Дверь класса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
опускная дверь - lowering door
взломать дверь - break the door
дверь бара - bar the door
дверь гостиницы - hotel door
ложная дверь - false door
раздвижная стеклянная дверь - sliding glass door
дверь из реек - batten door
дверь с полой серединкой - hollow core door
дверь со складными створками - bellows framed door
открывающаяся вверх дверь - upward opening door
Синонимы к дверь: янус, портун, гермодверь, дверца, дверка, калитка, евродверь, бронедверь, проем, плита
Антонимы к дверь: окно, стена, тупик
Значение дверь: Проём, отверстие в стене для входа и выхода, а также створ для закрытия этого отверстия.
имя существительное: class, category, rating, classroom, schoolroom, grade, form, school, type, kind
определять класс - define a class
третий класс - third class
родительский класс - parent class
премиум класс - premium class
класс основного экземпляра - base instance class
класс (математика) - class (math)
класс (программирование) - class (programming)
буржуазный класс - bourgeois class
вести класс скрипку - teach the violin
запечатанный класс - sealed class
Синонимы к класс: вид, нет слов, группа, школа, общество, комната, тип, род, кабинет
Антонимы к класс: дизлайк
Значение класс: Большая общественная группа с исторически определённым положением в системе общественного производства и определённой ролью в общественной организации труда, объединённая одинаковым отношением к средствам производства, к распределению общественного богатства и общностью интересов.
Министры в датском правительстве ездят на различных автомобилях, включая VW Phaeton, BMW 5-й серии, BMW 7-й серии, Audi A6, Audi A8 и Mercedes-Benz S-класса. |
The ministers in the Danish government drive different cars including the VW Phaeton, BMW 5 Series, BMW 7 Series, Audi A6, Audi A8 and Mercedes-Benz S-Class. |
The driver's side door of Lahey's car was pried off. |
|
Пока женщин и детей грузят на спасательные лодки (которых хватало только на 2,200 пассажиров), пассажиры третьего класса заперты под палубой, как животные. |
While the women and children are loaded into lifeboats (there were only enough for half the 2,200 passengers), the third-class passengers are locked. |
Билеты эконом-класса значительно дешевле. |
Economy class tickets are much less expensive. |
В правой руке секаша сжимала дробовик, лежавший стволом на руле и направленный на дверь хижины. |
In her right hand the sekasha held a shotgun resting across the handlebars and trained at the cabin door. |
Но это не явилось бы помехой, потому что дверь почти тотчас же была взломана. |
But the key did not prevent that, since the door was broken down almost immediately. |
Стюардесса остановилась у кресла Алистера на левой стороне салона первого класса. |
Her last stop was by Alistair over on the left side of the first-class cabin. |
Вход в церковь представлял собой каменную нишу, в которой виднелась массивная деревянная дверь. |
The church's entryway was a recessed stone niche inside which stood a large wooden door. |
В нескольких шагах от нее находилась вторая дверь, рассеявшаяся точно так же. |
A few paces behind it stood another door, which dissolved in much the same manner. |
В настоящее время оно зависит от класса выдаваемой промежуточной визы и стадии рассмотрения заявления. |
Access to work rights now depended on the class of bridging visa held and the stage of processing the application had reached. |
По мере развития среднего класса в развивающихся экономиках важно помнить, что существующие западные модели производства и потребления мяса не обеспечивают прочного будущего. |
As emerging-economy middle classes grow, it is vital to recognize that existing Western models of meat production and consumption do not provide a sound blueprint for the future. |
— Мы только что приняли велосипедиста мирового класса. |
We just admitted a world-class cyclist. |
А входная дверь обеспечивает потоки благоприятной энергии. |
And the front door provides energy flow and opportunity. |
Эжен тихонько открыл дверь и, выйдя в коридор, заметил полоску света под дверью папаши Горио. |
He opened his door noiselessly, went out upon the landing, and saw a thin streak of light under Father Goriot's door. |
The door's wide open 'til one day, time runs out, |
|
Starships do not transport cargo. |
|
So... It would take centuries for the screwdriver to calculate how to disintegrate the door. |
|
Да, мужик-конфетка как ты, должен уже в спальне у себя вращающуюся дверь установить. Да. |
Yeah, mancake like you, you should install a turnstile on your bedroom door. |
Потом я вышел, и стоял в пустом коридоре, и смотрел на дверь операционной. |
Then I came out and stood in the empty hall and watched the door of the operating room. |
Банда снобов говорит, что это несправедливо, когда я хожу на все праздники нашего класса и всё такое, а мы не участвуем в их организации. |
Snob Mob says it's not fair that I get to go to all the class parties and stuff, even though we don't contribute. |
Представьте, что пишете работу, которая может открыть любую дверь в научных кругах. |
Imagine you wrote a paper that opened every door in academia. |
Дверь соседнего купе отворилась. Из него вышел тощий и бледный лакей. |
The door next to them opened and the thin pale manservant stepped out. |
Наверное какое-нить дело высокого класса по промышленному шпионажу. |
It's prolly some high profile industrial espionage case. |
Все, добро пожаловать на ориентацию восьмого класса. |
welcome to eighth grade orientation, everyone, |
That's a high class problem to have. |
|
Галактические власти продолжают расследование инцидента, классифицированного как разрушение обитаемой планеты 1-го класса, находившейся под управлением концерна МикЕи. |
Galactic Authorities continue their investigation into what they've classified as an Extinction Level Event on a Hab-1 world under the directorship of The Mikkei Combine. |
Third Class-M planet, Mr. Chekov? |
|
