Делегировать эти полномочия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Делегировать эти полномочия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
delegate this authority
Translate
делегировать эти полномочия -

- делегировать

глагол: delegate, depute

- эти [местоимение]

местоимение: these

- полномочия [имя существительное]

имя существительное: office

словосочетание: full powers



Это суждение, хотя и прогрессивное, явно неверно, по мнению Ричмана Мекке, поскольку оно основано на недопустимости делегирования полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This judgment, although progressive, is clearly wrong, according to Richman Mqeke, since it is based on non-delegability.

Эта договоренность была необычной и включала в себя беспрецедентные полномочия, делегированные Гавестону, подкрепленные специально выгравированной Большой Печатью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arrangement was unusual, and involved unprecedented powers being delegated to Gaveston, backed by a specially engraved Great Seal.

Система делегирования полномочий съезду Советов продолжается на государственном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system of delegation continues to the Congress of Soviets at the state level.

Генеральный секретарь может делегировать полномочия различным заместителям Генерального секретаря, которые, в свою очередь, подотчетны ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General can delegate authority to the various Under-Secretaries-General who are, in turn, accountable to him.

Делегирование полномочий и ответственности нужному человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegating authority and responsibility to the right person.

Стиль руководства Морриса резко меняется от делегирования полномочий к микроменеджменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morris's leadership style swings wildly from delegation to micro-management.

Речь шла о том, в какой мере парламент в соответствии с законом об Организации Объединенных Наций 1946 года делегировал исполнительной власти полномочия по принятию законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At issue was the extent to which Parliament has, by the United Nations Act 1946, delegated to the executive the power to legislate.

Обязанность отчитываться за использованные ресурсы будет прямо пропорциональна возложенной ответственности и делегированным полномочиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accountability for the resources provided would be established in direct proportion to the responsibility assigned and the authority delegated.

По словам Поннана, принцип неприменения делегирования полномочий вызвал много недоразумений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of non-delegability, according to Ponnan, had caused a great deal of misunderstanding.

Правление согласилось делегировать Постоянному комитету полномочия по определению даты проведения следующей сессии Правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board agreed to delegate to the Standing Committee the determination of the dates of the next session of the Board.

Делегированная готовность отдельных лиц является важным фактором, определяющим успешность делегирования полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegated readiness of the individuals is an important factor in determining the success of the delegation.

Я также не против делегирования полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't shy away from delegating.

Поскольку во время Первой мировой войны Вильсон уделял большое внимание внешней политике, он делегировал большую часть полномочий на внутреннем фронте своим подчиненным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he was heavily focused on foreign policy during World War I, Wilson delegated a large degree of authority over the home front to his subordinates.

Наряду с делегированием полномочий должна быть обеспечена строгая система подотчетности и отправления правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegation of authority must be accompanied by a rigorous system of accountability and the administration of justice.

Кроме того, Комиссия делегировала своему Председателю полномочия на утверждение результатов этого обследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission also delegated the authority to approve the survey results to its Chairman.

Они могут быть далеко идущими или весьма ограниченными и, как правило, закрепляются в формальном делегировании полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be far-reaching or quite limited and are typically enshrined in a formal delegation of authority.

Стратегии делегирования полномочий/обязанностей .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegation of Authority/Duties Strategies .

После того, как полномочия делегированы, все, кого это касается, должны уважать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once there is delegation of authority, it must be respected by all concerned.

С момента принятия конституции 1947 года роль императора была делегирована церемониальному главе государства, лишенному даже номинальных политических полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the enactment of the 1947 constitution, the role of the Emperor has been delegated to a ceremonial head of state without even nominal political powers.

Делегирование полномочий по одному вопросу может быть также возложено на несколько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegation for one matter can also be conferred upon several.

Другой был призван представлять государства в той мере, в какой они сохраняют свой суверенитет, за исключением полномочий, прямо делегированных национальному правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other was intended to represent the states to such extent as they retained their sovereignty except for the powers expressly delegated to the national government.

