Делать все правильно для себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делать просторнее - loose
делать непригодным - render unfit
делать выкладки - make calculations
делать тщетным - frustrate
делать вялым - dull
делать новое сиденье к стулу - reseat
делать жестким - stiffen
делать мертвую петлю - loop the loop
делать ламе - make lame
делать с отправкой - do with dispatch
Синонимы к делать: действовать, выделывать, деять, совершать, свершать, творить, вытворять, создавать, готовить, уделывать
Значение делать: Проявлять деятельность, заниматься чем-н., поступать каким-н. образом.
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
мастер на все руки - handyman
включая все - including all
преодолевать все препятствия - overcome all obstacles
последнее и все время - last and all the time
этим всё сказано - that says it all
направлять всё усилие - bend all effort
иметь все шансы на успех - stand to win
облагаемый налогом на все виды потребления - liable to the general consumption tax
кричать во все горло - shout at the top of lungs
знать все хитрости - be up to all the dodges
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
наречие: properly, right, correctly, aright, best, well, rightly, accurately, regularly, duly
словосочетание: about right
совершенно правильно - absolutely correct
правильно пригнанный - properly fitted
правильно угадать - guess correctly
не правильно - not right
prim (и правильно) - prim (and proper)
подходить правильно - exercise judgment
правильно-растяжная машина для толстых листов - plate stretcher
роликовая правильно-растяжная машина - roller stretcher
правильно-растяжная машина - section stretcher
правильно сфальцованный лист - correctly folded sheet
Синонимы к правильно: по месту, так, по правилам, как надо, как нужно, да, по ходу, как следует, в цвет
электростатическое устройство для переноса краски в глубокой печати - electrostatic assist for gravure
доска для ключей - key rack
номер с видом на поле для гольфа - golfview room
тележка для перевозки двигателя - engine trolley
консервы для кошек - canned cat food
препятствие для нового экономического порядка - obstacle to a new economic order
дополнительная цепь для обвязки верхнего ряда - top bind chain
скобка для кости - bone spike
круиз для холостяков - singles cruise
штабель для приготовления шихты - blending pile
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
манера держать себя - manners
обрести себя - find yourself
чувствовать себя не в своей тарелке - feel cheap
взять на себя - take over from
запускать себя - launch oneself
адресовать себя - address itself to
чувствовать себя оскорбленным - feel aggrieved
изолировать себя - seclude oneself
сделать себя скудным - make oneself scarce
принести себя домой - bring oneself home
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
Мы должны постоянно анализировать и обсуждать советскую историю, но делать это надо в правильных целях и очень осторожно. |
We must always reevaluate and debate our Soviet history, but we must do it for the right reasons and with care. |
Любой человек, если он действительно руководствуется истиной, должен делать то, что считает правильным. |
Any person who, if they are, in fact, guided by truth should do what they feel is right. |
He asked only, Is it the right thing to do? |
|
Учит людей, как делать детей, и... Как правильно пользоваться их частями тела. |
He teaches people how to make babies and how to make their parts fit together in the right way. |
— Боже мой, здесь так много надо делать, чтобы все пошло правильно. |
“Oh my God, there is so much to get right. |
Он утверждал, что люди будут естественно делать то, что хорошо, если они знают, что правильно. |
He posited that people will naturally do what is good if they know what is right. |
Но это не меняет того факта, что я думаю, что это фундаментально глупый закон, основанный на мнении, что людям нельзя доверять делать то, что правильно. |
But it doesn't change the fact that I think it's a fundamentally stupid law, grounded in the opinion that people can't be trusted to do what's right. |
Это то, что она будет делать каждый раз, когда ученики дают правильный ответ. |
And that's what she could do every time one of her students got an answer right. |
Я не Мадонна, но я предполагала, что быть связанной со всеми этими людьми и делать правильную работу - это нормально? |
I am not Madonna, but I assumed being linked to all these people and doing valid work makes it ok? |
Piu Piu takes great care to do things in the right way. |
|
Делать то, что целесообразно, а не то, что правильно. |
Doing what's expedient, rather than what's right. |
У него нет особых способностей или способностей, но он старается изо всех сил делать то, что правильно. |
He doesn't have special powers or abilities, but he tries his best to do what's right. |
А как насчет того, чтобы делать что-то, потому что вы решаете, что это правильно, а не потому, что большинство правит, и вы оказались в меньшинстве? |
