Деньги с устойчивой покупательной способностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Деньги с устойчивой покупательной способностью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stable money
Translate
деньги с устойчивой покупательной способностью -

- деньги

имя существительное: money, cash, currency, dollars, coin, dough, gelt, loot, bread, moolah

словосочетание: long purse, fat purse, heavy purse

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Для сравнения паритета покупательной способности доллар США обменивается только на 2,05 юаня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For purchasing power parity comparisons, the US dollar is exchanged at 2.05 CNY only.

Более высокий реальный доход означает более высокую покупательную способность, поскольку реальный доход относится к доходу, скорректированному на инфляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A higher real income means a higher purchasing power since real income refers to the income adjusted for inflation.

А по паритету покупательной способности российская экономика стала занимать пятое-шестое место в мире на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by purchasing-power parity, Russia’s economy is now currently the fifth or sixth-largest in the world.

Это седьмой по величине сектор услуг по номинальному ВВП и третий по величине, когда учитывается покупательная способность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the seventh-largest services sector by nominal GDP, and third largest when purchasing power is taken into account.

Евростат использует стандарт покупательной способности, сокращенно ППС, в качестве искусственной денежной единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EUROSTAT uses purchasing power standard, abbreviated as PPS, as an artificial currency unit.

В 2016 году анализ Witeck определил, что совокупная покупательная способность американских ЛГБТ-взрослых составила $ 917 млрд в 2015 году, что на 3,7% больше, чем в предыдущем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, Witeck's analysis determined that the combined buying power of American LGBT adults was $917 billion in 2015, a 3.7% increase from the previous year.

Она занимает девятнадцатое место в мире по величине номинального ВВП и тридцать шестое место по паритету покупательной способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has the world's nineteenth largest economy by nominal GDP and the thirty-sixth largest by purchasing power parity.

Зарплата врача в конце 1990-х годов была эквивалентна примерно 15-20 долларам США в месяц по покупательной способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A doctor's salary in the late 1990s was equivalent to about US$15–20 per month in purchasing power.

Это говорит о том, что в 1773 году покупательная способность одного фунта превышала 72 фунта сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggests that, in 1773, one pound had the purchasing power of something over £72 today.

Уровень жизни также неуклонно рос, а покупательная способность заработной платы увеличилась на 73% с 1950 по 1960 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living standards also rose steadily, with the purchasing power of wages increasing by 73% from 1950 to 1960.

В целях поощрения более широкого использования этих результатов Евростат намерен предпринять шаги по созданию европейской группы пользователей паритетов покупательной способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to promote the wider use of the results, Eurostat intends to take steps to establish a European user group for purchasing power parities.

Действуя в качестве закупочных консорциумов, DMCs может предоставлять льготные ставки, основанные на покупательной способности, которую они имеют у своих предпочтительных поставщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By acting as purchasing consortia, DMCs can provide preferential rates based on the buying power they have with their preferred suppliers.

Они также утверждают, что существуют периоды времени, когда покупательная способность превышает цену потребительских товаров для продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also argue that there are periods of time in which purchasing power is in excess of the price of consumer goods for sale.

ВВП на душу населения по паритету покупательной способности был на 23% выше среднего показателя по ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per capita GDP at purchasing power parity was 23% above the EU average.

Для сравнения паритета покупательной способности доллар США в 2010 году был обменен на 109 йен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For purchasing power parity comparisons, the US dollar was exchanged at ¥109 in 2010.

Это Опасное знание способно было погубить репутацию покупателя,но, напротив, способствовало успеху печей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dangerous knowledge had the ability to ruin a buyer's reputation but on the contrary contributed to the success of kilns.

В 2015 году индийская экономика была седьмой в мире по номинальному ВВП и третьей по паритету покупательной способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, the Indian economy was the world's seventh largest by nominal GDP and third largest by purchasing power parity.

Данные представлены в долларах США по текущим ценам и текущему паритету покупательной способности для частного потребления за отчетный год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data are in United States dollars at current prices and current purchasing power parity for private consumption for the reference year.

Для улучшения сопоставимости были внесены коррективы в отношении покупательной способности и налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To improve comparability, adjustments have been made to correct for purchasing power and taxes.

Кроме всего прочего, Пэгги Брэйден обеспечила тебя покупательной способностью во всём мире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, on top of everything else, Peggy Braden has given you worldwide buying power?

Таким образом, по определению покупательная способность доллара снижается по мере повышения уровня цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, by definition the purchasing power of a dollar decreases as the price level rises.

ВВП по паритету покупательной способности оценивался в $36,1 млрд, что составило $31 461 на душу населения в пересчете на паритет покупательной способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GDP at purchasing power parity was estimated at $36.1bn USD, which was $31,461 per capita in terms of purchasing power parity.

Это крупная развитая страна с высоким уровнем дохода, с четырнадцатой по величине экономикой в мире по номинальному ВВП и шестнадцатой по паритету покупательной способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a major developed country and a high income country, with the world's fourteenth largest economy by nominal GDP and sixteenth largest by purchasing power parity.

Сначала конфедеративная валюта была принята на всем Юге как средство обмена с высокой покупательной способностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, Confederate currency was accepted throughout the South as a medium of exchange with high purchasing power.

Принимаемые европейскими правительствами меры по экономии заставляют дополнительно усомниться в перспективах роста на востоке, так как рост налогов и сокращение расходов подрывают покупательную способность в Западной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austerity measures pursued by European governments are adding to growth concern in the east as tax increases and spending cuts hurt purchasing power in the west.

Она поощряла профсоюзы, которые будут повышать заработную плату, повышать покупательную способность рабочего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It encouraged unions that would raise wages, to increase the purchasing power of the working class.

