Господь Саваоф - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Господь Саваоф - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lord of hosts
Translate
господь Саваоф -

- господь [имя существительное]

имя существительное: Christ, Our Lord

- Саваоф

Sabaoth



Тот, кто в вас, кто в этом мире, более велик, чем Господь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He that is in you, that is in the world, is bigger than he...

В нем был ковчег скинии, в котором хранились десять заповедей которые Господь передал Моисею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It housed the Ark of the Tabernacle, which stored the original 10 Commandments which God gave to Moses.

И спасибо всем вам, друзья мои, Да благословит вас Господь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thanks to all of you, my friends, the Lord bless you.

Думаю, Господь дал мне спастись из той комнаты, чтобы я всё рассказала тебе и очистилась в его крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think God let me out of that room for me to come and tell you this thing so I could be washed in his blood.

Господь мой, пастырь, я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lord is my shepherd; I - '

Так думаете вы, женщины, и храните свои тайны, и мстите нам за унижение, за то, что Господь не создал и вас по своему образу и подобию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For so you women think, and hug your mysteries, getting your backs on us for the slight God did you in not creating you in His Image.

Разумеется, Пэдди не станет оспаривать завещание, знала это и Мэри Карсон, да сгноит ее Господь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew Paddy would never contest the will; so had Mary Carson, God rot her.

На тебя возложена священная миссия, - сказал Господь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yours is a Holy mission, God had said.

О Боже, сказал я себе, благородный человек! Господь, сохрани меня от всех этих благородных нытиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christ, yes, I thought, a gentle sort of person. Lord save me from all these gentle, whining people.

Видно, в наказание господь дал, - расчеши-ка вот их, окаянные!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely God gave it to me as a punishment. . . . Even when it is combed, just look at it! . . .

Господь с тобой, дорогой. Я видела глаза этого корпоративного гиганта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bless you, petal, but I've looked in the eyes of the corporate behemoth.

И как Господь Всемогущий создал тебя, теперь он призывает тебя обратно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as Almighty God created you, now he calleth you home!

Господь явил нам Свою волю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God has made His will manifest!

То-то вот! Прогневался на нас господь, отрывает кусок за куском...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what it means: God is angry with us; He is tearing everything away from us bit by bit.

Я, сэр, к нему не прикасалась, господь свидетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't touch it, sir, as God's my witness.

Господь не создавал нас для путешествий на таких опасных скоростях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God never meant for us to travel at such breakneck speeds.

Господь дал вам Своих ангелов, чтобы они хранили вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God has given you His angels charge over you.

Как же вы не видите, Господь в наказание наслал на меня диабет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you not see the lord herself hath damned me with... incipient diabetes?

Господь предвечный, и я не позволю вам упоминать его имя всуе в этих стенах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the Everlasting Father and I will not have you using His name in vain in this place.

Счастлив даже в тоске своей тот, кому господь даровал душу, достойную любви и несчастия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happy, even in the midst of anguish, is he to whom God has given a soul worthy of love and of unhappiness!

После этого, Господь будет делать со мной что захочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that I'm on God's good humour.

Господь с вами, до чего ж у вас здоровый вид!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord bless you, how healthy you look!

Мне кажется, Господь даровал тебе нуязвимость, чтобы ты творил добро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think God made you invincible. To do good.

Господь, ты всегда помогаешь нам в любой беде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, who is that very present help in time of trouble.

Господь всемогущий, что это было?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God Almighty, what are we looking at?

Хорошо еще, господь бог позаботился уплодородить эту землю, потому что здешний народ пальцем о палец не ударит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good thing the Lord did something for this country; the folks that live on it never have.

над всеми народами, кои Господь Бог твой дал тебе во владение и над всеми твоими землями, где бы они ни были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

over all the peoples whom the Lord thy God hath given thee to govern. And of all your possessions, wherever they may be.

Что я тебе говорил? -сказал Господь старому Доку Хайнсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What did I tell you?' God said to Old Doc Hines.

Господь прошептал мне это на ухо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lord whispered it in my ear.

