Грубый фарс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Грубый фарс - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
coarse farce
Translate
грубый фарс -

имя существительное
slapstick comedyдешевый фарс, грубый фарс
knockaboutгрубый фарс, дешевое представление, наемный рабочий, небольшая яхта, актер, в грубом фарсе
slapstickфарс, хлопушка, дешевый фарс, грубый фарс
- грубый

имя прилагательное: rude, raw, rough, gross, rank, coarse, harsh, crude, unrefined, tough

- фарс [имя существительное]

имя существительное: farce, slapstick



Это же откровенный политический фарс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an obvious political ploy.

Он сделал грубый расчет высоты от себя до барона, когда тот исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had made a rough estimate of the height from himself to the baron when the baron had disappeared.

Более того, подобный грубый акт агрессии в отношении суверенного государства может привести к беспрецедентной и крайне опасной интернационализации конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, such a flagrant act of aggression against a sovereign State could lead to an unprecedented and extremely dangerous internationalization of the conflict.

В этот столетний юбилей одного из величайших бедствий в истории человечества, давайте следовать трагедию не фарсом или большими трагедиями, а триумфом сотрудничества и порядочности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this hundredth anniversary of one of the greatest disasters of human history, let us follow tragedy not by farce or more tragedy, but by the triumph of cooperation and decency.

Жалкий, омерзительный фарс, который разыгрывали вдвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shabby, sordid farce we played together.

Ваше поведение абсолютно неуместно, а присутствие в школе полный фарс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think your behavior is totally inappropriate and your presence in this school is a complete travesty.

Дотракийский язык очень труден в произношении — слишком гортанный и грубый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dothraki is difficult for the mouth to master. So guttural and harsh.

Ему было неприятно, что такой грубый разговор завели при женщинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of the word, of the gross word spoken before the women, was offensive to him.

Грубый пример гораздо более сложного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crude example of an infinitely more sophisticated process.

Когда говорят, что народ может сам управлять жизнью, это лицемерие и фарс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sheer hypocrisy and farce to say they can rule themselves.'

Он грубый, противный, почти расист

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's abrasive, obnoxious, borderline racist...

Этот маленький фарс был необходим, чтобы доказать всем вам, а заодно и мне самому то, к чему меня уже привели логические умозаключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little farce was necessary to prove to you all, and incidentally, to prove to myself a fact which my reason already told me is true.

А теперь иди ко мне, грубый маленький турист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, come here, you naughty little sightseer.

И делаю я так и вы наконец осознаете тонкую грань между фарсом и трагедией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I do so deliberately in the hope that I will fall to my death and that you will learn about the thin line between slapstick and tragedy.

Ты грубый, эгоистичный, равнодушный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rude, thoughtless, insensitive.

Грубый, неграмотный, грязный, он ограждал их от ужасов Реконструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rude, illiterate, dirty, he was a bulwark between the ladies and the terrors of Reconstruction.

В числе других небылиц, которых ты обо мне наслышался, тебе, наверно, говорили, что я -грубый насмешник; но кто бы это ни сказал - это клевета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I question not but thou hast been told, among other stories of me, that thou wast to travel with a very scurrilous fellow; but whoever told thee so did me an injury.

Я бы дал тебе пару советов, но я сомневаюсь, что, эм, трагичную пьеску, которой были наши отношения, можно применить к тому фарсу, который вы с ней вдвоём разыгрываете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd give you a couple of pointers but I doubt that the, uh, Jacoby and tragedy that was our relationship would apply to the farce that you two guys are playing out.

Я видел, как в зрительном зале заключенный поднял грубый пистолет и прицелился в Короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the prisoner raise a horse pistol in the auditorium and then take aim at the King.

В конце концов жизнь очень похожа на фарс, -продолжал он горько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, life is more or less of a farce, he went on a little bitterly.

Что ж, в этом году, у меня будет собственный костюм, и он будет грубый и мужественный, может, ковбой или строитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this year, I'm getting my own costume, and it's gonna be tough and manly - maybe a cowboy or a construction worker.

Однако все были очень веселы и скорей напоминали зрителей, только что смотревших фарс или выступление фокусника, чем людей, присутствовавших на заседании суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still they were all exceedingly amused and were more like people coming out from a farce or a juggler than from a court of justice.

Какой-то грубый зверь неотесаной лапой будет ворошить ее вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some lumbering great brute pawing over her things.

Смехом и шутками он надеялся превратить дело в фарс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By sneer and jibe he hoped to make a farce of the transaction.

Мое терпение, как этот фарс от воссоединения, подходит к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My patience, like this farce of a reunion, is at an end.

Он дурачил жену, превратил их брак в фарс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a fool of his wife, a mockery of their life together.

Вы просто омерзительно грубый человек - зачем вы нее это ворошите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, if you are going to be hateful and rude enough to bring that up again!

Грубый нрав сэра Александра особенно проявлялся в обращении с прислугой, но зимой с ним случился легкий удар, и он стал заметно мягче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was terribly tiresome with the servants. But having had a slight stroke during the winter, he was now more manageable.

Его усилия превратить дело в фарс были тщетны, и он попытался сослаться на то, что не имеет права судить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His effort at a farce having failed, he attempted to disclaim jurisdiction. Jesus was not of Jerusalem.

Он тупой, корыстный, грубый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is obtuse, selfish and brutal.

И ведь меня нисколько не огорчало бы, что я такой грубый и обыкновенный, если бы мне этого не сказали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dissatisfied, and uncomfortable, and-what would it signify to me, being coarse and common, if nobody had told me so!

