Демократическая полицейская - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Коалиция Демократическая партия Сербии Новая Сербия - New Serbia Democratic Party
двигаться к демократии - move towards democracy
демократии в этой стране - democracy in that country
демократически избранные институты - democratically elected institutions
демократический альянс - democratic alliance
институт демократии и прав человека - institute for democracy and human rights
Кризис в демократическом - crisis in the democratic
поддержка демократического управления - democratic governance support
ценности демократии - the values of democracy
родина демократии - birthplace of democracy
Синонимы к демократическая: просто, дешевый, демократический, доступный, экономичный
полицейское злоупотребление - police abuse
полицейское дознание - police inquiry
доставили в полицейский участок - taken to the police station
задержанных в полицейском участке - detainees in police custody
глава полицейского участка - the head of the police station
Вы были полицейские - you were the police
если полицейская находка - if the police find
полицейские шпионы - police spies
список полицейских, находящихся на оперативной службе - men active roster
новобранец полицейский - rookie cop
Синонимы к полицейская: полиции, офицер полиции, легавый, полисмен, мент, сотрудник полиции, женщина полицейский, фараон, милиция, службы
В марте 2011 года полицейские снайперы открыли огонь по ПРО-демократическому лагерю в Сане, убив более 50 человек. |
In March 2011, police snipers opened fire on a pro-democracy camp in Sana'a, killing more than 50 people. |
В последние годы прилагались решительные усилия в целях установления таких стандартов полицейского патрулирования, которые схожи со стандартами, действующими в других демократических обществах. |
A determined effort had been made in recent years to introduce standards of policing comparable to those found in other democratic societies. |
Мы живем в полицейском фашистском режиме, маскирующимся под демократию. |
We live in a fascist police state disguised as democracy. |
Фульхенсио Батиста убил 20 000 кубинцев за семь лет ... и он превратил Демократическую Кубу в полноценное полицейское государство, уничтожив всякую индивидуальную свободу. |
Fulgencio Batista murdered 20,000 Cubans in seven years ... and he turned Democratic Cuba into a complete police state—destroying every individual liberty. |
Уважаемый премьер-министр и высокая комиссия, это дело, первостепенной важности, по-моему, будет ли наша система определена как полицейская или демократическая? |
Mr. Premier, members of the High Commission, this is... the basic issue... will the country be a police state or a democracy? |
Многие блокады были также акциями солидарности в ответ на жесткую полицейскую тактику и недавние аресты демократических активистов. |
Many blockades were also solidarity actions in response to harsh policing tactics and recent arrests of democracy activists. |
Отсутствие поддержки организацией Шинн Фейн полицейской охраны общественного порядка было одним из препятствий на пути процесса деволюции; другим стал курс Демократической юнионистской партии Йена Пейсли (Ian Paisley) на разделениие функций между властями. |
Sinn F?in's support of policing was one of the obstacles to the devolution process, the other is Ian Paisley's Democratic Unionist Party commitment to power-sharing. |
Итак, те из вас, кто узнали первую группу имён, знают, что это имена афроамериканцев, убитых полицейскими за последние два с половиной года. |
So those of you who recognized the first group of names know that these were African-Americans who have been killed by the police over the last two and a half years. |
Вы можете быть полицейским и верить в гражданские свободы. |
You can be NYPD and believe in civil liberties. |
На начальной стадии этим занимается специальное подразделение, отвечающее за перестрелки с участием полицейских. |
There is an Officer Involved Shooting team that handles the initial investigation. |
Однако в связи с тем, что потерпевшие не знали командные структуры военных и полицейских сил, была обращена просьба оказать содействие по второму направлению. |
But because victims did not have knowledge of the command structures of military and police forces, a second level of cooperation was also sought. |
Что касается подготовки полицейских, то она включает систематические занятия по вопросам гражданских прав и прав человека, закрепленных международными конвенциями. |
In the training of police officers, the civil rights and human rights secured by international conventions were discussed systematically. |
