Дамы, которые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дамы, которые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the ladies which
Translate
дамы, которые -

- дамы

ladies



В 19 веке танцевальная карта стала обычной; здесь дамы записывали имена мужчин, которые заказывали с ними тот или иной танец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 19th century the dance card became common; here ladies recorded the names of the men who had booked a particular dance with them.

Да здравствуют все девицы, прекрасные, веселые, хорошенькие; Да здравствуют все добрые дамы, которые так ласковы и дружелюбны к студентам в этом городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long live all the maidens fair, Easy-going, pretty; Long live all good ladies who Are tender and so friendly to Students in this city.

Особый стиль можно увидеть в платьях и амуниции, которые носили придворные дамы в Елизаветинский период, а также в последующие царствования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A distinctive style can be seen in the dresses and accoutrements worn by courtly ladies in the Elizabethan period, and likewise in subsequent reigns.

Чувственность и страсть внушаются скорее ритмом и музыкой, которые формируют смутные контуры дамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensuality and passion are suggested rather by the rhythm and music that shape the vague contours of the lady.

Дамы начинают говорить обо всех извинениях, которые они получили от мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ladies start talking about all the apologies they've received from men.

Не совсем завод, так, палатки в джунглях, которые караулили дамы с усами и АК-47.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not much of a facility, really- just some tents in the rainforest guarded by ladies with moustaches and AK-47s.

Дамы и господа, все товары, которые вы здесь видите, может купить любой житель Геллена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and Gentlemen of Guellen! The articles you see before you may be bought by any citizen of Guellen.

Малютку Уэйда приходилось время от времени приподымать повыше, чтобы те дамы, которые рискнули, несмотря на грязь, приблизиться к коляске, могли громко выразить свое восхищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little Wade had to be held up time and again, so that ladies who ventured as far through the ooze as their carriage blocks could exclaim over him.

И в самой церкви непринужденно переговариваются тихими голосами; дамы помахивают и чуть шелестят веерами, кивая друзьям, которые идут по проходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a little informal talking in the church itself, lowtoned, the ladies constant and a link sibilant with fans, nodding to arriving friends as they pass in the aisle.

Около пятидесяти лет назад в Калтехе и МТИ работали физики-мечтатели — Кип Торн, Рон Древер, Рай Вайс, которые предположили, что могут рассчитать точное расстояние, используя лазеры, измеряющие расстояния между зеркалами, расположенными в километрах друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty years ago, some visionary physicists at Caltech and MIT - Kip Thorne, Ron Drever, Rai Weiss - thought they could precisely measure distances using lasers that measured distances between mirrors kilometers apart.

Поскольку мы археологи, которые используют новые технологии для цифрового сохранения, к нам в голову пришла идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we are archaeologists using innovative technology for digital preservation, an idea sprung to mind.

И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow.

Она узнаёт что-то о целях, которые должна преследовать, потому что понимает, что сделала что-то не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It learns something about the objectives it should be pursuing, because it learns that what it did wasn't right.

Материнское молоко содержит гормоны, которые подают сигналы телу ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother's milk provides hormones that signal to the infant's body.

И я из первых рук знаю о тех средствах, которые я имела, когда была ученицей, а сейчас, став учителем, я не могу дать их своим ученикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know firsthand the tools that were given to me as a student, and now as a teacher, I don't have access to those same tools to give my students.

Просто рассматривал джинсы, в которые он был одет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just seeing what jeans he was wearing.

Мы принимаем все меры которые навязываются По отношению таким делам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take great care with the delicacy of these issues.

Сколько уродов, которые делают злые деяния против собственной воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freaks doing their evil deeds they don't want to.

Но он также известный режиссер, и он продолжает работу над новыми фильмами, которые не­пременно развлекут зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he is also a successful producer and continues working at his new films which are certain to amuse the people.

Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals.

Дивино Бруглиони вынудил членов семьи, живущих за городом, предоставить деньги, которые пойдут на выплаты работникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divino Bruglioni had bullied the rural family into providing funds to hire workmen.

Она показала мне все подарки, которые сделала сыновьям и дочери, и каждый был со смыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She showed me all the presents she was bringing to her sons and her daughter, and every one of them had special significance.

А разве в Америке считается приличным для дамы остаться с джентльменом в его спальне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it proper in America for a lady to remain alone with a gentleman in his bed chamber?

Одним боком трейлер задел за гору мешков с банками, которые ответили на это продолжительным громыханием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The side of the trailer brushed against the mountain of aluminum cans, and there was a prolonged racket.

Я просмотрел все рапорты о пропавших, которые хоть отдалённо совпадают с его описанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'VE've GONE THROUGH EVERY MISSING PERSON'S's REPORT THAT EVEN REMOTELY MATCHES HIS DESCRIPTION.

Может быть, вы сможете вернуть некоторые из украденных шкурок, которые вы покупаете у индейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you can give back some of them stolen pelts you buy from the Indians.

