Давняя /глубоко укоренившаяся/ вражда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Давняя /глубоко укоренившаяся/ вражда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inveterate feud
Translate
давняя /глубоко укоренившаяся/ вражда -

- глубоко [наречие]

наречие: deep, deeply, profoundly, in depth, inly

- укоренившаяся

long-established

- вражда [имя существительное]

имя существительное: enmity, antagonism, feud, animosity, opposition

словосочетание: bad blood



25 марта 2019 года Бибер объявил через Instagram, что он будет делать перерыв в музыке, чтобы исправить глубоко укоренившиеся проблемы, с которыми он имеет дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 25, 2019, Bieber announced through Instagram that he will be taking a break from music to fix 'deep rooted issues' that he has been dealing with.

Хотя правительство пытается разработать правовую реформу и осуществить структурные преобразования, ему необходим всеобъемлющий план для того, чтобы повлиять на глубоко укоренившиеся общественные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Government was trying to formulate legal reform and make structural changes, it needed a comprehensive plan to influence deep-rooted values.

Многие страны сообщают о том, что осуществлению программ в области предупреждения ВИЧ препятствуют глубоко укоренившие культурные традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries report substantial cultural resistance to HIV prevention programmes.

Однако это срабатывает, если страны, подобные Греции, прокладывают свой путь из долговой ловушки или аннулируют свои глубоко укоренившиеся социальные контракты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this works only if countries like Greece grow their way out of a debt trap or abrogate their deeply entrenched social contracts.

Западные культуры покоились на глубоко укоренившейся вере в науку и технологии, способствующие движению вперед человеческого рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western culture was fuelled by a deep-set faith in science and technology to drive the human race forward.

Они отражают глубоко укоренившиеся человеческие желания и потребности, в то время как причуды, как правило, обусловлены эмоциональной потребностью в покупке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reflect deep-rooted human desires and needs, while fads are generally driven by the emotional need to purchase.

Это естественное употребление среди людей с глубоко укоренившимися тоталитарными инстинктами, которые отождествляют государственную политику с обществом, народом, культурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a natural usage among people with deeply rooted totalitarian instincts, which identify state policy with the society, the people, the culture.

Глубоко укоренившиеся нормы, ценности и убеждения в различных культурах влияют на мотивацию сотрудников и восприятие ими организационной справедливости и равноправия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deep-seated norms, values and beliefs in different cultures affect employee motivation and perception of organizational equity and justice.

Если корневые нематоды укореняются в глубоко укоренившихся многолетних культурах, борьба с ними затруднена и возможности ограничены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If root-knot nematodes become established in deep-rooted, perennial crops, control is difficult and options are limited.

Опыт показывает, что принятие бережливого мышления требует отказа от глубоко укоренившихся основных управленческих процедур, а это никогда не бывает легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience shows that adopting lean thinking requires abandoning deeply engrained mainstream management thought routines, and this is never easy.

Еще одна причина недовольства профессиональным средним классом со стороны рабочего класса проистекает из глубоко укоренившихся антиинтеллектуалистских настроений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet another reason for resentment toward the professional middle class on the part of the working class stems from the embedded feelings of anti-intellectualism.

Эти элементы противопоставляются глубоко укоренившейся коррупции людей, находящихся у власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These elements are contrasted with the deeply rooted corruption of people in power.

Вместе с тем причиной дискриминации в отношении женщин все еще становятся глубоко укоренившиеся в сознании патриархальные, традиционные культурные и религиозные предрассудки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, deeply entrenched patriarchal, customary, cultural and religious practices still result in discrimination against women.

Билли становится Королевским морским пехотинцем и направляет свою глубоко укоренившуюся ярость в бой, а также видит бой во время Фолклендской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billy becomes a Royal Marine and channels his deep-seated rage into combat, and sees combat during the Falklands War.

Это не ограничивалось несколькими личностями, но на некоторых столах это казалось глубоко укоренившимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wasn't limited to a few individuals but, on certain desks, it appeared deeply ingrained.

Тем временем Москва была вынуждена обратить свое внимание вовнутрь, чтобы разобраться с глубоко укоренившимися внутренними экономическими проблемами Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Moscow was forced to turn its attention inward to deal with the Soviet Union's deep-seated domestic economic problems.

Она отражает глубоко укоренившееся неравенство между полами и представляет собой крайнюю форму дискриминации в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reflects deep-rooted inequality between the sexes, and constitutes an extreme form of discrimination against women.

