Две фондовые биржи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
две антенны - two antenna
две дымовые трубы - two chimneys
две квалификации - two qualifications
две недели из - two weeks out
две оболочки - two shell
две столовых ложки - two tablespoons
делятся на две большие группы - fall into two broad groups
второй две недели - the second fortnight
играть две роли - play two roles
она делится на две части - it is divided into two parts
Синонимы к две: два, двум, парой, пара, плохо, двое, двойка, банан
опцион на фондовый индекс - stock index option
активные фондовые рынки - active stock markets
гонконг фондовый рынок - hong kong stock market
японский фондовый индекс - the japanese stock index
Фондовые рынки мира - stock markets of the world
фондовые границы - stock boundaries
Шанхай фондовый рынок - shanghai stock market
рост фондовых рынков - rising stock markets
фьючерсы на фондовые индексы - stock index futures
Фондовый рынок и - stock market and
автоматизированная котировка фондовой биржи - stock exchange automatic quotation
до открытия биржи) - to exchange opening)
превышение покупок над продажами (у брокеров фондовой биржи) - excess purchases over sales (at the stock exchange brokers)
комитет фондовой биржи - stock exchange committee
котировальная комиссия биржи - market quotation commission
операции брокерской фирмы, не являющейся членом фондовой биржи - outside brokerage
рынки и биржи - markets and exchanges
член срочной биржи, проводящий операции - broker trader
член биржи - member of the exchange
ценная бумага, внесённая в официальный список биржи - security admitted to official listing
Синонимы к биржи: фондовые биржи, фондовые рынки, фьючерсные биржи, базары
В твоей голове спорят все фондовые биржи в пределах светового года. |
Every stock market within a light year is arguing in your head. |
В новом эмпирическом исследовании мы вместе с Альмой Коэн и Чарльзом Вангом показываем, как фондовые биржи научились давать оценку мерам, направленным против поглощения. |
In new empirical research, Alma Cohen, Charles C.Y. Wang, and I show how stock markets have learned to price anti-takeover provisions. |
Неделю спустя многие региональные фондовые биржи по всей стране закрылись или ограничили торговлю. |
Pogo now awards individual prizes that vary based on cash amount or prize items such as video games, coffee mugs, etc. |
Фондовые биржи осознают такое положение и предпринимают шаги, чтобы его исправить. |
The stock exchanges have recognized this situation and have taken steps to meet it. |
Пневматические почтовые станции обычно соединяют почтовые отделения, фондовые биржи, банки и Министерства. |
Pneumatic post stations usually connect post offices, stock exchanges, banks and ministries. |
Неделю спустя многие региональные фондовые биржи по всей стране закрылись или ограничили торговлю. |
A week later many regional stock exchanges throughout the nation were closing or limiting trading. |
С тех пор фондовые биржи развитых стран всё больше становились ориентированными на прибыль инфраструктурными компаниям, а не предметом национальной гордости, подобным авиакомпаниям или спортивным командам. |
After that, developed-country stock exchanges increasingly functioned as profit-oriented utility companies, rather than as sources of national pride, like airlines or sport teams. |
Число развивающихся стран, в которых создаются фондовые биржи, возрастает. |
More and more developing countries are establishing stock markets. |
29 июля Пратт и Салдана позвонили в колокол открытия Нью-Йоркской фондовой биржи в рамках маркетинговой стратегии фильма. |
On July 29, Pratt and Saldana rang the opening bell of the New York Stock Exchange as part of the film's marketing strategy. |
Десятичные коэффициенты предпочитают биржи ставок, потому что с ними легче всего работать для торговли, так как они отражают обратную вероятность исхода. |
Decimal odds are favoured by betting exchanges because they are the easiest to work with for trading, as they reflect the inverse of the probability of an outcome. |
Другие фондовые агентства с новыми бизнес-моделями примерно в это время включали fotoLibra, которая открылась для публики в 2005 году, и Can Stock Photo, которая дебютировала в 2004 году. |
Other stock agencies with new business models around this time included fotoLibra, which opened to the public in 2005, and Can Stock Photo, which debuted in 2004. |
Фондовые опционы дают сотрудникам право покупать определенное количество акций по цене, установленной в гранте на определенное количество лет в будущем. |
Stock options give employees the right to buy a number of shares at a price fixed at grant for a defined number of years into the future. |
Многие из них пришли к нам из крупных банков, Форекс-компаний и биржи. |
Many of our employees were recruited from major banks, Forex companies and trading floors/dealing rooms. |
Фондовые рынки в этих двух странах завершили год значительно более высокими показателями по сравнению с теми, которые они имели до этих событий. |