Вот лекарства от каждой болезни, которые сохранят наше здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here are medicines to cure every ill which will preserve our health

Твои враги, которые пометили твое лицо, пометили его очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your enemy who marked your face marked you well.

Нет, вы живете своей жизнью с тем же самым набором обыденных совпадений, которые случаются с каждым в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you live your life with the same sort of mundane coincidences that happen to everybody in the world.

Дамы и господа, речь не о собаках или кошках, а о наших престарелых согражданах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, we're not talking about dogs or cats, but about our older fellow citizens.

Дамы и господа, у обвинения нет дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, the Crown has no case.

Дамы и господа, добро пожаловать на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, welcome aboard.

Он хорошо играл на гитаре и вёл себя, как покорный, преданный слуга дамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played the guitar well, and bore himself as the humble, devoted servant of the lady.

Красивые молодые дамы, слегка прикрытые легкими туалетами, сновали туда-сюда, принимая заказы на шампанское и виски,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scantily clad young ladies circulated around the room taking orders for complimentary champagne and whiskey.

Что дамы тебя будут воспринимать как особого молодого человека

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU'LL BE PERCEIVED AS A MAN OF DISTINCTION BY THE LADIES.

И неважно что вы заказываете, дамы и господа, к любому блюду подаются соль и перец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it doesn't matter what you order, ladies and gentlemen, the mainstay of any meal will be salt and pepper.

Дамы и господа! Неотразимо прекрасная Люси Хардвик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, the amazingly beautiful Lucy Hardwicke.

Дамы и господа, позвольте мне раскрыть один мастерский трюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, allow me to blow the lid off one masterful trick.

Миледи, здесь оставили хлыст для дамы в этом доме и так как здесь нет других дам, можно узнать ваше имя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lady, there's a riding crop left for a lady in this house and since there's no other ladies here, may I crave the favour of your name?

Мистер Рочестер и другие джентльмены отдавали распоряжения, а дамы порхали вверх и вниз по лестницам, то и дело слышались звонки, которыми они призывали своих горничных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Mr. Rochester and the other gentlemen directed these alterations, the ladies were running up and down stairs ringing for their maids.

На лице следы равнодушия Как у дамы следы от румян

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It paints you with indifference like a lady paints with rouge

Мужчины блаженно покуривали трубки, дамы томно улыбались; всем казалось, что они где-то там, далеко, вдыхают опьяняющие ароматы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men were smoking their pipes and the women unconsciously smiling with pleasure. All were dreaming they were far away.

У какой-то дамы отняли сумочку у него на глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some lady got her purse snatched in front of him.

Дамы и господа, сейчас я хотел бы вам сообщить... что через две недели ухожу на пенсию... потому что у этой программы низкие рейтинги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, I would like at this moment... to announce that I will be retiring from this program in two weeks' time... because of poor ratings.

Наконец подают десерт и дамы как по команде, отправляются в туалет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So then dessert finally arrives and the ladies, on cue, depart to the toilets.

Ну что же, дамы, мы готовы катиться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ALL RIGHT, LADIES. WE'RE READY TO ROLL.

Дамы и господа фильм который вы сейчас будете смотреть, история о музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen... the motion picture you are about to see... is a story of music.

Дамы и господа простите, но по независящим от нас причинам....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen I'm sorry, but due to circumstances beyond our control...

Дамы мирно беседовали о пользе миссионерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two ladies appeared to be discussing foreign missions.

Эй, дамы, я бы хотел извиниться за мой поганый язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, ladies, I wanna apologize for my bad language back there.

Вам надо очистить ваши календари к тому дню когда мы поедем на Винную Виллу Малибу в эти выходные, дамы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys need to clear your calendars and line up a date... we're going to Malibu Wine Country this weekend, ladies.

Это она, дамы и господа, собственной персоной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is here, ladies and gents, live and in person.

У этой дамы больше высокомерия, чем у тебя отговорок от реальной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That woman has more attitude than you have excuses to not work out.

Дамы и господа, Алан Рельсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alan Rails, ladies and gentlemen.

Дамы и господа, Клуб Оникс с гордостью представляет вам мисс Доттэр Мэйтланд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, the Onyx Club is proud to present Miss Daughter Maitland.

Он немного застенчивый, но поверьте мне, дамы, он восхитителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a little shy, but trust me, ladies, he is adorable.

Линкольн также является домом для Линкольн Юнайтед, Железнодорожный вересковые пустоши Линкольн и Линкольн грифонов дамы ФК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln is also home to Lincoln United FC, Lincoln Moorlands Railway FC and Lincoln Griffins Ladies FC.

Дамы и господа, пожалуйста, внимательно прочтите статью, прежде чем пытаться ее отредактировать, если только вы не решите полностью изменить структуру категорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies or gentlemen, please read the article carefully before trying to edit it, unless you decide to restructure the categories altogether.

Позже гид разыскивает дом этой дамы в провинции Оми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guide later seeks out the lady's house in Ōmi Province.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дамы, которые». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дамы, которые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дамы,, которые . Также, к фразе «дамы, которые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information