What about doing things because you decide they're the right thing to do, not because the majority ruled and you got outvoted? |
Она старалась всё делать правильно. |
She tried to do everything right. |
Аттракта, я не заставляю вас выполнять приказы, или делать то, что вы не считаете правильным. |
Attracta, I'm not in the business of forcing you to obey orders, or to do anything that doesn't feel right. |
Это считается трудным, так как добродетель означает делать правильные вещи, правильным образом, в нужное время, по правильной причине. |
This is regarded as difficult, as virtue denotes doing the right thing, in the right way, at the right time, for the right reason. |
Эта роль требует десятков решений каждую неделю, и они не собираются делать все правильно. |
It is a role requires dozens of decisions every week, and they aren't going to get all of them right. |
Делать правильные вещи трудно, потому что здесь вы платите за это определенную цену”, - сказал Коль в интервью. |
“Doing the right things is hard because here, you pay a price for it,” Kohl said in an interview. |
Человек может делать что-то независимо от того, правильно это или неправильно, в отличие от знания разницы между правильным и неправильным; каждая пара слов имеет тонко различающееся значение. |
A person can do something whether it is right or wrong in contrast to knowing the difference between right and wrong; each word pair has a subtly differing meaning. |
В ictu oculi вы, кажется, не понимаете, что это ваша работа-делать все правильно. |
In ictu oculi, what you don't seem to be understanding is that it is your job to do it right. |
Обучена делать искусственное дыхание, президент клуба правильного питания, стажировка в Датской компании по блокированию игрушек? |
CPR training, president of the nutrition club, internship at a Danish interlocking toy block company? You're perfect. |
Белые Марсиане, у которых есть желание и силы что-то изменить, которые не хотят отличаться ненавистью, как наш род, но которым нужна поддержка, чтобы делать правильные вещи. |
White Martians who have the desire and the capacity to change, who don't want to be defined by the hatred of our kind, but just need a push to do the right thing. |
Надо все делать правильно в правильном порядке. |
You have to do the right thing in the right order. |
Здесь много места, и пологий склон, который может... помочь спуститься... если показать как правильно делать это. |
It's wide open, with a gentle slope that could... propel one, if you were... say learning how to walk. |
Мы даже не считаем, что их можно делать правильно с точки зрения методики и статистики», – сказал вчера на презентации системы U-Multirank один из руководителей проекта Франс ван Вугт (Frans van Vught). |
We don't even think it can be done methodologically and statistically in the right way,” said Frans van Vught, one of U-Multirank's project leaders, at a launch event here yesterday. |
Но не всегда легко “делать все правильно”, и когда ФРС ошибается, результаты могут быть довольно скверными. |
But “getting it right” is not always easy, and when the Fed gets it wrong, the results can be pretty ugly. |
Вы не обязаны делать ВСЮ работу за меня, но указать мне правильное направление было бы прекрасно. |
You don't have to do all the work for me, but pointing me in the right direction would be fine. |
В частности, на этой ноте, поскольку нас могут запретить делать это неправильно, я хотел бы получить надлежащее руководство о том, как это сделать правильно. |
On that note in particular, since we can be banned for doing it wrong, I'd like proper guidance on how to do it right. |
Истинно мудрый человек будет знать, что правильно, делать то, что хорошо, и поэтому будет счастлив. |
The truly wise man will know what is right, do what is good, and therefore be happy. |
Если мы скажем ему / ей, что делать, он/она, вероятно, поступит правильно. |
If we tell him/her what to do, he/she would probably do the right thing. |
Мы специально хотели не делать треки снова и снова, а больше работать над тоном и правильно настроить все наши инструменты. |
We specifically wanted not to do tracks over and over and over again, but more to work on tone and get all of our instruments down right. |
Почему у вас всегда получается говорить правильные вещи, делать правильные вещи, быть правильным? |
How is it that you always manage to say the right thing, do the right thing, be the right thing? |
Тяжело решать, что правильно и что нет, но это делать надо. |
It is a difficult task, choosing what is right or wrong, but you have to do it. |
Другой наставник в Бостоне научил его чинить трубный орган и доверил ему делать правильные вещи. |
Another mentor in Boston taught him to repair a pipe organ and trusted him to do the right thing. |
Вы узнаете то, что эта школа хочет, чтобы вы узнали в моем классе, но если я буду делать свою работу правильно, вы также узнаете гораздо больше. |
