Делает хорошее дело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делает большую часть работы - does most of the work
делает все лучше - makes everything better
делает вывод, - infers
делает доказательство - make evidence
делает меня таким счастливым - makes me so happy
делает оптимальное использование ресурсов - makes optimal use of resources
делает официальный - makes official
делает это содержит - does this contain
кажется, делает - seems to do
Идея, что он делает - idea what he was doing
Синонимы к делает: работать, терший, вести себя, ставить, создавать, выполнять, готовить, учить, осуществлять
быть имеющие хорошее время - be having a good time
достаточно иметь хорошее - enough to have a good
лучше придумать хорошее - better come up with a good
хорошее управление проектом - good project management
хорошее физическое здоровье - good physical health
хорошее городское управление - good urban governance
это трудно найти хорошее - it hard to find a good
такое хорошее - having such a good
хорошее управление водными ресурсами - good water governance
он чувствует, как хорошее - it feels like good
имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work
сокращение: trans.
браться не за своё дело - be the wrong person for the job
наматывать дело - cook up charges
пускать в дело - go into action
понятное дело - of course
дело Скрипаля - Skripal case
дело случая - matter of luck
Понятное дело, что - It's clear that
Дело в том или - fact or
Дело в том, что заявитель - fact that the complainant
дело возбуждено против - proceedings are instituted against
Синонимы к дело: спор, ссора, дело, процесс, схватка, конфликт, занятие, деятельность, работа, предоставление работы
Значение дело: Работа, занятие, деятельность.
Если принять во внимание среднюю продолжительность жизни гнома, он не так уж стар, что делает его приятным и подвижным, хорошее преимущество для преступника. |
When considered with the average dwarf lifespan, he is not that old, making him nice and spry, a good advantage for a criminal. |
I think the Reuters graf makes a good close. |
|
И потом, его воспитатель всё время говорит мне, что он делает успехи, у него хорошее поведение. |
Worse ict keeps telling me educ he made progress in His positive attitude. |
Это делает хорошее телевидение, но плохую медицину. |
It makes for good television, but bad medicine. |
Этот мальчик делает хорошее дело. |
It's a kid doing a good deed. |
И не забывайте, если никто не знает, хорошее депо не считается. |
And remember, it's not a good deed if no one knows about it. |
Но в этом есть проблема и она давит на нас, потому что единственный способ нам узнать, сделали ли мы что-то хорошее — действовать в период между рождением и смертью. |
But here's a problem with these issues: they stack up on top of us, because the only way we know how to do something good in the world is if we do it between our birth and our death. |
Благодаря этой системе хореограф делает крутые новые движения, потому что он их представил. |
That enables him as a choreographer to do cool stuff, to do new things, because he has represented it. |
Even when the bear is not chasing us, this is a good place to be. |
|
Бороться за то, что делает тебя счастливой. |
Fight for what makes you happy. |
Но не думаю, что monsteret это что-то хорошее. |
But I'm not thinking monsteret is a good thing. |
Это хорошее предзнаменование для Владимира Путина. |
It bodes well for Vladimir Putin. |
The good cannot coexist with the bad. |
|
Кузен, у меня хорошее предчувствие. |
You know, cuz, I got me a good feeling about this. |
Art is currency for guys like this. |
|
Хорошее чутье. |
Some day he will have an excellent scent. |
Sarah had the kindest heart, always saw the best in people. |
|
Знаешь, можно сходить в ресторанный дворик в торговом центре, или поесть чурро рядом с полицейским участком, или еще где-нибудь, где слишком много народу и хорошее освещение. |
You know, maybe check out the new food court at the mall, or the churro spot next to the police station, or really anywhere else extremely public and well-lit. |
Ладно, у него хорошее тело, хорошая кожа, он выглядит здорово... |
Ok, he has a nice body, a nice skin, he looks hot... |
Видите ли, это делает вас сообщницей. |
See, that makes you a co-conspirator. |
Знаешь, думаю, ты самый первый, у кого сняли эту штуку за хорошее поведение. |
You know, I think you're the first one to ever get one of these things taken off early for good behavior. |
Ты знаешь, у меня сегодня настолько хорошее настроение, что я нахожу твои небогатые знания и твою речь очаровательно простанародными. |
You know, I am such a good mood, this day in fact find your poor knowledge language and enchanting folk. |
А вот что делает мой двигатель действительно замечательным, так это форсажная камера, которая обеспечивает 200% КПД. |
And what makes my engines truly remarkable is the afterburner which delivers 200-percent fuel efficiency. |
Она на грани безумия, она непонимает, что делает! |
Although her meaning is not plain she seems to verge on the insane |
Because how could something so good ever last? |
|
Вы не подскажете хорошее местечко, чтобы перекусить? |
Do you have any suggestions on good places to eat around here? |
Это началось как хорошее дело, но потом, я встретила Дину Башан, и... |
It started off as a good thing, but then I saw Deena Bashan, and... |
Рестораны пользуются успехом, благодаря ей, она делает все, начиная с мытья салата, и заканчивая облицовкой дома, но всё записано на его имя. |
The restaurants are a success because of her, she does everything, from washing the salad to front of house, but they're all in his name. |