Это походило на фарс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole thing was a farce.

Он грубый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a mean man.

Саймон грубый человек, но хотя бы не жестокий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon is a boor, but at least he's not cruel.

Да, тучный, грубый паренёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, a portly, harsh-looking boy.

Да, он грубый мужлан, но далеко не дурак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a peasant perhaps, but far from stupid.

Прощай, Формикелла... 30 лет я работал твоим помощником в этих сногсшибательных фарсах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodbye Formighela! For thirty years I worked by his side... backing up his work in silence

Эта Ви, она очень грубый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Vee, she's a very rude person.

Ты самый грубый человек, которого я встречала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the rudest person I have ever met.

Его фильмы характеризуются фарсом в сочетании с пафосом, характерным для борьбы бродяги с невзгодами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His films are characterized by slapstick combined with pathos, typified in the Tramp's struggles against adversity.

Среди его одноклассников были богослов, оратор, поэт и гуманист Гийом Марсель и Жорж де Бребеф, переводчик на французский язык Фарсалии Лукана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amongst his classmates were, the theologian, orator, poet and humanist, Guillaume Marcel and Georges de Brébeuf, the translator into French of Lucan's Pharsalia.

Патриархам Селевкии-Ктесифона часто было трудно осуществлять власть над церковной провинцией фарс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patriarchs of Seleucia-Ctesiphon frequently found it difficult to exert authority over the ecclesiastical province of Fars.

В пятом веке в фарсе и на островах Персидского залива существовало по меньшей мере восемь епархий, а к концу Сасанидского периода-одиннадцать или даже больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were at least eight dioceses in Fars and the islands of the Persian Gulf in the fifth century, and probably eleven or more by the end of the Sassanian period.

К 540 году епископ рев-Ардашир стал митрополитом, ответственным за епархии фарса и Аравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 540 the bishop of Rev Ardashir had become a metropolitan, responsible for the dioceses of both Fars and Arabia.

Митрополит Фарсский Фома, епископ-митрополит Бет-Катрейский, был в числе подписавших акты Синода Дайрина в 676 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The metropolitan Thomas of Fars, 'bishop metropolitan of Beth Qatraye', was among the signatories of the acts of the synod of Dairin in 676.

Митрополит Иоаннан, бывший епископ Египта, был митрополитом фарса, когда Илия из Нисибиса завершил свою Хронографию в 1018/19 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The metropolitan Yohannan, formerly bishop of Egypt, was metropolitan of Fars when Elijah of Nisibis completed his Chronography in 1018/19.

Митрополит фарсский абдишо присутствовал на освящении патриарха абдишо III в 1139 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The metropolitan ʿAbdishoʿ of Fars was present at the consecration of the patriarch ʿAbdishoʿ III in 1139.

Фарс также часто встречается в мультфильмах, таких как Том и Джерри и Looney Tunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slapstick is also common in animated cartoons such as Tom and Jerry and Looney Tunes.

Остальная часть юмора в этом мнимом британском фарсе находится на том же уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the humour in this ostensible British farce is on a similar level.

По пути в Тегеран жители Шираза попросили его стать губернатором провинции Фарс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While en route to Tehran, he was asked by the people of Shiraz to become the governor of the Fars Province.

Большая часть фарса была опустошена войной, и в течение трех-четырех лет пандемия распространилась по всему ландшафту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large parts of Fars were ravaged by warfare, and for three to four years a pandemic had spread around the landscape.

Джилет окончательно вышел на пенсию в октябре 1894 года в фильме слишком много Джонсона, адаптированном из французского фарса плантация Томассена Мориса Ордонно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gillette finally came fully out of retirement in October 1894 in Too Much Johnson, adapted from the French farce La Plantation Thomassin by Maurice Ordonneau.

Обе пьесы были короткими фарсами, рассчитанными на то, чтобы заполнить половину счета за пьесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both plays were short farces, designed to fill one half of a play bill.

Верить в сплетни СМИ вы можете, но вы совершенно неправы, и этот сайт-фарс и сплетни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believing in media gossip you may but you are completely wrong and this site is a farce and gossipy.

Фарс и двусмысленность Бенни Хилла также достигли очень высоких рейтингов на британском телевидении, как и физический юмор Мистера Бина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slapstick and double entendre of Benny Hill also achieved very high ratings on UK television, as did the physical humour of Mr. Bean.

Другие партитуры варьировались от музыки для фарса до шекспировских постановок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other scores ranged from music for farce to that for Shakespeare productions.

Они занимают провинции Лорестан, Чахармахал и Бахтиари, Хузестан, Исфахан, фарс, Бушер и кух-Гилу-Буар Ахмед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They occupy Lorestan, Chaharmahal and Bakhtiari, Khuzestan, Isfahan, Fars, Bushehr and Kuh-Gilu-Boir Ahmed provinces.

Статуя Сасанидского дворянина из Хадж-Хабада, фарс, хранится в музее древнего Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A statue of a Sasanian nobleman from Hajjiabad, Fars, kept at the Museum of Ancient Iran.

Это фарс; я знаю, как человек, который пошел в Virginia Tech, у вас есть сильный POV по этому вопросу, но вы ведете себя неразумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is farcical; I know as someone who went to Virginia Tech you have a strong POV on the issue, but you're being unreasonable.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грубый фарс». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грубый фарс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грубый, фарс . Также, к фразе «грубый фарс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information