing Persian army.

Кроме того, римляне использовали горячие термальные воды, чтобы облегчить свои страдания от ревматизма, артрита и чрезмерного потребления пищи и питья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Romans used the hot thermal waters to relieve their suffering from rheumatism, arthritis, and overindulgence in food and drink.

Это используется в некоторых оптических работах, чтобы сделать холодные зеркала и горячие зеркала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is exploited in some optical work to make cold mirrors and hot mirrors.

Горячие температуры деформируют форму фиксатора, поэтому предпочтительно промывание под холодной водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot temperatures will warp the shape of the retainer, therefore rinsing under cold water is preferred.

В течение 1990-х годов горячие деньги летели в регион Юго-Восточной Азии через финансовые центры, особенно Гонконг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1990s, hot money flew into the Southeast Asia region through financial hubs, especially Hong Kong.

У него были горячие взгляды по этому поводу, которые публиковались в газетах и брошюрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had ardent views about it, which were published in newspapers and pamphlets.

На самом деле горячие деньги принимают самые разные формы инвестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, hot money takes many different forms of investment.

Самые горячие поклонники хэлоуэя - это его игроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halloway's qreatest admirers are his players.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «горячие точки для». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «горячие точки для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: горячие, точки, для . Также, к фразе «горячие точки для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information