Делают в этом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делают бизнес более эффективным - make business more efficient
делают компост - make compost
делают подчиненные - make subordinate
делают смысл - make meaning
делаются здесь - are done here
если они делают это - if they do so
они делают все, - they do everything
не делают это до тех пор, - make it until
они делают меня счастливым - they make me happy
является то, что они делают - is what they do
Синонимы к делают: работать, терший, вести себя, ставить, создавать, выполнять, готовить, учить, осуществлять
собираться в фокусе - focus
ставить в сарай, гараж и т.п. - put in a barn, garage, etc.
заключать в скобки - bracket
иметь в наличии - to have in stock
везти в телеге - cart
смотреть в будущее - look into the future
в безопасности - in safety
в носовой части - in the bow
класть в мешок - bag
приводить в сознание - bring into consciousness
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
наличное население (все, кто провел ночь накануне переписи в данном помещении и все живущие в этом помещении постоянно) - Present population (everyone who spent the night on the eve of the census in this room and all who dwell in this room constantly)
никому об этом не рассказывай - don't tell anyone about this
в этом выпуске - in this issue
В этом году издание - this year edition
В этом курсе мы будем - in this course we will
в этом нет ничего плохого - there's no harm in doing so
в этом размере - in this rate
в этом случае справедливы - hold in this case
в этом счете - in this account
воспоминания об этом месте - memories of this place
В этом городке младший официант не смеет позволить себе то, что добропорядочные обыватели делают лишь тайком. |
An apprentice waiter cannot take the liberties a respectable citizen only enjoys in private. |
В этом случае, вот что делают представители сахарной промышленности, они вступили в дискуссию когда не было общего мнения и они сказали, |
In this case, what the sugar industry did, is they stepped in when the evidence was ambiguous and they said, |
Все Кваны делают историческую информацию доступной для своих членов, в этом нет ничего редкого. |
All Kwan's make historical information available to there members, there is nothing rare about that. |
Вы идете, соглашаются со мной, что приятное собрать грибы, и ягоды в лесу, плавание в реке, делают огонь и готовят пищу на этом. |
You go agree with me that it is pleasant to gather mushrooms and berries in the forest, swim in the river, make a fire and prepare meals on it. |
В этом году они делают календарь. |
They're doing a calendar this year. |
Когда их запугивают и делают мишенью для репрессий, они становятся жертвами, однако при этом мы все становимся меньше защищены. |
When they are intimidated and targeted for reprisals, they are victims, but we are all less secure. |
And they’re counting on just one company to do it. |
|
И я сказал, что в этом смысле они делают общее дело с теми, кто выступает против этой сделки здесь. |
And I said, in that sense, they're making common cause with those who are opposed to this deal here. |
Статья не отвергает теорий заговора, это делают надежные источники. Статья просто сообщает об этом факте. |
The article doesn't dismiss the conspiracy theories, reliable sources do. The article merely reports this fact. |
Unity, наконец, вступает в свои права в этом выпуске, плюс есть другие улучшения, которые делают обновление стоящим. |
Unity is finally coming into its own in this release, plus there are other enhancements that make upgrading worthwhile. |
Эти люди делают миллионы на этом. |
These people stand to make six figures on this. |
Члены каббалы настаивают на том, что руководящие принципы этого не говорят, и даже если руководящие принципы это делают, их следует игнорировать в этом случае. |
Members of the cabal insist that the guidelines don't say this and even if the guidelines do, they should be ignored in this case. |
Concerts also regularly make stops in the area. |
|
Отдельные нации это делают, нации как таковые-нет, но этнические группы-да. В этом-то и заключается непоследовательность. |
Individual nations do, nations as such don't, but ethnic groups do. That's the inconsistency. |
В этом глубоком страхе быть отвергнутыми сверстниками индивидуума, они делают плохой жизненный выбор, делая рискованный выбор. |
In this deep fear of being unaccepted by an individual's peers, they make poor life choices by making risky choices. |
