Двойная фамилия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: double, dual, twofold, twin, duplicate, binary, duplex, duple, twain, double-bedded
сокращение: dbl.
смеситель с двойной геликоидальной лопастью - double helical mixer
двойной слепой метод - double blind method
двойной слепой опыт - double blind test
двойной криволинейный интеграл - double curve integral
конструкция с двойной целью - with a dual purpose design
двойной монохроматор - double monochromator
двойной размер - double size
двойной риск - double the risk
агар-агар двойной ферментации - double-digest agar
Синонимы к двойной: двойной, двоякий, двукратный
Антонимы к двойной: одиночный, полуторный
Значение двойной: Вдвое больший.
имя существительное: surname, family name, cognomen, name, second name
гуй (фамилия) - gui (name)
длинная фамилия - long surname
добрачная фамилия - maiden name
казаков (фамилия) - Cossack (name)
красивая фамилия - beautiful surname
лун (фамилия) - moons (name)
Дэн (фамилия) - Dan (surname)
Абдулла (фамилия) - Abdullah (name)
общая фамилия - common surname
церковь Саграда Фамилия - Sagrada Familia
Синонимы к фамилия: фамилия, прозвище, имя, название, наименование, обозначение, репутация, имя, частое в роду
Антонимы к фамилия: кличка
Значение фамилия: Наследственное семейное наименование, прибавляемое к личному имени.
А фамилия произносится иначе, возможно, чуть ниже тоном? |
Do you pronounce the surname differently, you know, in a slightly lower tone? |
Фамилия его значения не имеет, потому что к вам он наверняка придет с подложными документами. |
His name is not important because he will certainly apply, if at all, under a false identity. |
Моя фамилия - Гризанов. |
My last name is Greezunov. |
Его двойная память уже успела зафиксировать явную ложь и противоречия. |
There were open lies and discrepancies which already his double memory had caught. |
В этом талоне должна быть указана фамилия зарегистрированного пассажира. |
The name of the registered passenger must be indicated on the boarding pass;. |
Поиск может вестись по одному или по комбинации таких параметров, как имя, фамилия, город, место работы и научный статус. |
You can specify such parameters as first name, last name, city, institution and scientific rank. |
В этом списке всегда будут учитываться заданные участниками настройки отображения (имя и фамилия, частичные данные профиля или режим конфиденциальности). |
This list will always respect the member's viewing preferences (full name, semi-private, or complete private mode) |
Например, можно вычислить значение, объединить текстовые значения, такие как имя и фамилия, или отформатировать часть даты. |
For example, you can calculate a value, combine text values such as first and last names, or format a portion of a date. |
В это поле также добавляются имена, введенные в поля Имя, Отчество и Фамилия. |
This box is also populated with the names you enter in the First name, Initials, and Last name boxes. |
We select Short Text again, ... and then type last name. |
|
Если ваше имя состоит из одного слова, введите его и в поле Новое имя, и в поле Новая фамилия, чтобы подать заявку. |
If you only have one name, you can enter the same name for both New first name and New last name to submit your request. |
Хотя у меня русская фамилия, я — американец из Нью-Йорка. |
Though my last name is Russian, I am an American living in New York. |
Это бравый молодой военный, мистер Джордж, его фамилия Карстон. |
He is a fine young soldier now, Mr. George, by the name of Carstone. |
Весь мой капитал, основной, оборотный и запасный, исчисляется пятью рублями.. - Как, вы сказали, фамилия подпольного миллионера? |
My entire capital-fixed, working, and reserve-amounts to five rubles . . . What did you say the name of that underground millionaire was? |
Он поднялся на ноги и ринулся в серый сумрак, выкрикивая на ходу приказы. (Теперь я узнал, что фамилия моя была Фэнчер. |
He stood up and rushed away in the gray light, shouting commands as he ran. (I had learned by now my surname. |
Теперь моя фамилия есть в телефонном справочнике. |
I'm in the phone book now. |
Ее фамилия Берч, - говорит он. - То есть так якобы парня зовут, которого она ищет. |
Her name is Burch, he says. At least that's what she says the fellow's name is that she is hunting for. |
Фамилия, имя получателя. |
Buyer's surname and first name? |
Его фамилия Декстер, разыскивается за убийство. |
Name's Dexter; wanted for murder. |
Они изменили написание. Хоббс, как фамилия того игрока в крокет. |
They've changed the spelling. New one's like Hobbs the cricketer. |
Он же сказал ей, что его зовут Георгий, фамилия его Гараев и он работает инженером-механиком на автомобильном заводе. |
He told her his name was George Garayev and that he worked at a motor works. |
Лучезарная владетельная фамилия также отправлялась на воды или в свои охотничьи поместья. |
The Transparent reigning family took too to the waters, or retired to their hunting lodges. |
Этот джентльмен также знает меня, а фамилия его - Смоллуид. |
This gentleman likewise knows me, and his name is Smallweed. |
Она была из хорошей семьи, фамилия Марлоу была известна в Бостоне, ее вдовый отец был банкиром. |
She came from a good family. The Marlowes were well known in Boston. Her father was a banker, a widower. |
Фамилия Макмерфи, ребята, - сказал он с ковбойской растяжкой, - и желаю знать, кто у вас покерный дятел в этом заведении. |
