Гудели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гудели - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
buzzed
Translate
гудели -


Другие офицеры... Они подъезжали к вашему большому дому, гудели клаксонами, вызывая вас из него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other officers driving up to your great house, honking, calling out for you.

Через главный выход напором перло и выпихивало толпу, вертело, бросало, роняли шапки, гудели, крестились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like soda-water from a bottle the crowd burst swirling out of the main doors. Hats fell off, people groaned with relief, crossed themselves.

Гудели в ночи самолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airplanes droned through the night.

Он захватывает тот момент в 90-е годы, когда инди-сцена в Бирмингеме и Черная страна гудели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It captures that moment in the 90s when the indie scene in Birmingham and the Black Country was buzzing.

Голоса их гудели в огромном зале, который в былое время был гостиничным рестораном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their voices boomed across the huge hall, which was once the hotel's restaurant.

Они окунулись в спокойный ночной воздух, сверчки и цикады сонно гудели в лесу, окружавшем поместье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They moved out into the calm night air, crickets and cicadas buzzing sleepily in the surrounding woods.

Гудели два шмеля, ударяясь о стеклянный потолок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two hornets were buzzing overhead, against the skylight.

Тела их гудели звуком из ее бреда, который пронизывал все тело и громыхал в костях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their bodies buzzed with a sound from her dreams, a sound that went straight through her clothes and rattled her bones.

Уже гудели бы телефонные провода по всей округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every party line in the district would have been buzzing with it.

Весь этот долгий день они гудели на площади и перед тюрьмой -продавцы, бездельники, деревенские в комбинезонах; толки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the long afternoon they clotted about the square and before the jail-the clerks, the idle, the countrymen in overalls; the talk.

Две последних недели непрерывно они гудели вокруг, а теперь в небе наступила тишина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been booming away almost without cease for the past two weeks, and now there was silence in the surrounding sky.

В апреле восемнадцатого, на пасхе, в цирке весело гудели матовые электрические шары и было черно до купола народом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Easter in April 1918 the electric arc-lights hummed cheerfully in the circus auditorium and it was black with people right up to the domed roof.

И невидимые самолеты гудели за серой пеленой облаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And invisible planes droned behind the gray ceiling of cloud.

В трехстах метрах глубже нее на дне шахты гудели гиперболоиды и раздавались короткие, непрерывные взрывы раскаленной почвы, охлаждаемой сжатым воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thousand feet lower down was the bottom of the shaft where hyperboloids were working; from there came sharp, incessant bursts as the white-hot rock was cracked by the stream of liquid air.

Слышно было, как они гудели, и видно было, как в темноте отсвечивало оружие Клопен взгромоздился на огромный камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could be heard buzzing, and a gleam of all sorts of weapons was visible in the darkness. Clopin mounted a large stone.

Над рекой гудели огромные пропеллеры геликоптеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overhead the great racketing fans of the helicopters hovered.

И Гуже ушел крупными шагами. Жервеза была ошеломлена. Его последние слова гудели и отдавались в ее ушах, как звон колокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he went off with long strides, leaving Gervaise bewildered, listening to his last words which rang in her ears with the clang of a big bell.

Моторы гудели монотонно, как жирные ленивые мухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engines droned on monotonously like a fat, lazy fly.

Рабочие районы и предместья гудели стотысячными толпами... Кое-где уже плескались полотнища революционных знамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The working-class districts and the suburbs were noisy with hundreds of thousands of people crowding in the streets. Here and there the flags of the revolution waved over their heads.

Гудели в подвальном этаже электрогенераторы, мчались вверх и вниз грузоподъемнички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dynamos purred in the sub-basement, the lifts rushed up and down.

Гарри наморщил лоб, мозги гудели от сосредоточения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry frowned; he felt as though he were screwing up his whole brain in concentration.

В этой часовне хранится щит семьи Гуделинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This chapel holds the shield of the Goudelins.

Гудели самолеты, по равнине двигались автоколонны. Уходили в тыл раненые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airplanes droned. Transports were rolling across the plain.

Рубашов прижался лбом к стеклу и посмотрел вниз, на тюремный двор. У него, от хождения взад-вперед, гудели ноги и кружилась голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov leant his forehead against the window and looked down into the yard He was tired in the legs and dizzy in the head from walking up and down.

В воздухе витал чуть ощутимый запах мха, гудели пчелы, стрекотали сверчки, а в глубине темного леса, как всегда, строили гнезда цапли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old quiet moss smell would linger in the air, and bees would come, and crickets, and herons build their nests in the deep dark woods.

Время от времени гудели такси - безответно, как звонок в пустой квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horns of taxis shrieked once in a while like doorbells ringing through the corridors of a vacant interior.

Заладили и долго ещё гудели об аксиомах и следствиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They plunged into the subject and droned on about axioms and deductions.

Не горел огонь в горне, не сыпались дождем искры, не гудели мехи; пусто и тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No gleam of fire, no glittering shower of sparks, no roar of bellows; all shut up, and still.



0You have only looked at
% of the information