Разница между ними, по-видимому, заключается в том, что те, кого называют шизотипическими, избегают социального взаимодействия из-за глубоко укоренившегося страха перед людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between the two seems to be that those labeled as schizotypal avoid social interaction because of a deep-seated fear of people.

Успех любой реформы орфографии, основанной на глубоко укоренившихся привычках, кроется во внимании, соглашении, постепенности и терпимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of every spelling reform that affects deeply rooted habits lies in caution, agreement, gradualism and tolerance.

Японский Кодекс Бусидо— путь воина —был глубоко укоренившимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese code of Bushido—the way of the warrior'—was deeply ingrained.

Они, по-видимому, использовались для чисто декоративного эффекта, а не для отражения какой-либо глубоко укоренившейся веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seem to have been used for purely decorative effect rather than reflecting any deeply held belief.

Эффект сильнее для желаемых результатов, для эмоционально заряженных проблем и для глубоко укоренившихся убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect is stronger for desired outcomes, for emotionally charged issues, and for deeply-entrenched beliefs.

Послушай, Тим, я знаю, что я бываю... бесчувственной, ладно, и я глубоко ценю, что ты справился со своими укоренившимися психологическими расстройствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Tlm, I know that I've been... insensitive, OK, and I do appreciate that you are riddled with deep-seated psychological disorders.

Тем не менее он также чувствовал, что некоторые глубоко укоренившиеся формы гомосексуализма трудно или невозможно изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, he also felt that certain deeply rooted forms of homosexuality were difficult or impossible to change.

Знаешь, возможно это глубоко укоренившийся страх близости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, maybe it's a deep-rooted fear of intimacy.

Но что еще хуже, это бесплодная и ненадежная деятельность, если не затрагиваются глубоко укоренившиеся причины этих конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worse still, it is sterile and reversible if the deep-seated causes of the conflicts are not addressed.

У таких парней, как Палмер, есть глубоко укоренившееся желание повышать свой опыт, и мы даем ему такую возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys like Palmer, they have a deep-seated desire for a more heightened experience, so we're giving it to him.

Маловероятно, что умасленная западная элита уменьшит глубоко укоренившуюся в США и Европе неуверенность в отношении подъема Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unlikely that cajoling Western elites will mitigate the deep-seated uncertainty in the US and Europe about China’s rise.

В каждом испытуемом человеке обнаруживалась глубоко укоренившаяся ксенофобия, которая неосознанно воспроизводилась в сконструированной личности Хэла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every person tested, a deep-seated xenophobia was revealed, which was unknowingly replicated in HAL's constructed personality.

Диагноз предполагал наличие врожденного заболевания и был поставлен без морального осуждения, хотя Кох был описан как глубоко укоренившийся в христианской вере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diagnosis was meant to imply a congenital disorder, and to be made without moral judgement, though Koch has been described as deeply rooted in a Christian faith.

Это глубоко укоренившееся убеждение означало, что он отказывается идти на какие-либо существенные уступки, разочаровывая как союзников, так и противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This deeply-held conviction meant he refused to agree any substantial concessions, frustrating both allies and opponents.

И если до казни Хусейна в этом регионе не было глубоко укоренившегося суннитско-шиитского раскола, то после него он, безусловно, был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if there wasn’t a deep-rooted Sunni-Shiite rift in the region before Hussein’s hanging, there certainly was one after.

Психически больные лица подвергаются стигматизации в основном из-за глубоко укоренившихся убеждений и суеверий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mentally ill suffer stigmatisation largely because of the deeply held beliefs and superstitions.

С помощью Дредда гигант смог преодолеть свой глубоко укоренившийся гнев и привлечь убийцу своей матери к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weaver is on record via interview with a local newspaper as having denied that anyone had fired at the helicopter.

Нравится вам это или нет, но данная ситуация является неизбежным результатом глубоко укоренившихся отношений созависимости между двумя экономически самыми крупными странами в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like it or not, that is an inevitable result of the deeply entrenched codependent relationship between the world’s two largest economies.

В этом же контексте следует анализировать обращение далитов в христианство с целью избавиться от глубоко укоренившейся дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversion of Dalits to Christianity to escape their deeply rooted discrimination is to be analysed in this context.

У кита было максимум 18 зубов в каждой челюсти, глубоко укоренившихся в чрезвычайно больших зубных впадинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whale had a maximum of 18 teeth in either jaw, deeply rooted in exceedingly large tooth sockets.