Душевные беседы проводились в студенческих общежитиях и включали в себя молитву и совместное использование под наблюдением лидера, который делегировал полномочия над членами группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soul talks were held in student residences and involved prayer and sharing overseen by a leader who delegated authority over group members.

Теперь он не может сделать все, и поэтому он делегировал полномочия Марскеллу и Джоэлу 31.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, he can't do everything and so, he has delegated authority to Marskell and Joelr31.

Более четкое делегирование полномочий с четко определенной целью, четкое видение ограничений и зависимостей и эффективный надзор могут помочь предотвратить микроменеджмент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearer delegation, with a well defined goal, clear vision of the constraints and dependencies, and effective oversight, can help prevent micromanagement.

Реструктуризация штаб-квартиры и делегирование полномочий по принятию решений привели к созданию более гибкой и гибкой структуры и сокращению расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headquarters restructuring and delegation of decision making created a flatter more responsive structure and reduced costs.

Делегатами могут быть назначены только те, кто компетентен осуществлять делегирование полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only those can be appointed delegates who are competent to execute the delegation.

Сотрудники, которым делегированы такие полномочия, по мере необходимости, осуществляли дальнейшее делегирование полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officials to whom this authority was delegated have issued further delegations, as appropriate.

Она создает не совсем правильное представление, будто никаких конкретных правил делегирования полномочий не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It unfortunately gives the impression that no proper rules on delegation of authority exist.

Я понимаю, что вы должны делегировать полномочия, но когда вы возражаете мне при Сете, это подрывает мой авторитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that you need to delegate, but when you contradict me in front of Seth, it compromises my authority over him.

Но его успехи можно объяснить одной важнейшей чертой, которая отсутствует у Евразийского союза: это желание и готовность каждого члена разделять ответственность и делегировать полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But its successes can be attributed to one key feature that Eurasian Union lacks — the desire and willingness of each member to share responsibility and to delegate power.

Отдельные лица должны быть готовы к делегированию полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals must be prepared for delegation.

Делегирование полномочий, если оно осуществляется надлежащим образом, не является фальсификацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegation, if properly done, is not fabrication.

Однако этот орган делегировал большую часть своих важных полномочий своему генеральному секретарю и Генеральному Секретариату, а также генеральному народному комитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This body, however, delegated most of its important authority to its general secretary and General Secretariat and to the General People's Committee.

Наиболее существенным отклонением было отсутствие практики делегирования полномочий на осуществление закупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most significant irregularity was the lack of delegation of procurement authority.

Канадский федерализм не позволяет парламенту или законодательным органам провинций делегировать свои полномочия друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canadian federalism does not permit Parliament or the provincial legislatures to delegate their powers to each other.

Оперативное управление запасами осуществляют миссии в рамках делегированных им полномочий по управлению имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operational inventory management is performed by the missions within the delegation of authority for property management.

Делегирование - это передача полномочий и / или ответственности другим лицам, часто занимающим более низкое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegation is the transfer of authority and/or responsibility to others, often lower in position.

Кроме того, в 2003 году Эрнст и Лоренц предложили делегировать полномочия для принятия рекомендаций в области аспектно-ориентированного программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegation has also been suggested for advice resolution in aspect-oriented programming by Ernst and Lorenz in 2003.

Организация, работающая только с правлением, как правило, имеет самовыбираемый правление и членство, полномочия которого ограничены делегированными ему правлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A board-only organization typically has a self-selected board and a membership whose powers are limited to those delegated to it by the board.

Полномочия, не делегированные настоящей Конституцией и не запрещенные ею Штатам, принадлежат соответственно Штатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The powers not delegated by this Constitution, nor prohibited by it to the states, are reserved to the States respectively.