You will learn what this school wants you to learn in my class, but if I do my job properly, you will also learn a great deal more. |
Получив это послание, Илий просто сказал, что Господь должен делать то, что ему кажется правильным. |
Upon receiving the communication, Eli merely said that the Lord should do what seems right unto him. |
Но когда я возвращаюсь обратно, я понимаю, почему я не должен это делать, потому что сегодня не делать более правильно чем делать. |
But when I come back, I can understand why I shall not do it, because today to not do it, it's more positive than do it, or how I shall do it. |
Это подчеркивает единственную выигрышную стратегию для Украины: внешние события и давление в сочетании с методами просвещения должны заставить элиты начать делать правильные вещи. |
This underscores the only winning strategy for Ukraine: External events and pressure that force elites out combined with enlightened methods to co-opt them to do the right thing. |
Это то, что мы все ищем... зная, что мы желанны... контролируя наши страхи... или находя в себе силы, чтобы делать правильные поступки. |
It's something we all search for... whether it's knowing we're desired... taking control of our fears... or finding the strength to do the right thing. |
На юге, однако, больше возможностей для работы и меньше стресса от попыток делать правильные вещи. |
The South, however, having more opportunities for work and less stress on trying to do the right thing. |
О том, что все надо делать правильно, о соперничестве отца и сына. |
I'm talking about making things right, about father emulating son. |
Но, может быть, кто-то поможет мне понять, как правильно все это делать. |
But maybe someone can help me understand the right way to do all this. |
Это не вопрос о том, какой стиль является правильным, это вопрос о том, как делать коперативную работу. |
This is not a question of what style is right, its a question of how to do coperative work. |
Вы знаете, это нам решать, как толковать поэмы, понимать их, делать их правильными. |
You know, it's up to us to interpret poems, to understand them, to make them valid. |
This is an important topic, and so it needs doing right. |
|
Они легальны и правильно загружены и выпущены, и просить publicgirluk делать то, что другие загрузчики не обязаны делать, на мой взгляд, неприемлемо. |
They are legal and correctly uploaded and released, and to ask publicgirluk to do things that other uploaders are not required to do is unacceptable to my mind. |
А еще я перфекционист и буду делать все, что считаю правильным. |
And I am also a perfectionist, and I will do whatever I think is correct. |
Тогда как ты можешь делать выбор между правильным и хорошим если Бог не представляет тебе эти две крайности? |
Then how could you make a choice between right and wrong if God did not offer the two extremes? |
Так что, думаю, пришло время научиться делать все правильно. |
So, I figure it's time I learned to do things correctly. |
И если подумать, то кролики, которые умеют делать правильный выбор, останутся в живых и дадут потомство, а кролики, которые ошибаются, будут съедены или умрут от голода. |
And if you think about it, the rabbits that are good at making that trade-off will tend to live and reproduce, and the rabbits that are bad at it will get eaten or starve. |
Наша работа, работа нашей команды, частью которой являюсь и я, в том, чтобы отправлять вездеходу команды, сообщать ему, что делать завтра. |
Our job, the job of this team, of which I'm a part of, is to send commands to the rover to tell it what to do the next day. |
How can you do this to your own sister? |
|
Я не хотел бросать работу с листовым металлом, так что я попытался делать обе и окончить среднюю школу. |
I didn't want to give up my sheet metal job, so I tried to do both jobs and finish middle school. |
Может, было бы правильнее пригласить меня на эту беседу? |
Wouldn't it be more appropriate to include me in that conversation? |
Могу я кого-то правильно воспитать, если я сама непоследовательна? |
Can I educate someone if I am inconsistent myself? |
But in the end you did the right thing. |
|
Я не знаю, перевернут он или правильно. |
I don't know if it's upside down or right side up. |
Uneven on the outer heel, right? |
|
Вы можете обнаружить их слабые места, увидеть где расположены их силы. и если правильно всё разыграть, вы можете даже найти путь отхода для ваших друзей. |
You can identify their weaknesses, see where they're deploying their forces, and if you play your cards right, you can even create an escape route for your friends. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делать все правильно для себя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делать все правильно для себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делать, все, правильно, для, себя . Также, к фразе «делать все правильно для себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.