Демон поклонения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поклонение демонам - demonism
без демонтажа блока - without dismantling the unit
демонстрация наглости - an exhibition of presumption
демонстрация угрозы - threat display
демонстрирует нашим клиентам - demonstrates to our customers
демонстрируя продукты - showcasing products
демонтаж втулки переднего натяжного колеса - front idler bushing removal
какие демоны - what kind of demons
национальный демонстрационный проект - national demonstration project
местная демонстрация - local demonstration
Синонимы к демон: демон, бес, искуситель, злой дух-искуситель, сатана, дьявол, злодей, изверг, злой дух, кошмар
Антонимы к демон: господь, ангел, творец, архангел, ашман, серафим
Значение демон: В христианской мифологии: злой дух, дьявол.
поклонение богам - worship of gods
религиозное поклонение - religious worship
для поклонения - for worship
и поклонение - and worship
на месте поклонения - at a place of worship
письменное подтверждение его глубокого поклонения - the record of his profound prostration
семья поклонения - family worship
стили поклонения - worship styles
хвала и поклонение - praise and worship
порядок поклонения - order of worship
Такие как демон, Хатохет, Дауни и Табита. |
Bears like Demon, Hatchet, Downey and Tabitha. |
He's just Blue Demon Dwarf on the call sheet. |
|
На месте городской площади туземцы раньше собирались на поклонение. |
The town square was where the natives would gather to worship. |
Сварливей демона с Извра только демон с Извра, страдающий от похмелья. |
The only thing nastier than a demon from Perv is a demon from Perv with a hangover. |
Каждую ночь около 7 вечера, тысячи собирать и поклонение богине реку, положив diyas в реке. |
Every night around 7 PM, thousands gather and worship the river Goddess, by putting diyas in the river. |
Я-я кричала, но раздавался смех... Потому что демон был счастлив. |
I screamed, and it came out a laugh... because the demon was happy. |
Супруга его трепетала при одной мысли не угодить Варваре Петровне, а поклонение губернского общества дошло до того, что напоминало даже нечто греховное. |
His wife trembled at the very thought of displeasing her, while the homage paid her by provincial society was carried almost to a pitch that suggested idolatry. |
Порция одиночки в Сан-Квэнтине быстро обратила бы их к правильной оценке и к поклонению духу. |
A taste of solitary in San Quentin would swiftly convert them to a due appreciation and worship of the spirit. |
В их отношениях Верка была обожающей стороной, а он, как важный идол, снисходительно принимал поклонение и приносимые дары. |
In their relations Verka was the adoring party; while he, like an important idol, condescendingly received the worship and the proffered gifts. |
Бывают минуты, когда женщина принимает поклонение любви, словно мрачная и бесстрастная богиня. |
There are moments when a woman accepts, like a sombre and resigned goddess, the religion of love. |
И мне подумалось, что никогда еще не видел мир столь грандиозной картины поклонения богам, даже в Персии, этой родине огнепоклонников. |
As it seemed to me at the time, such a grand embodiment of adoration of the gods was never beheld, even in Persia, the home of the fire worshippers. |
А я займусь мирскими делами, путешествиями, поклонением масс, празднествами. |
I will take care of worldly matters, travel, adulation of the masses, celebrations. |
The demon is a master of deception. |
|
Я демон-администратор, большое тебе спасибо. |
I'm an executive demon, thank you. |
Я чувствовала отвратительный запах, это должно быть слизистый демон. Который живет за заводом по переработке отходов в Эл Сегундо. |
I smelled something awful, that would be the slime demon who lives behind a waste treatment plant in El Segundo. |
Чуть ночь, мой демон тут как тут, |
At nightfall my demon's right here |
And after the plague, a, a sort of demon rises up. |
|
By the looks of it, it's for the worship of Artemis, the goddess of the hunt. |
|
Поклонение дьяволу - предполагаемый мотив убийства. |
Worship of evil debated as motive in killings. |
второй - демон расследуют преступления. |
one's an angel, one's a demon, and apparently, they solve crimes. |
Санта муэрте (культ поклонения смерти в Мексике) улыбается вам, мистер Мерфи. |
Santa Muerte is going to smile upon you, Mr. Murphy. |
Моя дочь ни у кого не ищет предпочтения; в своем кругу она, конечно, всегда будет получать ту долю поклонения, которой она достойна. |
My daughter courts distinction from no one; and in her own character, and in her own sphere, will never fail to receive the full proportion of that which is her due. |