Великобритания, Бельгия и Испания, а также другие европейские страны делегировали больше прав и полномочий регионам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain, Belgium, and Spain, among others in Europe, have devolved more power to local regions.

Большая часть полномочий и полномочий новозеландского монарха была делегирована генерал-губернатору письмами от 1983 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the powers and authority of the New Zealand monarch have been delegated to the governor-general by the Letters Patent 1983.

С 1982 года префект сохраняет за собой только те полномочия, которые не делегированы советам департаментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1982, the prefect retains only the powers that are not delegated to the department councils.

Городской совет осуществляет все полномочия, не делегированные конкретно городскому управляющему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Town Council exercises all powers not specifically delegated to the Town Manager.

В целях повышения мобильности необходима решимость руководства и сокращение бюрократии наряду с делегированием задач и полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To improve mobility, top management commitment and less bureaucracy is required together with delegation of tasks and responsibilities.

Отдельные домены этого дерева могут служить точками делегирования административных полномочий и управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The individual domains of this tree may serve as delegation points for administrative authority and management.

В результате демократических реформ и проведения политики децентрализации во многих странах Латинской Америки было осуществлено делегирование значительных полномочий муниципалитетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parts of Latin America have seen considerable delegation of powers to municipalities, as a result of democratic reform and policies of decentralization.

На этапе чрезвычайной ситуации отделение УВКБ в Албании делегировало значительную часть полномочий по закупкам партнерам по осуществлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the emergency phase, UNHCR Albania delegated a major part of the procurement to implementing partners.

Учитывая личное доверие, оказанное этим избирателям королем, для них было неуместно делегировать полномочия другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the personal trust placed in these voters by the king, it was inappropriate for them to delegate to others.

Полномочия, не делегированные Соединенным Штатам Конституцией и не запрещенные ею Штатам, принадлежат соответственно Штатам или народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The powers not delegated to the United States by the Constitution, nor prohibited by it to the States, are reserved to the States respectively, or to the people.

Были пересмотрены полномочия координационного центра по гендерным вопросам с целью повысить ответственность и отчетность руководства в области учета гендерных аспектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms of reference of the gender focal point have been revised to reflect more strongly management responsibility and accountability for gender-mainstreaming.

Нам понадобятся все полномочия, чтобы это осуществить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna need full authority to pull this off.

Полномочия предоставляются только операторам двухмоторных самолетов между конкретными городскими парами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authority is only granted to operators of two-engine airplanes between specific city pairs.

Все законодательные полномочия, предоставленные настоящим документом, возлагаются на Конгресс Соединенных Штатов, который состоит из Сената и Палаты представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All legislative Powers herein granted shall be vested in a Congress of the United States, which shall consist of a Senate and House of Representatives.

При условии утверждения министром обороны указа № 10409 от 12 февраля 1952 года были пересмотрены полномочия на включение в состав Службы секретарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subject to approval of the Secretary of Defense, Executive Order 10409, dated February 12, 1952, revised authorizations to include the Service Secretaries.

Как и все прерогативные полномочия, они не оставляются на личное усмотрение монарха или премьер-министра, а осуществляются в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like all prerogative powers, it is not left to the personal discretion of the monarch or Prime Minister but is to be exercised according to law.

Малпасс был единогласно утвержден исполнительным советом 5 апреля 2019 года и начал свой срок полномочий 9 апреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malpass was unanimously approved by the executive board on April 5, 2019, and began his term on April 9.

При отсутствии полномочий по реорганизации, что должен был делать президент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absent reorganization authority, what was a president to do?

Он завершил свой второй срок полномочий 30 сентября 2012 года, но был переизбран 26 сентября 2013 года со сроком полномочий, длящимся до 30 сентября 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He concluded his second term 30 September 2012, but was reelected on 26 September 2013 with a term lasting until September 30, 2016.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делегировать эти полномочия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делегировать эти полномочия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делегировать, эти, полномочия . Также, к фразе «делегировать эти полномочия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information