Действует на правах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
действующий на шину тормоз - tyre brake
задымление от непрерывно действующего источника - continuous fumigation
беженцы действуют - refugees act
действует защита - valid protection
действует как она - acts like she is
действующие нормативные документы - valid legal documents
действующие территории - operating territories
о внесении изменений в действующие законы - amending the existing laws
местные органы власти действуют - local authorities act
труда и занятости действуют - the labour and employment act
Синонимы к действует: действовать, поступать, работать, вести себя, влиять, оказывать действие, управлять, эксплуатировать, оказывать влияние, оперировать
вытащить на берег - pull ashore
идти на приступ - attack
быть на одном уровне - be on one level
идти на попятный - backtrack
класть на стол - table
сочинение музыки на слова - setting
выведенный на экран - displayed
сетка на столе - fiddle
делать заявление на суде - plead
с густым слоем краски на лице - made-up
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
на правах - on the Rights
билль о правах на северном - a bill of rights for northern
Декларация о правах крестьян - declaration on the rights of peasants
документ о правах - muniment
Специальный докладчик ООН по вопросу о правах - united nations special rapporteur on the rights
об основных правах - on the fundamental rights
я знаю о своих правах - i am aware of my rights
о правах человека и других - on human rights and other
нации Декларация о правах коренных народов - nations declaration on the rights of indigenous
подписавшие конвенцию о правах - signatories of the convention on the rights
А то, как эти демократии объединяются и читают нравоучения всем и вся о правах и свободах человека, действует вам на нервы. |
And the way these democracies band together and lecture everyone else about individual rights and freedoms - it gets under your skin. |
Английский Билль о правах 1689 года юридически закрепил конституционное право на свободу слова в парламенте, которое все еще действует. |
England's Bill of Rights 1689 legally established the constitutional right of freedom of speech in Parliament which is still in effect. |
Какая-то иностранная коалиция действует. |
Some foreign coalition's making a move. |
Потому что я понимаю у тебя не традиционные методы обучения, но на детей это действует. |
Because I knew that your teaching methods were unorthodox, but that you did get through to the kids. |
Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка. |
Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child. |
Оратор хотела бы получить информацию о юридических правах женщин, живущих в должным образом признанном фактическом союзе с мужчиной. |
She would appreciate information on the legal rights of duly recognized common-law wives. |
Около 600 детей получают неформальное образование, говорят о правах ребенка и делают сообщения по вопросам охраны детства. |
Up to 600 children are presenting for informal education, talking about child rights and self-reporting on issues of child protection. |
Даже в городах, где действует система медицинского страхования, роль женщины как продолжательницы рода ограничивает ее производительный потенциал и ее право на получение медицинского страхования. |
Even for cities where there is health insurance, reproductive roles limit women's productive potential and their entitlement to health insurance. |
Федерация действует в соответствии со своим собственным уставом со всеми правами и обязанностями корпоративного органа, обладающего правосубъектностью. |
It acts under its own Constitution with all rights and obligations of a corporate body with a legal personality. |
Все дело в гражданских правах. |
It's about civil liberties. |
Now, we hear a lot of talk... about personal autonomy. |
|
Лишение свободы больше не действует как сдерживающий фактор. |
Incarceration hasn't worked as a deterrent. |
Поняли они, что нас миллионы и что мы организованны, дисциплинированны и действуем согласованно? |
Did they grasp that we in our millions were organized, disciplined, working together? |
Не было никакого введения в действие его нового Билля о Правах. |
Nor would there be any enactment of his new Bill of Rights. |
Мало-помалу, впрочем, мистер Элтон был восстановлен в правах. |
Mr.Elton's rights, however, gradually revived. |
Она хотела подключиться к кардиомонитору и дублировать сигнал, пока действует яд, а потом снова его подсоединить. |
She was going to piggyback his heartbeat while it took effect, then rig him back up once it had. |
Er... conference on copyright law. |
|
Даже Билл Коулмен, не отличавшийся ни чувствительностью, ни тонкостью, сказал как-то: Эта экспедиция! До чего она мне на нервы действует! |
Even Bill Coleman the insensitive commented upon it. This place gets under my skin, I heard him say. |
И это действует на нервы, ведь это соревнование. |
And it is nerve-racking beca+'e this is a competition. |
Он действует на эмоциях. |
He's acting out of emotion. |
Да знаю я, но на меня красный действует как на быка. |
I know, but I see that red and I just want to go after it like a bull. |
Произношение не соответствовало имени в правах. |
The voice didn't fit the name on the license. |
Но вместо того администрация действует, применяя силу. Капельдинеры, сцепившись руками, образуют живой барьер и таким образом держат публику в осаде не меньше получаса. |
But instead of that the management uses force; the attendants link arms and form a living barrier, and in this way keep the public at bay for at least half an hour. |
Например, этот новый закон о правах военнослужащих. |
This GI Bill of Rights, for instance. |
Есть те, кто лишь время от времени жалуется, но я ищу тех, кто действует против короля. И скоро я буду их знать. |
Oh, there are those that complain at some time or another, but those that truly move against the king are becoming known to me. |
Он действует на несколько нейротрансмиттеров, одним из которых является допамин, который изобилует в головном мозгу. |
It effects several neurotransmitters, including dopamine, which is found in large quantities in the brain's reward pathway. |
Can you tell me what the bill of rights is? |
|
That's in the Bill of Rights, man. |
|
Разделяй и властвуй,Грейсон. ваше имя уже не действует так устрашающе на людей, как раньше |
