Горячий кончик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Горячий кончик - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hot tip
Translate
горячий кончик -

- горячий

имя прилагательное: hot, red-hot, fervent, ardent, fiery, fervid, torrid, warm, heated, spirited

словосочетание: full of beans

- кончик [имя существительное]

имя существительное: tip, point, peak, nib, neb



Он подошел к Козетте, упал на колени и, медленно склонившись перед нею, поцеловал кончик ее ступни, выступавшей из-под платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to her, fell at her knees, and slowly prostrating himself, he took the tip of her foot which peeped out from beneath her robe, and kissed it.

Турбина с приводом от двигателя отталкивала горячий воздух назад, и Коанда заметил, что поток воздуха притягивается к ближайшим поверхностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motor-driven turbine pushed hot air rearward, and Coandă noticed that the airflow was attracted to nearby surfaces.

Никогда не стоит недооценивать горячий душ, помогает восстановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never underestimate the rejuvenating powers of a hot shower.

А я знаю горячий источник как раз подходящего размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a hot spring that is just his size.

Вокруг нее вздулся синяк, красновато-лиловый, почти горячий на ощупь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skin had bruised wonderfully around it, reddish purple, almost hot to the touch.

Тибор увидел, что кончик указательного пальца покраснел и с него закапала кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thibor saw the quick of the pointing finger turn red and start to drip blood.

Майк был настолько ошарашен, что забыл подуть на кончик сигары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike was so stunned he forgot to draw on the cigar.

Лишь медленно изгибался самый кончик хвоста сидящей на плече графа изящной пятнистой древесной кошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of them showed the least awareness of all those watching eyes, although the very tip of the tail of the slender, dappled treecat on the earl's shoulder twitched in small, slow arcs.

Поблизости от места пожара в результате соединения воды с перевозимыми опасными веществами может образоваться весьма горячий пар или взрывчатый газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, very hot vapour or explosive gases formed by the fusion of the water and the dangerous goods carried may occur in the vicinity of the fire.

Паразиты производят горячий яд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dung beetle parasites produce 'hot' poisons

Снова нежные поцелуи покрыли горячий лоб больного и его запекшиеся губы. Но на этот раз над ним склонилась та, которая не могла услышать ничего, что заставило бы ее отшатнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again were soft kisses lavished upon that fevered brow-upon those wan lips; but this time by one who had no need to recoil after the contact.

Пневматика от твоей базуки, карта города, пружина, и горячий сандвич с тунцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pneumatic actuator from your bazooka over there, a map of town, a big spring, and a tunafish sandwich.

Капитан подошел и сел на горячий камень, избегая смотреть на Спендера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain came up and sat down on a warm boulder, not looking at Spender for a moment.

И я помню, как какой-то хам сказал нам уйти, вывалил еду моего отца на его колени, пролил на него горячий кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I remember some ignorant young men telling us to leave, dumping my father's food in his lap, throwing hot coffee on him.

Я надеюсь горячий качок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hoping hot and beefy.

Кейл чуть ли не залпом выпил горячий кофе и спустился в гостиную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cal drank the coffee scalding as it was and went into the living room.

Ты эгоистичный,горячий эго-маньяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a selfish, hotheaded ego maniac.

Но особенно соблазнительной выглядела дурная привычка выставлять между белыми зубами кончик языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What made her particularly tempting was a nasty habit she had of protruding the tip of her tongue between her white teeth.

Представляя ее тепло, как горячий прозрачный океан очищающий от всех грехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagining her heat as a hot, white ocean of sanctifying purification.

У нас тут колпачок от ручки, левая ноздря, кончик немного торчит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got a pen top, left nostril, slightly protruding.

Ты чертовски милый и восхитительный и потрепанный с этим небольшой сединой в волосах и этот маленький горячий носик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're sweet as hell and adorable and scruffy with that little gray in your hair and that hot little nose.

(острый горячий суп от похмелья)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(a hot spicy soup known to be good after binge drinking)

Я люблю, когда кофе такой же, как мои мужчины – крепкий, горячий и возбуждающий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I LIKE MY COFFEE LIKE I LIKE MY MEN. STRONG, FULL- BODIED, AND PIPING HOT.

Я выплесну горячий суп им в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'll toss hot soup in their faces.

Но в уголовном следствии, поймав кончик нити, распутываешь клубок, с помощью которого мы углубляемся в самые мрачные лабиринты человеской совести и темных деяний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in examining a criminal, a little end of thread leads you to find a ball, is a clue to the investigation of the darkest consciences and obscurest facts.

И вот тебе доказательство: в один прекрасный день, когда я даже не думал о нем, оно вдруг выскочило из мозга на кончик языка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to prove it, one day, when I was not even thinking about it, it popped right out of my brain to the tip of my tongue.

Очки Аттикуса сползли на кончик носа, он их поправил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atticus's glasses had slipped a little, and he pushed them up on his nose.

Для меня слишком горячий, но аромат напоминает мне о Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too hot for me to drink... but the smell always reminds me of London.

Я положила ее прохладную руку на свой горячий лоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put her cool hand to my hot forehead;

Ничто не дрогнуло в лице сестры Агаты, только рот стал совсем как сжатая до отказа пружина да кончик трости немного опустился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sister Agatha's features remained expressionless, but her mouth tightened like an overwound spring, and the tip of the cane lowered itself an inch or two.

