Дать право на проезд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дать определение - give a ruling on
дать что-то подтяжку лица - give something a facelift
дать что-то - give something a going-over
дать ему голову - give his head
дать красный свет - give the red light to
дать в долг - to lend
дать кому-л. задание - smb. the task
дать слово - give word
дать трещину - to crack
как пить дать - for sure
Синонимы к дать: подать, передать, вручить, отдать, предоставить, принести, доставить, наделить, одарить, наградить
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
право владения автомобилем - car ownership
право удержания спасенного имущества - salvage lien
исключительное право на экспорт - exclusive export right
право на полеты - aviation right
высшее право страны - supreme law of the land
право на юридическую помощь - right to legal assistance
право на использование - right to use
право на пособие на жилье - right to housing benefit
обычное право регресса - regular recourse
федеральное общее право - federal common law
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
почтовый сбор на обратную пересылку - reply postage
чехол на раструб палубного вентилятора - cowl cover
проба на гемолитические бляшки - hemolytic plaque assay
выкупная стоимость (сумма, на которую имеет право страхователь в случае досрочного прекращения уплаты взносов) - redemption value (the amount for which the policyholder is entitled to in the event of early termination of contributions)
контракт на поставку по принципу "открытых торгов" - contract to supply the principle of "open tendering"
На них - On them
жизнь на земле - life in the Earth
вывод на орбиту вокруг Луны - lunar orbit injection
распечатывать на принтере - print
пут-опцион на акции - put option on shares
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
плата за проезд - payment for travel
ограничивать проезд - restrict travel
узкий проезд - narrow passage
проезд туда и обратно - travel to and fro
проезд на красный свет - driving through red light
плата за проезд в оба конца - return fare
повышение цен на проезд - increase in fares
плата за проезд в автобусе - fare on the bus
оплата за проезд - payment for travel
льгота на проезд в общественном пассажирском транспорте - discounted travel on public transport
Синонимы к проезд: прохождение, проход, проезд, переход, отрывок, пассаж, оживленная улица, главная артерия, путь сообщения, дорога
Значение проезд: Место, где можно проехать.
Но не позволю никому вмешиваться в мое право. |
But I don't allow any one to interfere with my rights. |
У тебя есть доверительная собственность и неотъемлемое право. |
You have a trust fund and a birthright. |
Как было не раз с женщинами, которые трудятся не покладая рук, моя клиентка подверглась нападению человека, считавшего, что он имеет право делать всё, что захочет. |
Like so many hardworking women before her, guys? my client was attacked by a man who thought he had a right to do whatever he wanted. |
Он привёл её сюда, а теперь пришёл заявить своё право на место в доме. |
He had brought her here and now he had come to claim this place. |
И вы решили, что они имеют право колонизировать Сатурн? |
Have you decided that they have a right to colonize Saturn? |
В надежде на их воссоединение с родителями, потерявшими право опеки. |
In the hopes of reuniting them with the parents that lost custody. |
Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию. |
The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution. |
В статье 53 Конституции Таиланда установлено право членов семьи на государственную защиту от насилия и несправедливого обращения. |
Article 53 of the Constitution of Thailand establishes the right of family members to State protection from violence and unjust treatment. |
Он обратился к правительству с просьбой восстановить право на организацию и право на беспрепятственный выбор представителей профессиональных союзов. |
It requested the Government to re-establish the right to organize and the right to elect union representatives in full freedom. |
Нам нужен полный комплект... новые личности в другой стране и безопасный проезд туда. |
We need the whole package - new identities in a foreign country and safe passage there. |
Мы обязаны задаваться вопросами по поводу нашей собственной цивилизации, и мы также имеем право задавать вопросы другим. |
We are duty-bound to ask questions of our own civilization, and we also have the right to ask questions of others. |
Командующий имеет право вводить по своему усмотрению комендантский час и подвергать домашнему аресту любого человека. |
The military commander was authorized to impose curfews whenever he deemed them necessary and to place anyone under house arrest. |
Тем не менее, на определенной стадии будет применимо международное право в области прав человека. |
Nonetheless, international human rights law will intervene at a certain point. |
Право на профессиональное образование и получение специальности. |
This includes both individual and joint ownership. |
Наши дети имеют право жить в условиях безопасности и пользоваться своими правами. |
Our children have a right to be safe and to have their rights realized. |
Это моральное и политическое право необходимо постоянно укреплять. |
That moral and political authority must be constantly strengthened. |
раскрытие информации об истинных собственниках любой части капитала компании, принимающих прямое или косвенное участие и располагающих более 5% акций, дающих право голоса;. |
Disclosure of the beneficial owner of any direct or indirect interest in the company in excess of 5 per cent of voting capital. |
Приемные дети застрахованных лиц имеют право пользоваться страховкой, если они являются сиротами. |
Children adopted by the insured have the right to insurance if they are orphans. |
Поскольку в этих двух случаях судебной практики это право было признано в качестве такового, оно стало неписаным конституционным правом. |
Recognized as a right in jurisprudence through these two cases, the right became an unwritten constitutional right. |
Право на труд является индивидуальным правом, которым наделен каждый человек, и одновременно представляет собой коллективное право. |
The right to work is an individual right that belongs to each person and is at the same time a collective right. |