В нерабочее время люди, ищущие тихое место для молитвы или поклонения, допускаются в часовню Святого Дунстана бесплатно. |
Outside service times, people seeking a quiet place to pray or worship are admitted to St Dunstan's Chapel free of charge. |
В другом варианте связь заменяется покаянием и поклонением, которые Ахалья предлагает Индре, который дарит ей детей в награду. |
In another variant, the liaison is replaced by penance and worship offered by Ahalya to Indra, who gifts her the children as a reward. |
Он взял комиссионные за две картины - поклонение золотому тельцу и Страшный Суд - только для того, чтобы сделать себя более известным. |
He took the commission for two of the paintings, the Worship of the Golden Calf and the Last Judgment, on a cost only basis in order to make himself better known. |
Некоторые лва имеют особые связи с магией, поклонением предкам или смертью, например Геды и бароны. |
Some lwa have particular links with magic, ancestor worship or death such as the Ghedes and Barons. |
Спонтанность-это характерный элемент пятидесятнического поклонения. |
Spontaneity is a characteristic element of Pentecostal worship. |
К концу XII века Ангкор-Ват постепенно трансформировался из индуистского центра поклонения в буддизм, который продолжается и по сей день. |
Towards the end of the 12th century, Angkor Wat gradually transformed from a Hindu centre of worship to Buddhism, which continues to the present day. |
Только те, кто не знает о славе Бога, будут настаивать на одном имени и одной форме для его поклонения и, что еще хуже, осуждать использование других имен и форм. |
Only those who are ignorant of God's glory will insist on one Name and one Form for His adoration and, what is worse, condemn the use of other Names and Forms. |
Есть также предположение, что дерево было древним, возможно, еще с Римских времен, возможно, стояло в священной роще или языческом месте поклонения. |
There is also speculation that the tree was ancient, possibly going back as far as Roman times, perhaps standing in a sacred grove or pagan place of worship. |
Храм Ньятапола был построен и посвящен богине сиддхи Лакшми или сиддхи Лакшми, что обеспечило непальцам место для поклонения ей. |
The Nyatapola temple was built and dedicated to the goddess Siddhi Lakshmi or Siddhi Laxmi, providing the Nepalese with a place to worship her. |
Величайшее поклонение-это поклонение стопам гуру, которые находятся внутри вас. |
The greatest worship is worshipping the Guru's feet that are within oneself. |
После Нового Царства роль фараона как духовного посредника была ослаблена, поскольку религиозные обычаи перешли к прямому поклонению богам. |
After the New Kingdom, the pharaoh's role as a spiritual intermediary was de-emphasized as religious customs shifted to direct worship of the gods. |
В отличие от ступ, полый храм в стиле ГУ-это сооружение, используемое для медитации, преданного поклонения Будде и других буддийских ритуалов. |
In contrast to the stupas, the hollow gu-style temple is a structure used for meditation, devotional worship of the Buddha and other Buddhist rituals. |
Артемис и его друзья теперь идут за демоном № 1, который узнает, что он на самом деле демон-колдун и обладает чрезвычайно опасными силами. |
Artemis and his now friends go after the demon N°1, who finds out that he is actually a demon warlock, and has extremely dangerous powers. |
Диодор Сицилийский утверждал, что Менес ввел поклонение богам и практику жертвоприношений, а также более элегантный и роскошный стиль жизни. |
Diodorus Siculus stated that Menes had introduced the worship of the gods and the practice of sacrifice as well as a more elegant and luxurious style of living. |
За пределами Двайты он считается святым, известным тем, что проповедует поклонение Вишну независимо от касты или вероисповедания. |
Outside the confines of Dvaita, he is regarded as a saint known for preaching the worship of Vishnu regardless of caste or creed. |
В Мекке главным объектом поклонения был простой черный камень, и к нему совершались паломничества со всех концов Аравии. |
At Mecca the great object of worship was a plain black stone, and to it pilgrimages were made from every part of Arabia. |
Он-демон чистого зла, порожденный несчастным случаем на станции регистрации в другом мире, когда рабочий людоед вызвал перегрузку очистителя духа. |
He is a demon of pure evil, spawned through an accident at the Other World check-in station when a worker ogre caused the spirit cleanser to overload. |
Многие христиане и иудеи подвергались преследованиям, пыткам и смерти в Римской Империи, потому что поклонение императору противоречило их верованиям. |
Many Christians and Jews were subject to persecution, torture and death in the Roman Empire because it was against their beliefs to worship the Emperor. |