Stock exchanges in the two countries ended the year significantly higher than where they had been before the events. |
Эстонская фондовая биржа была недавно подключена к торговой системе Хельсинкской фондовой биржи. |
The Estonian stock exchange was recently connected with the Helsinki stock exchange's trading system. |
Планы опционов на акции и сделки с акциями, совершаемые руководителями: Все три биржи требуют утверждения акционерами планов оплаты акциями. |
Stock option plans and stock transactions by executives: All three exchanges require shareholder approval of equity compensation plans. |
Предпринимаются усилия по укреплению организационного потенциала национальной биржи труда и государственного агентства по вопросам занятости, включая повышение квалификации их сотрудников. |
Institutional capacities of the National Labour Exchange as the public employment agency are being strengthened including staff skills improvement. |
Г-н Карлос Этчепаре, управляющий Буэнос-айресской биржи зерна, Аргентина, охарактеризовал роль этого рынка в зерновом хозяйстве Аргентины. |
Mr. Carlos Etchepare, Manager, Buenos Aires Grain Exchange, Argentina, described his market's role in the Argentine grain economy. |
Но если каким-то образом рост будет даже выше 3%, то фондовые акции и доллар теоретически должны сделать скачок вверх, реагируя на данные. |
But if somehow it were to recover even more strongly than that or the 3 percent growth expected then stocks and dollar should in theory both jump in reaction to the data. |
Запрашиваемая цена, или цена на стороне продажи, обычно выше цены покупателя на величину, в разы превосходящую размер комиссионных фондовой биржи за акции, продаваемые там по такой же цене. |
The sales or ask side is usually higher than the bid by an amount several times greater than the equivalent stock exchange commission for shares selling at the same price. |
Прямой доступ к рынку (Direct market access – DMA) позволяет трейдерам выставлять ордера на покупку или продажу непосредственно в книге ордеров биржи. |
Direct market access (DMA) enables traders to submit buy or sell orders directly to the order book of an exchange. |
Фондовые рынки ослабились и доллар США укрепил свой курс к бразильскому реалу. |
The stock markets went down and the U.S. Dollar increased its value in relation to the Brazilian Real. |
Для получения исчерпывающей информации, пожалуйста обратитесь к официальной странице соответствующей биржи. |
For in-depth information please refer to the corresponding Exchange official website. |
«Очень мало шансов на то, что Путин не станет баллотироваться в президенты», — заявил Кудрин, выступая в сентябре в Нью-Йорке на конференции Московской фондовой биржи. |
The odds of Putin not running for office are small, Kudrin told a gathering of investors at a Moscow Stock Exchange conference in New York in September. |
Возьмите это. Эхо биржи вас успокоит. |
Take it.The Echo de la Bourse will rock you to sleep. |
It is already on the green table of the Bourse. |
|
Мы перехватили через телефонные линии сигнал с биржи. |
We intercepted the ticker feed from phone lines. |
Я устроился на работу в брокерскую фирму и попал в зал Фьючерсной биржи Сиднея. |
I got a job with a brokerage firm and wound up on the trading floor of the Sydney Futures Exchange. |
Он строго придерживался мудрых правил, усердно насаждаемых в политико-перипатетической школе биржи. |
He strongly held all those wise tenets, which are so well inculcated in that Politico-Peripatetic school of Exchange-alley. |
Когда по телевизору показывают зал биржи, это обычно настоящий дурдом. |
I'm used to the pandemonium when they show the trading floor on TV. |
Замысловатые хитрости фондовой биржи были для него ясны, как день. |
The abstrusities of the stock exchange were as his A B C's to him. |
Агент Уолкер согласна с тем, чтобы провести аккуратную зачистку и не закрывать торговый зал Биржи. |
Operative Walker has suggested we proceed with a discreet sweep and allow the trading floor to remain open. |
Don't worry and buy the stocks once the market opens. |
|
Это действительно тот самый Самир, взломавший в 17 лет компьютер Токийской фондовой биржи... и украл 1.4 миллиона долларов? |
Is it the Sameer Ali who at 17 hacked into the Tokyo Stock Exchange and... stole 1.4 million dollars? |
Все три эти компании являются ключевыми составляющими ведущих экономических индексов Варшавской фондовой биржи. |
All three of these companies are key constituents of the Warsaw Stock Exchange's lead economic indexes. |
Однако они были выпущены в ограниченном количестве и только на короткий период времени, потому что план расширения программы нот биржи труда не оправдал ожиданий. |
However, they were issued in limited numbers and only for a short period of time because the plan to expand the Labor exchange notes program did not meet expectations. |
Его новости труда тридцатилетней давности предвосхитили сегодняшние биржи труда. |