Комитет обратился к правительству с просьбой отменить принятые меры, которые нарушают право на организацию и на ведение коллективных переговоров. |
The Committee requested the Government to reverse the measures taken that infringe on the right to organize and collective bargaining. |
Why place it in unsympathetic hands? |
|
Кроме того, он будет иметь право рассматривать существенные поправки к чрезвычайному бюджету на 2003 год. |
In addition, it will have the right to consider substantial amendments to the emergency budget for 2003. |
Ведь это, право, волшебство, |
In truth it's something magical. |
Бог свидетель, как тяжело мне огорчать твое сердце, но, право же, я никогда не видал твоего лица. |
God knoweth I am loth to grieve thy heart; but truly have I never looked upon thy face before. |
Своею последнею волей, в завещании он четко заявил, что монастырь имеет право самостоятельно, не завися ни от кого, |
In his last will and testament, he systematically stated that the convent should have autonomy |
Его тогда очень тревожило положение с городским займом, котировавшимся на рынке ниже паритета, между тем как, согласно закону, город имел право продавать его только по паритету. |
He had been troubled about the condition of city loan, which was below par, and which could not be sold by the city legally at anything but par. |
Зафиксируйте, что я подчиняюсь под давлением и что нарушено, мое гарантированное право на конфиденциальность. |
Let the record reflect that I am complying under duress and that my Fourth Amendment right to privacy is being violated. |
В основном от того, есть ли у нас право на спасение корабля. |
Mainly, if we have the right to salvage. |
Я имею право распоряжаться 50% пространства зон общего пользования. |
I'm entitled to allocate 50% of the cubic footage of the common areas. |
Я имею право сначала послушать конфиденциально, лейтенант. |
I'm entitled to hear that privately first, Lieutenant. |
Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой. |
If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther. |
Израиль отстаивает свое право на самозащиту и нанесет ответный удар в случае каких-либо враждебных действий со стороны Ирака. |
Israel retained the right to defend itself and would retaliate if Iraq took any offensive action. |
Право, тебе незачем тревожиться, Лилиан, -бодро отозвался он. |
You needn't worry about that, I think, Lillian, he replied, buoyantly. |
За что я готов идти в бой? За право разума прокладывать себе дорогу в любом угодном ему направлении, свободно и самостоятельно. |
And this I would fight for: the freedom of the mind to take any direction it wishes, undirected. |
Хотите прибавить новое право на мое признательное воспоминание? |
Are you willing to add new claims to my grateful remembrance? |
У них есть право голосовать снова. |
They have the right to vote again. |
Really, he's getting quite a man. |
|
У меня есть право заложить ее, если я захочу или продать, или выбросить! |
I've got a right to pawn it if I wanted or sell it or throw it away! |
Everyone in Pawnee should have the right to vote. |
|
Я просто говорю если парень мне не звонит, я хочу оставить за собой право звонить ему каждые 15 минут, пока он не поднимет трубку. |
Look, all I'm saying if a guy doesn't call me, I would like to reserve the right to call him at 15-minute intervals until he picks up. |
Конечно же медиа магнату Кэт Грант предоставили право дать ей имя. |
Of course, leave it to media magnate, Cat Grant, to put a name to a face. |
The point is my daughter is entitled to protection. |
|
We are entitled to a little rest, we are not animals! |
|
'I really think I ought to go to bed now.' |
|
Ты разделяешь город, и оборотни даже не получили право голоса? |
You're dividing up the city, and the werewolves don't even get a say? |
Does that give her the right to break the law? |
|
И где гарантировано это право в Конституции. |
And where is that right guaranteed? |
Проезд на красный, неправильное перестроение, отсутствует сигнал, не работают фонари или фары... сегодня ничто не ускользнет от нас. |
Disobeying a traffic light, improper Lane change, failure to signal, taillight or headlight out... today nothing escapes our notice. |
You really mustnt take any notice of me, M. Poirot. |
|
I only get money for the bus fare. |
|
Ему вдруг взбредет в голову запретить проезд около своих владений - пусть приходский совет доказывает, что это неправильно. |
Sometimes he will shut up a right of way and defy the parish to make him open it. |
Я ни за что не взял бы с нее плату за проезд, мой сын. |
I wouldn't ask her for her fare, anyway, my boy. |
Таксисты обычно не ожидают чаевых, хотя пассажиры могут округлить плату за проезд. |
Cab drivers usually do not expect to be tipped, though passengers may round up the fare. |
Доходы от платы за проезд по каналам по-прежнему составляют значительную часть ВВП Панамы, хотя торговля, банковское дело и туризм являются основными и растущими секторами. |
Revenue from canal tolls continues to represent a significant portion of Panama's GDP, although commerce, banking, and tourism are major and growing sectors. |
Межштатная дорога удалила более пяти миль проезжей части, сократив Губернаторский проезд почти наполовину. |
The interstate removed over five miles of roadway, cutting Governors Drive nearly in half. |
В 1891 году новое американское законодательство требует, чтобы лодка оплачивала обратный проезд для людей, не допущенных в США, даже если безбилетники все еще были допущены. |
In 1891, the new US legislation requires the boat to pay the return travel for people not admitted in US, even if stowaways were still admitted. |
После нескольких недель выздоровления и возвращения на работу Трэвис встречает Бетси в качестве платы за проезд. |
After weeks of recovery and returning to work, Travis encounters Betsy as a fare. |
В 1 веке, в Кифте в Римском Египте, проезд для проституток стоил 108 драхм, в то время как другие женщины платили 20. |
In the 1st century, at Qift in Roman Egypt, passage for prostitutes cost 108 drachma, while other women paid 20. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дать право на проезд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дать право на проезд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дать, право, на, проезд . Также, к фразе «дать право на проезд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.