Некоторые даже делают еще один шаг в этом направлении, утверждая, что след отрицает выгоды торговли. |
Some even take this train of thought a step further, claiming that the Footprint denies the benefits of trade. |
Стороны не только надеются выиграть от пари, но и делают ставку, чтобы продемонстрировать свою уверенность в этом вопросе. |
Not only do the parties hope to gain from the bet, they place the bet also to demonstrate their certainty about the issue. |
В наши дни военные делают на этом акцент, поощряя их поступать на службу, но... |
These days, the military makes a point of encouraging them to apply, but... |
Однако выбор корпуса народных сказок и метод, используемый в этом исследовании, делают результаты очень подозрительными. |
However, the choice of the corpus of folktales and the method used by this study both make the results very suspicious. |
Хотя в этом разделе действительно рассматривается вопрос рукоположения, в нем первоначально обсуждается роль, которую женщины играют в церкви, а не только то, чего они не делают. |
While the section does address the ordination issue, it initially discusses the role women do hold in the church, not solely what they do not. |
Любительские видео, которые делают люди в надежде выиграть билеты на чемпионат в этом году |
The fan videos people are making in the hopes of winning free tickets for this year's cup. |
Ариели винит в этом недостатке самоконтроля два состояния людей, в которых они делают свои суждения—холодное состояние и горячее состояние. |
Ariely blames this lack of self-control on people's two states in which they make their judgments—cool state and hot state. |
Jams and sherbets are often made from the fruit in this region. |
|
Обратите внимание, что эти прогнозы делают предположения о будущих показателях рождаемости и смертности, которые в этом случае могут оказаться неверными. |
Note that these projections make assumptions about future fertility and death rates which may not turn out to be correct in the event. |
В этом сонме героев не делают различия между политиками и убийцами. |
Politicians are confused with assassins in the same legend. |
В этом узоре хорошо выражены годовые кольца, которые делают определение возраста гребешка относительно легким для тренированного глаза. |
Within this pattern are well-defined annual rings which make determining a scallop’s age relatively easy to the trained eye. |
Я думаю, что те трое из вас, кто активно редактирует эту статью, делают большую работу, и я просто хочу помочь в этом. |
I think the three of you that are actively editing this article are doing great work, and I just want to assist in that. |
Докажите, что такие типы делают эти глупые возвраты только ради возврата, не думая об этом. Он вернулся назад. |
Prove that such types only make those stupid reverts for the sake of reverting without thinking about it. He reverted. |
Очевидно, что мой опыт даже близко не совпадает с тем, что делают разработчики WMF, и поэтому мое мнение об этом подозрительно. |
Clearly my experience isn't even close to the same as what the WMF developers do, and thus my opinions on this are suspect. |
В этом контексте, что значит сказать, что люди делают свой вид и свою жизнь своим объектом? |
In this context, what does it mean to say that humans make their 'species' and their 'lives' their 'object'? |
Я возражаю против людей, которые делают что-то низкое и обвиняют в этом окружающую среду. |
I object to people who do something scummy and blame the environment. |
Это, скорее всего, происходит, когда яйцо зимует перед вылуплением и когда растение-хозяин теряет свои листья зимой, как это делают фиалки в этом примере. |
This most likely happens when the egg overwinters before hatching and where the host plant loses its leaves in winter, as do violets in this example. |
Мальчики, которые стремятся потакать своим капризам... и всё делают по-своему, рано или поздно пожалеют об этом. |
Boys who are bent on following their caprices and will have their own way, sooner or later repent. |
Если вы хотите опустить крышу на этом или любом другом кабриолете, вы просто-напросто нажимаете на кнопку и через секунду несколько электромоторов делают работу за вас. |
If you want to lower the roof on this or indeed, any other convertible, you simply push a button and in a matter of seconds a series of electric motors does the job on your behalf. |
Я понимаю, что большинство завсегдатаев рефдеска этого не делают, но я все равно напишу об этом. |
I realize most refdesk regulars don't do this, but I will post regarding this anyway. |