His 'Labour News' of thirty years ago anticipated the Labour Exchanges of today. |
Первые натуральные продукты были впервые перечислены на главном совете Гонконгской фондовой биржи 11 февраля 2002 года. |
First Natural Foods was first listed on the main board of the Hong Kong Stock Exchange on 11 February 2002. |
В отличие от валютных подложек, фондовые подложки для обратных конвертируемых активов, как правило, имеют гораздо меньшую ликвидность. |
In contrast to FX underlyings, equity underlyings for the reverse convertibles tend to have much less liquidity. |
В феврале 2017 года Саудовская Аравия назначила свою первую женщину главой саудовской фондовой биржи. |
In February 2017, Saudi Arabia appointed its first woman to head the Saudi Stock Exchange. |
Он стал директором Лос-Анджелесской Торговой палаты и занимал пост президента Лос-Анджелесской горнодобывающей и фондовой биржи. |
He became director of the Los Angeles Chamber of Commerce and served as president of the Los Angeles Mining and Stock Exchange. |
Начиная с 1980-х годов, большинство торгуемых товарных контрактов являются производными финансовыми инструментами с финансовыми базовыми активами, такими как фондовые индексы и валюты. |
Ever since the 1980s, the majority of commodity contracts traded are financial derivatives with financial underlying assets such as stock indexes and currencies. |
Например, фондовые рынки более волатильны, чем предполагает EMH. |
For example, stock markets are more volatile than EMH would imply. |
BSE также торгует другими ценными бумагами, такими как государственные облигации и производные инструменты, такие как фондовые опционы. |
BSE also trades other securities such as government bonds and derivatives such as stock options. |
В 1999 году Red Hat и VA Linux, ведущие разработчики программного обеспечения на базе Linux, подарили Торвальдсу фондовые опционы в благодарность за его создание. |
In 1999, Red Hat and VA Linux, both leading developers of Linux-based software, presented Torvalds with stock options in gratitude for his creation. |
На следующий день редактор CNBC business news Рик Сантелли раскритиковал этот план в прямом эфире с трибуны Чикагской товарной биржи. |
The next day, CNBC business news editor Rick Santelli criticized the Plan in a live broadcast from the floor of the Chicago Mercantile Exchange. |
Региональные, фондовые и университетские производства продолжают выпускаться ежегодно. |
Regional, stock, and university productions continue to be done every year. |
Когда в сентябре 2008 года фондовые рынки рухнули, фонд смог купить больше акций по низким ценам. |
As the stock markets tumbled in September 2008, the fund was able to buy more shares at low prices. |
Компания может осуществлять листинг своих акций на бирже путем удовлетворения и поддержания листинговых требований конкретной фондовой биржи. |
A company may list its shares on an exchange by meeting and maintaining the listing requirements of a particular stock exchange. |
Nikkei 225 и TOPIX являются двумя важными фондовыми индексами Токийской фондовой биржи. |
The Nikkei 225 and the TOPIX are the two important stock market indexes of the Tokyo Stock Exchange. |
Другие распространенные инструменты включают каталоги марок, фондовые книги марок и штамповые петли. |
Other common tools include stamp catalogs, stamp stock books and stamp hinges. |
Euronext Lisbon является крупнейшей фондовой биржей Португалии и входит в состав NYSE Euronext, первой глобальной фондовой биржи. |
After their violent deaths, she retired from Rome to a villa in Misenum but continued to receive guests. |
FUN была одной из самых быстрорастущих компаний в истории фондовой биржи Торонто. |
It seems like the section comparing Peter to other cartoon dads is actually comparing the cartoon shows. |
Более поздние биржи состояли из одной-нескольких сотен штекерных плат, укомплектованных операторами коммутаторов. |
Later exchanges consisted of one to several hundred plug boards staffed by switchboard operators. |
В Великобритании телефонная станция означает здание биржи, а также является названием для телефонного коммутатора. |
In the UK, a telephone exchange means an exchange building, and is also the name for a telephone switch. |
Имея самую большую экономику по ВВП в Латинской Америке и Южном полушарии, город является домом для фондовой биржи Сан-Паулу. |
Having the largest economy by GDP in Latin America and the Southern Hemisphere, the city is home to the São Paulo Stock Exchange. |
В то же время Amazon также отменила фондовые премии и бонусы для почасовых сотрудников. |
At the same time, Amazon also eliminated stock awards and bonuses for hourly employees. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «две фондовые биржи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «две фондовые биржи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: две, фондовые, биржи . Также, к фразе «две фондовые биржи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.