Supply and demand, Grayson, and your name doesn't intimidate people the way it used to. |
Когда случаются такие, местного масштаба трагедии, время действует, как мокрая кисть, размывающая акварель. |
In all such local tragedies time works like a damp brush on water color. |
Ах, моя дорогая, не упоминай о гувернантках! Одно это слово уже действует мне на нервы. |
My dearest, don't mention governesses; the word makes me nervous. |
Strindberg's fight with the evil forces get on my nerves. |
|
Её не интересует закон об авторских правах. |
She's not remotely interested in copyright law. |
но это также единственная сила, которая действует во всей Солнечной системе. |
But it's the only force that has the influence across the entire solar system. |
Поздно, теперь я ее не остановлю. Макмерфи что-то сделал с ней еще в первый день, заколдовал своей рукой, и она действует не так, как я велю. |
It's too late to stop it now. McMurphy did something to it that first day, put some kind of hex on it with his hand so it won't act like I order it. |
Обратите внимание, что закон об авторских правах варьируется от страны к стране. |
Note that copyright law varies from country to country. |
С 1999 года в Индонезии действует многопартийная система. |
Since 1999, Indonesia has had a multi-party system. |
Хотя президент Борис Ельцин подписал закон 29 апреля 1993 года, ни он, ни парламент не проявляли никакого интереса к законодательству о правах ЛГБТ. |
While President Boris Yeltsin signed the bill into law on 29 April 1993, neither he nor the parliament had any interest in LGBT rights legislation. |
Врачи считали, что резиновые штаны вредны, потому что они думали, что резина действует как припарка и повреждает кожу младенцев. |
Doctors believed that rubber pants were harmful because they thought the rubber acted as a poultice and damaged the skin of infants. |
Бангладеш ратифицировала Международный пакт о гражданских и политических правах и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах. |
Bangladesh has ratified the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. |
R1 действует как резистор обратной связи, смещая инвертор в его линейной области работы и эффективно заставляя его функционировать как инвертирующий усилитель с высоким коэффициентом усиления. |
R1 acts as a feedback resistor, biasing the inverter in its linear region of operation and effectively causing it to function as a high-gain inverting amplifier. |
Кофеин действует как антагонист аденозиновых рецепторов А1 и А2А. |
Caffeine acts as an antagonist of adenosine A1 and A2A receptors. |
Частично построенная структура создает кантилевер, но завершенная структура не действует как кантилевер. |
The partially constructed structure creates a cantilever, but the completed structure does not act as a cantilever. |
Саудовская Аравия и другие мусульманские страны отказывают в равных правах женщинам, христианам, евреям, индуистам и другим. |
Saudi Arabia and other Muslim countries deny equal rights to women, Christians, Jews, Hindus and others. |
В конце концов предложенный им законопроект был принят в качестве закона о гражданских правах 1964 года. |
Eventually his proposed bill was passed as the Civil Rights Act of 1964. |
В этом режиме устройство действует как счетчик деления на n, который обычно используется для генерации прерывания часов реального времени. |
In this mode, the device acts as a divide-by-n counter, which is commonly used to generate a real-time clock interrupt. |
По состоянию на 2011 год в австралийском городе Ньюкасл действует активная схема подготовки органов Suzuki. |
As of 2011, an active Suzuki-training organ scheme is under way in the Australian city of Newcastle. |
PGE2 действует на клетки стромы, активируя цАМФ-связанные пути в стромальной клетке, ведущие к децидуализации. |
PGE2 acts on the stroma cells activating cAMP-related pathways in stromal cell leading to decidualization. |
Объемная голограмма эффективно действует как цветной фильтр. |
A volume hologram effectively acts as a colour filter. |
Он утверждает, что действует из американского патриотизма. |
He claims to be acting out of American patriotism. |
Она была изгнана после смерти Этельвольда в 984 году, но в 993 году была восстановлена в правах и воспитала старшего сына Этельреда. |
She was banished after Æthelwold's death in 984 but she was restored to favour in 993 and brought up Æthelred's eldest son. |
Например, деградация перлекана может привести к образованию эндорепеллина, который действует как антиангиогенный фактор. |
For example, perlecan degradation can yield endorepellin which functions as an anti-angiogenic factor. |
Таким образом, не паникуйте, если быстрый тег, который вы разместили на статье, не действует немедленно. |
Thus, don't panic if a speedy tag you placed on an article isn't acted upon immediately. |
В Индии действует добровольная фортификационная программа. |
India has a voluntary fortification program. |
У Lexmark также есть аналогичная программа, которая, как они утверждают, действует для обеспечения того, чтобы как можно больше пустых бутылок было собрано и повторно использовано. |
Lexmark also has a similar program which they claim is in place to assure that as many empties as possible are collected and reused. |
Наличие греческих букв является верным признаком математической строгости, а классические соединения указывают на то, что здесь действует наука. |
The presence of Greek letters is a sure indication of mathematical rigor, and classical compounds indicate that science is at play here. |
Сегодня они используются по всему земному шару, в странах, где активно действует Хабад. |
Today, they are used all over the globe, in countries where Chabad is active. |
Он действует на рецептор GHB и слабый агонист рецептора GABAB. |
It acts on the GHB receptor and is a weak agonist at the GABAB receptor. |
Закон Нью-Брансуика о правах человека запрещает дискриминацию по различным признакам, которые зависят от обстоятельств. |
New Brunswick's Human Rights Act forbids discrimination upon various grounds which depend upon the circumstances. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «действует на правах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «действует на правах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: действует, на, правах . Также, к фразе «действует на правах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.