Кофе был очень горячий, и, наливая, Ник прихватил ручку кофейника своей шляпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was too hot to pour and he used his hat to hold the handle of the coffee pot.

Дело в том, что мышцы его носа стали подергиваться. Кончик носа сморщился и вздернулся кверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment the muscles of his nose began to twitch, and the end of that organ to lift and wrinkle.

Но сначала горячий суп - лучше убедиться, что Марджори его уже приготовила, так как они могут вернуться с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot soup first - and he'd better go along and see that Marjorie had got it on ready to serve, for they'd be back in a minute or two now for certain.

Мы бы поели горячий шоколад и хлеб с маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will have hot chocolate and buttered bread.

Джоуд улыбнулся, высунул кончик языка между длинными зубами и лизнул губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joad smiled and his long teeth parted and he licked his lips.

Когда он блефовал, он почесывал кончик носа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever he bluffed, he rubbed his nose.

Это милый проказник мистер Уилсон пьет горячий шоколад с библиотекарем мисс Кларой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's that lovable scamp Mr. Wilson having a hot cocoa with Miss Clara, the town librarian.

Для этого и горячий шоколад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the hot chocolate.

Когда сегодня я рассматривал этот гвоздь я заметил что кончик был слегка обуглен

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I examined that nail today, I noticed that the tip was slightly charred.

Это устройство могло воспринимать любой непрозрачный объект размером с кончик пальца в непосредственной близости от экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arrangement could sense any fingertip-sized opaque object in close proximity to the screen.

Если дотронуться до волоса, его кончик отламывается, острый край проникает в кожу, и высвобождается ядовитое выделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one touches the hair, its tip breaks off, the sharp edge penetrates the skin, and the poisonous secretion is released.

Горячий цилиндр расположен внутри высокотемпературного теплообменника, а холодный цилиндр-внутри низкотемпературного теплообменника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hot cylinder is situated inside the high temperature heat exchanger and the cold cylinder is situated inside the low temperature heat exchanger.

Пальцы ног и кончик полу-цепкого хвоста покрыты мелкими волосками, называемыми сетями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The toes and the tip of the semi-prehensile tail are covered in small hairs called setae.

При использовании влажного, его кончик неоднократно смачивался водой или слюной, он производил ярко-Пурпурное письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When used wet, its tip moistened repeatedly by water or saliva, it produced a bright purple writing.

Сперма выталкивается на кончик шприца, который затем может быть вставлен во влагалище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The semen is pushed to the tip of the syringe which may then be inserted into the vagina.

Просто потому, что у вас есть горячий газ в какой-то момент, не означает, что у вас есть тепло или когда-либо было тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because you have a hot gas at some point does not mean you have heat, or ever had heat.

Непланарный кончик крыла часто отклоняется назад, как сгребаемый кончик крыла, и может также сочетаться с крылышком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The non-planar wing tip is often swept back like a raked wingtip and may also be combined with a winglet.

Кончик пыльцевой трубки затем входит в яичник и проникает через микропильное отверстие в яичнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tip of the pollen tube then enters the ovary and penetrates through the micropyle opening in the ovary.

По мере того как свеча поднимается, кончик наблюдается, и если он не меняется, атмосфера безопасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the candle is raised the tip is observed and if unchanged the atmosphere is safe.

Гренекер изобрел кончик пальца, наперсток с различными приспособлениями для гаджетов, в 1930-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greneker invented the Fingertip, a thimble with various gadget attachments, in the 1930s.

Кончик сенсора тонометра Паскаля находится в контакте с роговицей пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SensorTip of a PASCAL tonometer in contact with patient's cornea.

Кончик пропеллера на многих ранних самолетах может достигать сверхзвуковых скоростей, производя заметное гудение, которое отличает такие самолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tip of the propeller on many early aircraft may reach supersonic speeds, producing a noticeable buzz that differentiates such aircraft.

Кроме того, некоторые системы используют горячий газ в конденсаторе для размораживания испарителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, some systems use the hot gas in the condenser to defrost the evaporator.

В сухой среде он может часто подвергаться нападению красного паутинного клеща, который сушит кончик листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a dry environment, it can be frequently attacked by the red spider mite that dries the tip of the leaves.

Горячий воздух шел через трубу под полом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot air came through a pipe under the floor.

Кончик диализного катетера помещается в самую глубокую точку мешочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with the help of SMS messaging, this problem becomes entirely manageable.

Депрессор Септи тянет колумеллу, перегородку и кончик носа вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The depressor septi pulls the columella, the septum, and the tip of the nose downwards.

Я прошу вас привести конкретный пример, чтобы доказать, что проблема действительно существует и что вы здесь не просто пускаете горячий воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aristotle's argument is that interest is unnatural, since money, as a sterile element, cannot naturally reproduce itself.

У некоторых видов хоботок лентообразный, длиннее ствола и может иметь раздвоенный кончик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A particularly important point in the life of Shade comes when he meets the demon-lord Neron.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «горячий кончик». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «горячий кончик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: горячий, кончик . Также, к фразе «горячий кончик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information