Защитный жилет, в который был одет этот полицейский, отразил удар кухонного ножа. |
The kitchen knife was deflected by the policeman's protective vest. |
Образование неизрасходованного остатка средств в размере 7300 долл. США обусловлено более низкими фактическими затратами на репатриацию гражданских полицейских, несущих службу в районе Миссии. |
The unutilized balance of $7,300 was attributable to lower actual cost of repatriation travel for civilian police serving in the mission area. |
Другие полицейские сказали, что у них было фото Стиви с прошлого заключения. |
I was told by other detectives that, at that point, they've got a photograph of Stevie from the old jail records. |
В коридоре раздались грузные шаги, в замке загремел ключ, дверь отворилась, и полицейский вызвал Швейка. |
In the passage energetic steps could be heard, the key grated in the lock, the door opened and a policeman called Svejk's name. |
Я протянул ему подборку полицейских фотоснимков. |
I gave him a selection of the police photographs. |
Там за дверью двое полицейских. |
Two policemen are waiting outside the courtroom. |
Мой отец - убеждённый демократ, противник войны. |
You know, my father's a lifetime democrat... a war protester. |
I heard he's claiming police brutality. |
|
Прямо сейчас у меня есть небольшая армия полицейских, проверяющих вышеупомянутые здания. |
Right now, I've got a small army of cops searching the aforementioned buildings. |
Если он увидит кучу полицейских, идущих к зданию мэрии, он начнёт звонить на все свои C-4. |
If he sees a bunch of police converging on City Hall, he'll start calling in his C-4. |
Ты всего лишь столкнулся с умным полицейским, и только. |
You just bumped up against a clever police is all. |
Я знаю, мы не всегда сходились во взглядах, но я обращаюсь к вам, никак полицейский. |
I know we haven't always seen eye-to-eye, but I'm not coming to you as a cop. |
Поэтому каждый, кто находится в данное время на дереве даже полицейский... хочет или не хочет он того, тоже разветвляется |
So this means that we who live on this tree, even policemen... whether we want to or not, are also branching out. |
I spent the morning combing through police records and newspaper stories. |
|
Каждый раз, когда погибает полицейский, кажется, что погиб твой родственник. |
Anytime a cop dies, it's like losing a member of the family. |
Простите, как бывший полицейский уверена, вы знаете всяких разных людей которые могут помочь вам в этом отношении. |
Excuse me, as a former policeman I'm sure that you know all sorts of people who can help you out in this regard. |
Накануне мы ходили в полицейский участок, и там я дал показание, что арабка обманывала Раймона. |
On the previous evening we had visited the police station, where I gave evidence for Raymond-about the girl's having been false to him. |
You'll need to visit your local police station in Newcastle. |
|
Бронко... ваша официальная полицейская машина? |
that's your official police car? |
I go down to the police station on my lunch break. |
|
Это ваш шанс реабилитировать себя, агент. доказать, что вы хороший полицейский, что вы арестуете убийцу, и неважно, кто он. |
This is your chance to redeem yourself, agent, to prove you are a good cop, that you will take down a killer, no matter who it is. |
Он полицейский инспектор. |
He's a police inspector. |
И я более не полицейский, я гражданский служащий. |
And I'm not a cop anymore, I'm a civilian employee. |
Полицейские прочесывают местность в радиусе шести кварталов. |
Had a team canvass a six-block radius. |
Обижался ли полицейский, или нет, нельзя было разобрать: лицо его сохраняло свое обычное каменное выражение. |
Poisson put up with it in his stiff way without one knowing whether it really annoyed him or not. |
В это время деревенский полицейский оставлял свой велосипед в поле и шел пешком, чтобы присоединиться к тайным пьяницам. |
At these times the village policeman would leave his cycle in a field and approach on foot to join the clandestine drinkers. |
В 2005 году газета Нью-Йорк Таймс сообщила, что в период с 1998 по 2004 год Фрипорт выделил старшим военным и полицейским офицерам и военным подразделениям почти 20 млн. |
In 2005, the New York Times reported that between 1998 and 2004 Freeport had given senior military and police officers and military units nearly $20 million. |
Бывший демократ Ганнибал Хэмлин из штата Мэн был выдвинут на пост вице-президента, чтобы сбалансировать билет. |
A former Democrat, Hannibal Hamlin of Maine, was nominated for Vice President to balance the ticket. |