Но хочу выйти самостоятельно, через парадную дверь со всеми онерами и формальностями... Чтобы жена сидела в машине и в назначенный час забрала меня. |
But I want to do it on my own, by myself, right out that front door, with all the traditional red tape and complications. I want my wife to be here in a car at a certain time to pick me up. |
Тут закладывают не просто фундамент здания, а основу лучшей жизни... и благосостояния рабочего класса. |
It's not only a building foundation which is being laid... but the foundations of a new life... and prosperity for working people as well. |
Парадная дверь вдруг отворилась, и из нее вышла какая-то старушка, а за нею бежал знакомый белый шпиц. |
The front door suddenly opened, and an old woman came out, followed by the familiar white Pomeranian. |
Он в дверь пройдет? |
Is it gonna fit through the door? |
I'll give Jimmy the boot if you say so. |
|
That driver's door is jammed up tight. |
|
Когда он велел мне возвращаться в класс, я вышел через эту дверь, а он подстерег меня у этой. |
He sent me back to class through that door and popped out of that one when I was in the hall. |
Свечи потухли, распахнулась дверь и он ворвался. |
The candles blew out, the door flew open, and he rushed in. |
After a short interval, a tap at the door. |
|
Через десять минут Сьюзен услышала, как подъехала его машина, и пошла открывать дверь. |
Ten minutes later Susan heard his car draw up outside and she went to open the door to him. |
I open the door, Daryl takes the guard out. |
|
Она сказала, что спала в задней комнате, и он выбил дверь и вошел. |
shesaidshewas sleeping in the back, and he banged the door in and came in. |
But that door was bolted on the inside! I cried. |
|
И ждите когда все они войдут в дверь. Как только зайдут - хорошенько их угостите. |
You wait till they get right inside the door, then you give it to them. |
Я налила вина в бокал, положила туда нитраты и заперла дверь хранилища. |
I poured a glass, I put in the nitrates, and I locked the cellar door. |
На твоей подъездной дорожкепотоп, а дверь никто не открывает. |
You've got a whole bunch of water pouring down your driveway and nobody's answering your door. |
И капитан Джон Блэк мигом выскочил за дверь и побежал через зеленый газон на улицу марсианского городка. |
And Captain John Black was out the front door abruptly, running across the green lawn into the street of the Martian town. |
Я произношу молитву для выпускного класса. |
I'm saying the prayer for the graduating class. |
Он из параллельного класса. |
He's in the parallel class. |
Простите, сэр, президент говорит, что корабль галактического класса застрял в слое облаков и ... мы должны дать ему приземлиться. |
Sorry, sir, the President says there's a galaxy-class ship trapped in the cloud layer and...well, we have to let it land. |
How 'bout first class tickets ... ... on an oceanliner? |
|
Нападение японцев на Перл-Харбор задержало строительство корабля класса Монтана. |
The Japanese attack on Pearl Harbor delayed construction of the Montana class. |
В Пенсильвании насчитывается в общей сложности 56 городов, которые классифицируются по населению как города первого, второго или третьего класса. |
There are a total of 56 cities in Pennsylvania, which are classified, by population, as either first-, second-, or third-class cities. |
Во многих приложениях высокого класса деталь электрошлакируется после предварительной обработки и после нанесения порошкового покрытия. |
In many high end applications, the part is electrocoated following the pretreatment process, and subsequent to the powder coating application. |
На помощь был вызван Королевский флот, и минный охотник класса Сэндаун HMS Sandown начал обыскивать морское дно. |
The Royal Navy was called in to assist and the Sandown class minehunter HMS Sandown began to search the sea bed. |
Для тех, кто не ходил в театр, эти комедии широко рассматривались как распущенные и морально подозрительные, выставляющие на всеобщее обозрение выходки маленького, привилегированного и декадентского класса. |
To non-theatre-goers these comedies were widely seen as licentious and morally suspect, holding up the antics of a small, privileged, and decadent class for admiration. |
С начала 20-го века и до 1920-х годов подрез был популярен среди молодежи рабочего класса, особенно среди членов уличных банд. |
From the turn of the 20th century until the 1920s, the undercut was popular among young working class men, especially members of street gangs. |
Использование каннабидиола медицинского класса в сочетании с обычными лекарствами показало некоторые перспективы для снижения частоты приступов и улучшения качества жизни. |
Using medical-grade cannabidiol in combination with conventional medication has shown some promise for reducing seizure frequency and improving quality of life. |
Верхушка среднего класса часто является доминирующей группой, формирующей общество и выводящей социальные движения на передний план. |
The upper middle class is often the dominant group to shape society and bring social movements to the forefront. |
Неявно, когда ученика извлекают из класса, тем больше вероятность того, что он бросит школу в результате того, что будет меньше находиться в классе. |
Implicitly, when a student is extracted from the classroom, the more likely that student is to drop out of school as a result of being in class less. |
Oklahoma was the second of two Nevada-class battleships. |
|
В боксе страна произвела десятки бойцов мирового класса и несколько чемпионов мира, таких как Карлос Круз, его брат Лео, Хуан Гусман и Джоан Гусман. |
In boxing, the country has produced scores of world-class fighters and several world champions, such as Carlos Cruz, his brother Leo, Juan Guzman, and Joan Guzman. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дверь класса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дверь класса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дверь, класса . Также, к фразе «дверь класса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.