В то время как гностицизм 3-го века не достиг фактического поклонения ангелам, он сильно развил идеи, касающиеся Архонтов. |
While falling short of actual worship of angels 3rd century Gnosticism developed heavily ideas concerning the archons. |
В то время как в Ведической практике ягьи нет идолов и святилищ, в ее тантрических традициях идолы и символические иконы с пуджей являются средствами поклонения. |
While the Vedic practice of yajna there are no idols and shrines, in its Tantric traditions, idols and symbolic icons with puja are the means of worship. |
Алтарь поклонения волхвов Джентиле, 1423 год, в Уффици считается одним из величайших произведений стиля, известного как Интернациональная Готика. |
Gentile's altarpiece of the Adoration of the Magi, 1423, in the Uffizi is regarded as one of the greatest works of the style known as International Gothic. |
Еще один крупный праздник, связанный с поклонением Шиве, - это Картик Пурнима, посвященный победе Шивы над демонами Трипурасура. |
Another major festival involving Shiva worship is Kartik Purnima, commemorating Shiva's victory on the demons Tripurasura. |
Я бы хотел, чтобы вы просмотрели архивы и увидели, как много интерпретации играет демон во всем этом. |
I wish you would look through the archives and see how much of interpretation plays a demon in all this. |
Фея столкнулась с еще большей опасностью, когда демон Барбатос использовал магический драгоценный камень под названием Сумерки, чтобы околдовать садовую лягушку и превратить ее в великана. |
Faerie faced further danger when the demon Barbatos used the magical gemstone called Twilight to bewitch a garden frog into a giant. |
Он запретил всякое публичное поклонение индуистским верованиям и наложил на каждого необращенного индуса тяжелый налог на капитуляцию. |
He forbade all public worship of the Hindu faiths, and laid upon every unconverted Hindu a heavy capitation tax. |
Религиозное поклонение горам широко распространено в Центральных Андах. |
The religious worship of mountains is widespread in the Central Andes. |
Ибн Араби утверждал, что ангелы могут ошибаться, выступая против Адама как вице-регента и устанавливая свой путь поклонения Богу в ущерб другим созданиям. |
Ibn Arabi stated that angels may err in opposing Adam as a vice-regent and fixing on their way of worshipping God to the exclusion of other creatures. |
Две древние надписи, обнаруженные в 1909 году близ Листры, свидетельствуют о поклонении этим двум богам в этом городе. |
Two ancient inscriptions discovered in 1909 near Lystra testify to the worship of these two gods in that city. |
Нет идола более унизительного, чем поклонение деньгам. |
No idol more debasing than the worship of money. |
Помимо поклонения медведю, есть и другие животные духи, такие как Халди, которые следят за природой. |
Aside from the bear worship, there are other animal spirits such as the Haldi, who watch over nature. |
Помимо постоянной молитвы и поклонения, праздник начинается с охоты в честь богини Артемиды. |
Aside from constant prayer and worship, the occasion begins with a hunt in honour to the goddess Artemis. |
Эти верования могут восходить к анимизму или поклонению предкам до христианизации. |
The beliefs may date back to animism or ancestor worship before Christianization. |
Кроме того, этого требовала сакральная необходимость поклонения пенатам, которые прекратили бы свое существование, если бы это сделала семья. |
Furthermore it was demanded by the sacral necessity of worshipping the penates, who would cease to exist if the family did. |
Он чувствовал, что должен отказаться от своего нынешнего проекта и написать новую книгу о поклонении Богу. |
He felt that he should drop his current project and write a new book about the worship of God. |
Будай имеет истоки, сосредоточенные вокруг культового поклонения и местных легенд. |
Budai has origins centered around cult worship and local legend. |
Ну, императоры, возможно, чувствовали себя более угрожаемыми и более склонными полагаться на культ личности поклонения императору. |
Well, emperors may have felt more threatened and more inclined to rely on cult-of-personality emperor-worship. |
Поскольку демон и газ взаимодействуют, мы должны рассмотреть общую энтропию газа и демона вместе взятых. |
Since the demon and the gas are interacting, we must consider the total entropy of the gas and the demon combined. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «демон поклонения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «демон поклонения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: демон, поклонения . Также, к фразе «демон поклонения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.