Ждёшь, что я скажу, что у тебя есть дар, способность, что-то, что выделяет тебя и делает особенной? |
You expect me to say you have some gift, some ability, something that sets you apart and makes you special? |
Ты сделал хорошее дело, Люк. |
You did a good thing here Luke man. |
And you know what makes the water delicious? |
|
Уорли Граммар, похоже, не особо впечатлили мои родительские навыки, но, по крайней мере, я оказала хорошее влияние на твою наблюдательность. |
Warleigh Grammar doesn't seem to be too impressed with my parenting skills, but at least I've exerted a good influence on your powers of observation. |
И когда что-то такое хорошее выдерживает испытание временем, это укрепляет вашу веру в человеческую природу, в каком-то смысле. |
And when good things last, it reinforces your faith in human nature, to a certain extent. |
That was a good time for you, wasn't it? |
|
Военная дисциплина, которая прослеживается во всех их жестах, делает их легко обнаруживаемыми, в отличие от нас, гражданских. |
All that discipline drilled into their movements makes them easy to spot, unlike us civilians. |
Потому что здесь я понял, что нельзя просто сидеть и ждать момента, когда случится что-то хорошее. |
Because if there's one thing I've learned, you can't just sit around waiting for the good things in life to come to you. |
Старик Лорин делает серьёзные деньги, продажа сельхозтехники. |
Lureen's old man makes serious money, farm machine business. |
Ты сказала о нём что-то хорошее. |
You're saying nice things about him. |
Не хорошее чувство – сомневаться, можно ли доверять собственной дочери. |
It's not a good feeling wondering if you can trust your own daughter. |
Nothing too good lasts too long. |
|
And you need your health if you're starting a new life. |
|
Но 1,2 км-это довольно хорошее расстояние для связи по стандартам индустрии автоматизации. |
But, 1.2 km is rather a good distance for communication by automation industry standards. |
Он должен был найти этому хорошее применение, когда республика перешла в наступление в 1591 году. |
He was to put this to good use, when the Republic went on the offensive in 1591. |
Книга исследует то, что составляет хорошее общество, используя Вирджинию в качестве примера. |
The book explores what constitutes a good society, using Virginia as an exemplar. |
Правда также пародируется в кульминации фильма хорошее, плохое, странное. |
The truel is also parodied at the climax of the film The Good, the Bad, the Weird. |
Они обнаружили, что, хотя хорошее онлайн-обучение трудно планировать, оно вполне способствует образовательному обучению. |
They found that while good online learning is difficult to plan, it is quite conducive to educational learning. |
Возвращение бы убрало хорошее с плохим, поэтому я вновь ввел те два, которые были процитированы. |
Reverting would have removed the good with the bad, so I reintroduced those two which were cited. |
Также полезно сохранять хорошее настроение и не удалять материал до окончания обсуждения. |
Also keeping good humour and not deleting material until after a discussion would be helpful. |
Хорошее качество орегано может быть достаточно сильным, чтобы почти онеметь язык, но сорта, адаптированные к более холодному климату, могут иметь меньший вкус. |
Good-quality oregano may be strong enough almost to numb the tongue, but cultivars adapted to colder climates may have a lesser flavor. |
Основываясь на этих проблемах, я удалил его. Если он должен быть восстановлен, то правильный поиск и лучший английский - это хорошее место для начала. |
Many early converts to Islam were the poor, foreigners and former slaves like Bilal ibn Rabah al-Habashi who was black. |
Unlike earlier versions, players can now match other gems during a cascade. |
|
Я сохранил в руководстве по сюжету 10 слов в минуту, так как это хорошее эмпирическое правило, но я не знаю, выдержит ли оно интенсивное изучение. |
I've kept in the 10-words a minute plot guide, as it's a nice rule of thumb, but I don't know if it will stand up to intense scrutiny. |
В больницах и клиниках наши врачи сталкиваются с большими трудностями, оказывая своим пациентам хорошее медицинское обслуживание. |
In hospitals and clinics our doctors are facing great difficulties providing good medical service to their patients. |
Почему искусство, хорошее или плохое, вторгается в ее наследие? |
Why is art, good or bad, pushed into her Legacy? |
Статья в ее нынешнем виде-12 января 2016 года, когда я пишу это, - это хорошее резюме книги, но плохая энциклопедическая статья. |
The article in its current form - 12 January 2016 as I write this - is good summary of the book, but a poor encylopedia article. |
В своей простейшей форме нормальность воспринимается как хорошее, а ненормальность-как плохое. |
In its simplest form, normality is seen as good while abnormality is seen as bad. |
There may be other sources to add, but this is a good start. |
|
Я не думаю, что это хорошее использование денег налогоплательщиков. |
I don't think it's a good use of taxpayers' money. |
Вражеские солдаты могут с большей легкостью сдаться демократиям, поскольку они могут рассчитывать на сравнительно хорошее обращение. |
Enemy soldiers may more easily surrender to democracies since they can expect comparatively good treatment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делает хорошее дело».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делает хорошее дело» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делает, хорошее, дело . Также, к фразе «делает хорошее дело» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.