Те, кто понимает глубоко укоренившуюся страсть американцев сделать это, знают, почему классовая или иная гражданская война не может увенчаться успехом в разрушении Америки изнутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who understand Americans' deep-rooted passion for making it know why class or any other civil warfare has not succeeded in destroying America from within.

Жестокость этих убийств потрясла израильскую общественность, которая увидела в них доказательство глубоко укоренившейся ненависти палестинцев к Израилю и евреям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brutality of the killings shocked the Israeli public, who saw it as proof of a deep-seated Palestinian hatred of Israel and Jews.

Однако глубоко укоренившееся недоверие к польской экономике сделало эти ожидания нереализуемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, deep-rooted lack of confidence in the Polish economy had made these expectations unrealisable.

Затем взгляд его останавливался на жене: она тоже казалась ему хорошенькой, хотя он по-прежнему испытывал к ней затаенное, глубоко укоренившееся враждебное и злое чувство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then his eyes returned to his wife, whom he found not bad-looking either, although he retained towards her a hidden, tenacious, and evil anger.

Асемическое искусство, в конце концов, представляет собой своего рода универсальный язык, глубоко укоренившийся в нашем подсознании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asemic art, after all, represents a kind of language that's universal and lodged deep within our unconscious minds.

Глубоко укоренившиеся подозрения остались с обеих сторон и были подогреты делом Дрейфуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep-rooted suspicions remained on both sides and were inflamed by the Dreyfus Affair.

Оба главных героя имеют глубоко укоренившиеся семейные проблемы, и этот эпизод является началом исследования этой сюжетной дуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of the protagonists have deep-rooted family issues and this episode is the beginning of the exploration of that story arc.

Израиль Иерусалима стремится к сохранению еврейских корней, глубоко укоренившегося страха перед арабами и непоколебимого недоверия к неевреям и их международному сообществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israel of Jerusalem is one of yearning for Jewish roots, a deep-seated fear of the Arabs, and an unyielding distrust of Gentiles and their international community.

Его предубеждение против человеческого мяса не есть глубоко укоренившийся инстинкт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His prejudice against human flesh is no deep-seated instinct.

Это глубоко укоренившееся убеждение приводит к отсутствию интеллектуальной интуиции в философии Канта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This deeply embedded belief lead to the lack of intellectual intuition in Kant's philosophy.

Эти глубоко укоренившиеся линии не являются специфичными для языка и распространяются на все языковые группы В Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These deep rooting lineages are not language specific and spread over all the language groups in India.

Его идеи основаны на глубоко укоренившемся инстинкте благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has ideals - based, really, on a deep instinct of laziness.

Мы не можем гарантировать, что никто не укусит; долгие воспоминания, глубоко укоренившиеся страсти и средиземноморский климат означают, что все может стать горячим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't guarantee that noone will bite; long memories, deeply ingrained passions and a Mediterranean climate mean things can get hotheaded.

Мы запустили сайт Глубоко об Эболе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We launched Ebola Deeply.

Глубоко внутри разгорелась искорка гнева, вызванная ее презрением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spark of anger burned inside him at her disdain.

Прекрасная Розали, которая доказывает, что под красотой, глубоко внутри в каждом из нас живет чудовище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beautiful Rosalee, who proves that beauty is but skin deep and that a beast resides within us all.

Но Филипа и в самом деле глубоко занимала эта болезнь, и он изучал ее с тех пор, как поступил в институт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in point of fact a subject which Philip, since coming to the hospital, had studied with anxious attention.

Я глубоко сожалею, что позволил политическим взглядам повлиять на мой здравый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I deeply regret that I allowed my political leanings to compromise my better judgment.

Блэк уставился на него глубоко запавшими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black stared up at him out of those sunken eyes.

Действительно, осознание нарциссизма в себе глубоко огорчительно и часто связано с отрицанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really to recognise narcissism in oneself is profoundly distressing and often associated with denial.

Галт уже много лет был глубоко влюблен в Дэгни, но знал, что не сможет открыться ей, пока она не будет готова присоединиться к его забастовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galt had been deeply in love with Dagny for years, but knew he could not reveal himself until she would be ready to join his strike.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давняя /глубоко укоренившаяся/ вражда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давняя /глубоко укоренившаяся/ вражда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давняя, /глубоко, укоренившаяся/, вражда . Также, к фразе «давняя /глубоко укоренившаяся/ вражда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information