Он заявил, что не знал, что Калабро в то время был полицейским, но сказал, что, вероятно, убил бы его в любом случае, если бы знал. |
He stated that he was unaware that Calabro was a police officer at the time, but said he probably would have murdered him anyway had he known. |
Президент-демократ Мартин ван Бюрен помиловал, смягчил или отменил приговоры 168 человек. |
Democratic president Martin Van Buren pardoned, commuted or rescinded the convictions of 168 people. |
Полицейские округа по всей стране получили 22 сообщения о наблюдениях в общей сложности к 17 октября 2016 года. |
Police districts across the country have received 22 reports of sightings in total by October 17, 2016. |
Мерфи дал року свою первую роль в фильме Полицейский Беверли-Хиллз II. |
Murphy gave Rock his first film role in Beverly Hills Cop II. |
Уоррен-прогрессивный демократ, придерживающийся принципов социальной справедливости, охраны окружающей среды и либеральной бюджетной политики. |
Warren is a progressive Democrat, subscribing to tenets of social equity, environmental conservation and liberal fiscal policies. |
Полицейский Джон Глисон встал между двумя группами, и банда мотоциклистов-язычников уехала. |
Police Officer John Gleason placed himself between the two groups and the Pagan motorcycle gang left. |
Правительство мобилизовало полицейские силы со всей Британии, включая столичную полицию, в попытке остановить пикеты, мешающие штрейкбрехерам работать. |
The government mobilised police forces from around Britain including the Metropolitan Police in an attempt to stop pickets preventing strikebreakers from working. |
Дежурный полицейский прижимал бандита к земле, пока не прибыли другие полицейские. |
An off-duty policeman pinned the gunman down until other police officers arrived. |
Президент-демократ Джимми Картер помиловал, смягчил или отменил приговоры 566 человек,а в дополнение к этому помиловал более 200 000 уклонистов от призыва во Вьетнам. |
Democratic president Jimmy Carter pardoned, commuted or rescinded the convictions of 566 people, and in addition to that pardoned over 200,000 Vietnam War draft dodgers. |
Два сенатора от штата-республиканец Ричард Шелби и демократ Дуг Джонс. |
The state's two U.S. senators are Republican Richard C. Shelby and Democrat Doug Jones. |
Глоб-демократ не поддержал Голдуотера, и Бьюкенен предположил, что между газетой и президентом Линдоном Б. Джонсоном существует тайное соглашение. |
The Globe-Democrat did not endorse Goldwater and Buchanan speculated there was a clandestine agreement between the paper and President Lyndon B. Johnson. |
Однако, войдя в здание и попытавшись найти премьер-министра, они были обстреляны четырьмя полицейскими. |
Upon entering the compound and attempting to find the Prime Minister, however, they were fired upon by four policemen. |
Полицейский Коди Лайонс убил двух человек из дробовика; единственный подтвержденный факт убийства его друга Дока Холлидея был сделан из дробовика. |
Lawman Cody Lyons killed two men with a shotgun; his friend Doc Holliday's only confirmed kill was with a shotgun. |
Эти звания используются чилийскими полицейскими службами. |
These are the ranks used by Chilean police services. |
На видео Беналла был одет в полицейский шлем, несмотря на то, что он не был полицейским. |
In the video, Benalla wore a police helmet despite not being a police officer. |
Женщина-полицейский получает взятку, чтобы скрыть свою деятельность от мониторов правительства земли, которые обнаруживают электронную активность с воздуха. |
A policewoman is bribed to shield his activities from the Earth government monitors which detect electronic activity from the air. |
Тайные полицейские позже были портированы на Super Famicom компанией Varie. |
Undercover Cops was later ported to the Super Famicom by the company Varie. |
Обвиненный в мошенничестве, Джамал рассказывает полицейским историю своей жизни, иллюстрируя, как он способен правильно ответить на каждый вопрос. |
Accused of cheating, Jamal recounts his life story to the police, illustrating how he is able to answer each question correctly. |
Городские чиновники, политики и полицейские были подкуплены. |
City officials, politicians and police officers were bribed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «демократическая полицейская».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «демократическая полицейская» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: демократическая, полицейская . Также, к фразе «демократическая полицейская» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.