Братья, как мала ваша вера, Если Господь хочет, оно будет построено, и я верю, что так оно и будет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brothers, such little faith, if it's the Lord who wants, it will be built,

Господь покинул вас, грешники, и адское воинство обрушится на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God has forsaken all you sinners, and now the armies of hell are upon us.

Иногда Господь улыбается нам, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the Lord does smile on us, doesn't He?

Джозеф уверяет, что хозяин стал совсем другим, что господь тронул его сердце и он спасен, точно очищенный огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph affirms he's sure he's an altered man: that the Lord has touched his heart, and he is saved so as by fire.

Потому что вчера напали на другую пациентку и я видел, как Господь ДжОнсон её исцелил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because another patient was attacked last night and I saw God Johnson heal her.

Тем же, кто отнимет у меня жизнь, пусть Господь смилуется над вашими душами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those about to take my life, may God have mercy on all of your souls.

Спаси Господь его душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May God have mercy on his soul.

Господь, спаси наши души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May God have mercy on our souls.

И предуготовил Господь большую рыбу, чтобы поглотила Иону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And God had prepared a great fish... to swallow up Jonah.

Если Господь существует, у нас с ним много общего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If He exists, then the Almighty and I have that much in common.

Большое спасибо, ваше Величество, и пусть Господь спасёт Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many thanks, Your Majesty, and may God save England.

Господь Всемогущий, прошу, облегчи страдания моей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord God, please ease my mother's pain and suffering.

И пусть Господь поразит меня, если это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May God strike me down were it to be otherwise.

Если господь хочет, чтобы люди верили, почему он не сделает нас более расположенными к вере?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If God wants men to have faith, why does he not make us more disposed to believe?

Когда их сын повзрослел, он пошёл в армию, ....они молились, чтобы господь берёг его от опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When their son was old enough, he joined the army. And they prayed God would keep him out of harm's way.

Это не вопрос веры - это как данность, так было с тех пор, как Господь создал человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a matter of belief - it's how things are, how they have been since our Lord first created mankind.

— Мне очень жаль. — Секретарь не сводил с него немигающих глаз. — Господь дает, Господь же и забирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry. The secretariat's eyes did not flinch. The Lord giveth and the Lord taketh away.

Господь облегчит боль ангелов на огне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God relieves the pain of the Angels in the fire.

В вечную жизнь, Господь наш, Иисус Христос, Аминь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the Eternal Life, through Jesus Christ Our Lord, Amen.

И по-моему, это здорово, что Господь призвал тебя свидетелем своим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's great you've been called to witness by the Lord.

Пока вы ставите свою репутацию на первое место, боюсь, Господь не увидит истинного раскаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as you put your reputation first, I fear God will not see true repentance.

Но в этот миг у Шартрана возникло видение, ему показалось, что сам Господь явился перед ним, чтобы продемонстрировать свое беспредельное могущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A moment later, though, as if the Holy Spirit Himself had descended to persuade Chartrand of His power, Chartrand had a vision.

Тогда моя мама, благослови ее господь, послала нас в школу с чемоданчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my mother, bless her, - she sent us to school with a suitcase.

Пред тобой, Господь, смиренный раб твой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is the most humble of Thy Servants

Если изучение Корана даётся вам тяжело, то Господь вознаградит вас вдвойне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the learning of the Qur'an is difficult for you, God will reward you twice.

Я буду думать о том, чего хочет Господь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm focused on what God wants.

Поэтому Хангай обычно интерпретируется как провидящий Господь, щедрый царь, щедрый милостивый Господь или щедрый царь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, Khangai is usually interpreted as provident lord, munificent king, generous gracious lord or bountiful king.

Сведенборг написал книгу Господь Бог Иисус Христос о браке на небесах как подробный анализ того, что он имел в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swedenborg wrote The Lord God Jesus Christ on Marriage in Heaven as a detailed analysis of what he meant.

11 и чтобы каждый язык исповедал, что Иисус Христос есть Господь, во славу Бога Отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Да смилостивится Господь над генералом Ли, потому что у меня его не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May God have mercy on General Lee, for I will have none.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «господь Саваоф». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «господь Саваоф» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: господь, Саваоф . Также, к фразе «господь Саваоф» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information