McMurphy's the name, pardners, he said in his drawling cowboy actor's voice, an' the thing I want to know is who's the peckerwood runs the poker game in this establishment? |
Надеюсь, это не слишком самоуверенно, но я понял, что тебе нужна фамилия. |
Hope it's not too presumptuous, but I figured you needed a last name. |
У нас двойная фамилия, мисс Смит. |
We're double-barrelled, Miss Smith. |
Ваша фамилия Фортиори, - воинственно отпарировал майор Сэндерсон. |
'Your name is Fortiori,' Major Sanderson contradicted him belligerently. |
The head honcho there, last name happen to be Miller? |
|
Ее фамилия Маспретт, зовут Берил. |
She's called Mrs. Muspratt. Her Christian name is Beryl. |
Теперь уже не могло быть сомнений, фамилия значилась полностью. |
It could no longer be doubted; the family name was fully given. |
Only, the family name was Gull. |
|
Фамилия моей семьи Дент. Она не такая распространенная, что помогает в поиске. |
My family name is Dent, which is not that common, which helps. |
Это имя или фамилия? |
Is that a first name or a last name? |
Мусульманское имя и русская фамилия. |
A Muslim first name and a Russian last name. |
Фамилия была Милосская, да, но это к делу не относится. |
The name was Milo, but that's beside the point. |
Его фамилия есть в списке пассажиров исландских авиалиний за сентябрь 1999. Сразу после недели моды. |
His name shows up on an Icelandic Air passenger list in September of 1998, right after Fashion Week. |
Его настоящая фамилия - профессор Вулли, и он на самом деле преподает у нас на вечернем отделении. |
His real name is Professor Woolley, and he actually does teach night school here. |
Была у него, конечно, и фамилия, но он был заинтересован в том, чтобы ее не называли. |
He had, of course, another name, but he was anxious that it should not be pronounced. |
Это фамилия моей матери до замужества |
It's my mother's maiden name. |
Вы слышали что-нибудь об одном проходимце, чья настоящая фамилия - Компесон? |
You have heard of a man of bad character, whose true name is Compeyson? |
John Mangos's surname shouldn't be changed to Mangoes. |
|
Фамилия третьего автора; не викилинк, используйте authorlink3. |
The surname of the third author; don't wikilink, use 'authorlink3'. |
Это явно фамилия Зевса, который знает дела людей, все, что им дает судьба, и все, что им не предназначено. |
This is plainly a surname of Zeus, who knows the affairs of men, all that the Fates give them, and all that is not destined for them. |
Фамилия также англизированной как Greally и Grealey, среди других. |
A surname also anglicised as Greally and Grealey, among others. |
Фамилия второго редактора; не викилинк, используйте editor2-link. |
The surname of the second editor; don't wikilink, use 'editor2-link'. |
Моя фамилия Хан собрала 23,5 миллиона долларов на зарубежных рынках. |
My Name Is Khan grossed US$23.5 million in the overseas markets. |
Фамилия де ла Варр происходит из Сассекса и имеет англо-Нормандское происхождение. |
The surname de La Warr comes from Sussex and is of Anglo-Norman origin. |
Персонализированные подарки в традиционном понимании-это подарочные изделия, на которых есть полное имя, имя, фамилия, монограмма или инициалы человека. |
Personalized gifts in the traditional sense are gift items that carry either person’s full name, first name, surname, monogram or initials on them. |
Довольно сказать, что если у кого-то есть испанская фамилия, то он не белый. |
Quite saying that if one has a Spanish surname, then one is not white. |
Хотя он был известен как Фултон, девичья фамилия его матери, он был крещен как Питер Джон Шин. |
Though he was known as Fulton, his mother's maiden name, he was baptized as Peter John Sheen. |
Это имя использует испанские обычаи именования; первая или отцовская фамилия-Даоиз, а вторая или материнская фамилия-Торрес. |
This name uses Spanish naming customs; the first or paternal family name is Daoíz and the second or maternal family name is Torres. |
Их первоначальная фамилия была Суффлей или Шуффлей, а поместье-Отрушевец. |
Their original surname was Sufflei or Schufflei, and their estate was Otruševec. |
His first, middle, and last name are Arabic. |
|
Один из них, умерший несколько лет назад, был родом из Парамифии, и его фамилия была Циамис. |
One especially, that passed away some years ago, came from Paramythia and his family name was Tsiamis. |
Так что говорить латиноамериканец означает только то, что у них есть испанская фамилия. |
So saying Hispanic only means that they have a Spanish surname. |
Фамилия Мак-Ардл обязана своим происхождением его прадеду Ардгайлу Мору. |
The McArdle surname owes its origin to his great-grandfather Ardghail Mór. |
Таким образом, фамилия Малецкий будет написана по буквам Малецкий в чужой стране. |
Thus, the surname Małecki would be spelled Malecki in a foreign country. |
Его мать была тогда замужем за государственным деятелем Василием Луначарским, откуда и произошла фамилия и отчество Анатолия. |
His mother was then married to statesman Vasily Lunacharsky, whence Anatoly's surname and patronym. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «двойная фамилия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «двойная фамилия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: двойная, фамилия . Также, к фразе «двойная фамилия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.