Кеннет узнает об этом, когда слышит, как она звонит по телефону, но предполагает, что все остальные люди также являются частью заговора, чтобы отвлечь его, чего они не делают. |
Kenneth learns this when he overhears her making a phone call, but assumes that all the other people are also part of the plot to distract him, which they are not. |
Все в этом городе в каком-то роде делают это. Не наезжай на неё. |
All of us in this town do on some level, but I'm telling you get off it. |
You make it sound so simple, Lauran. |
|
Вот об этом я и хотела поговорить с вами, а также о том, чем мы сегодня можем ответить на этот вызов. |
And this is what I want to talk you through, as well as how do we challenge this in a modern era? |
And part of what my group likes to ask is, What is better? |
|
Но не всем её делают, или рак груди может развиться до того возраста, когда рекомендуется делать маммограмму. |
Still, not everyone has this done, or they may develop breast cancer before the middle age recommendation for having a mammogram. |
В то время я не описал происшедшее в журнале и никому об этом не рассказывал. |
At the time I did not record the incident in the journal and never spoke of it to anyone. |
Мы не сможем в этом деле обойтись без поддержки другого корабля. |
This is not a task we'll be able to complete without the assistance of another ship. |
Ты каким-то образом организовал появление Тейлора в этом отеле. |
You somehow arranged for Taylor to be at the hotel. |
Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара. |
The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation. |
При этом делегация Франции указала, что женщины испытывают затруднения, когда пытаются сочетать семейную жизнь с профессиональной деятельностью. |
The French delegation had stated that women were finding difficulty in reconciling their family life with their professional life. |
В этом контексте к инвалидам относятся заключенные с умственной отсталостью, психическими заболеваниями и приобретенными повреждениями головного мозга. |
Disability in this context includes inmates with an intellectual disability, psychiatric illness and acquired brain injury. |
Эта новая машина обладает большой мобильностью, при этом ее грузоподъемность составляет 1 тонну. |
This newly developed machine was highly mobile with a load capacity of 1 ton. |
Если у тебя есть чувства к Лео, ты должна сказать ему об этом. |
If you have feelings for Leo, you should tell him. |
В этом случае необходимо будет изменить также торжественное заявление, которое должны делать члены Комиссии. |
In that case the solemn declaration made by the members of the Commission might also be modified. |
Кроме имени Брекена в этом отчете ничего полезного, только слово Локсет. |
Other than Bracken's name, there's nothing actionable in the memo itself, only the word Loksat. |
Эти теплоизолирующие костюмы делают команду невидимой. |
These suits insulate body heat, making the team invisible. |
Знаешь, иногда люди с прелестными дочурками и милыми женушками делают плохие вещи |
You know, sometimes people with cute daughters and sweet little wives do bad things. |
И жабы, которые ничего не делают, не пьют шампанское. |
And a frog that does nothing, does not drink champagne. |
They making you a killing machine? |
|
Знаешь, что делают с такими сладкими, когда они попадают в тюрьму? |
Know what happens to pretty boys like you when they go to prison after the lights go out? |
Так делают люди, которые любят друг друга,.. ...когда один из них ведет себя как идиот! |
That's what normal people do, who love each other... when one of them is acting like a brat. |
Низкая температура плавления, паяемость и пластичность органного металла делают конструкцию труб относительно легкой. |
The low melting point, solderability and malleability of the organ metal makes the construction of pipes relatively easy. |
Низкий коэффициент теплового расширения, высокая твердость, жесткость и теплопроводность делают карбид кремния желательным зеркальным материалом для астрономических телескопов. |
The low thermal expansion coefficient, high hardness, rigidity and thermal conductivity make silicon carbide a desirable mirror material for astronomical telescopes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делают в этом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делают в этом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делают, в, этом . Также, к фразе «делают в этом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.