По данным Всемирного банка, паритет покупательной способности ВВП на душу населения вырос с 13 442 долларов США в 2007 году до примерно 22 124 долларов США в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to The World Bank, the GDP per capita purchasing power parity grew from $13,442 in 2007 to an estimated $22,124 in 2015.

Привязка минимальной заработной платы к индексу потребительских цен позволяет избежать эрозии покупательной способности минимальной заработной платы со временем из-за инфляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linking the minimum wage to the consumer price index avoids the erosion of the purchasing power of the minimum wage with time because of inflation.

Покупательная способность - это особый тип переговорной силы, относящейся к покупателю и поставщику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buying power is a specific type of bargaining power relating to a purchaser and a supplier.

По одной из оценок, она имеет четвертый по величине валовой национальный доход по паритету покупательной способности в Африке, что дает ей уровень жизни, близкий к уровню Мексики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By one estimate, it has the fourth highest gross national income at purchasing power parity in Africa, giving it a standard of living around that of Mexico.

Фийон набросился на Ле Пен в разгар дискуссии о покупательной способности домашних хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fillon jumped on Le Pen in the middle of a discussion about household purchasing power.

Единицы постоянной покупательной способности предположение о стабильной денежной единице не применяется во время гиперинфляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNITS OF CONSTANT PURCHASING POWER The stable monetary unit assumption is not applied during hyperinflation.

Покупательная способность валюты падает так быстро, что хранение наличных денег даже на один день является неприемлемой потерей покупательной способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purchasing power of the currency drops so rapidly that holding cash for even a day is an unacceptable loss of purchasing power.

Государственные суды требовали от государственных кредиторов принимать платежи по номинальной стоимости с долей реальной покупательной способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State courts required state creditors to accept payments at face value with a fraction of real purchase power.

Если цены на неторгуемые товары вырастут, то покупательная способность любой данной валюты в этой стране упадет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the prices of nontradables rise, the purchasing power of any given currency will fall in that country.

Он утверждает, что недоедание и голод в большей степени связаны с проблемами распределения продовольствия и покупательной способности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He states that malnutrition and famine were more related to problems of food distribution and purchasing power.

Спрос в городах начал расти, поскольку покупательная способность потребителей возросла, и молоко стало рассматриваться как необходимый ежедневный товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban demand began to grow, as consumer purchasing power increased and milk became regarded as a required daily commodity.

Между тем, нетрудно понять, что на покупательную способность россиян повлияли вовсе не санкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One look at this chart, though, shows that it's not sanctions that are hurting Russia's purchasing power.

Если у половины населения в карманах будет больше денег, это приведет к увеличению покупательской способности и подъему экономики, что, в свою очередь, создаст новые рабочие места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If half of the working population has more money in their pockets, that will catalyze spending, which will grow the economy, which will, in turn, create more jobs.

Индекс Биг-Мака экономиста сравнивает паритет покупательной способности стран с точки зрения стоимости гамбургера Биг-Мака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Economist's Big Mac Index compares the purchasing power parity of countries in terms of the cost of a Big Mac hamburger.

Оказавшись в обращении, они увеличивают общую эффективную покупательную способность онлайн-населения, как и в случае с местными валютами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in circulation, they add to the total effective purchasing power of the on-line population as in the case of local currencies.

Если другие факторы остаются неизменными, большее предложение валюты ослабляет покупательную способность данной суммы; этот процесс известен как инфляция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If other factors remain constant, greater currency supply weakens the buying power of a given amount; a process known as inflation.

Однако это плохо для крупных кредиторов; сокращение покупательной способности стимулирует их сберегать ещё больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is bad for those with a strong asset position; by reducing their spending power, it spurs them to save even more.

Другими словами, инфляция может существовать даже в том случае, если у потребителей недостаточно покупательной способности, чтобы выкупить все производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, inflation can exist even if consumers have insufficient purchasing power to buy back all of production.

Это было бы равносильно увеличению покупательной способности на 31%, несмотря на номинальное значение минимальной заработной платы, увеличившейся на 216% за тот же период времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would have been equal to a 31% increase in purchasing power, despite the nominal value of the minimum wage increasing by 216% in the same time period.

Это может произойти по мере того, как покупательная способность общего домохозяйства растет вместе с инфляцией, что делает импорт относительно дешевым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might occur as the purchasing power of a common household increases along with inflation, thus making imports relatively cheaper.

Инфляция не всегда означает падение покупательной способности денежного дохода, поскольку последний может расти быстрее, чем уровень цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inflation does not always imply falling purchasing power of one's money income since the latter may rise faster than the price level.

Попробуем разобраться в значении термина кредитное плечо. Все очень просто: оно дает Вам право торговать большим количеством валюты при минимальной сумме пополнения торгового счета, таким образом, Ваша покупательская способность невероятно возрастает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simplest way to explain leverage; it gives the trader the ability to trade larger amounts of currency with a smaller deposit amount, therefore increasing the trader's buying power.

Стоит отметить, что я использовал данные в долларах без учета инфляции, то есть - данные без учета изменений паритета покупательной способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be noted that I used a dataset of constant 2000 US dollars, NOT data that had been adjusted for purchasing power parity.

По паритету покупательной способности Южная Африка занимает седьмое место по уровню дохода на душу населения и седьмое место по индексу развития человеческого потенциала в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of purchasing power parity, South Africa has the seventh-highest per capita income and the seventh-highest human development index in Africa.

В этой области существует миф о том, что увлечение их играми способно революционным образом улучшить здоровье вашего мозга, и что их игры могут в этом отношении сделать больше, чем, скажем, общение с людьми или чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One myth here is that playing their games can revolutionize your brain health, more than say socializing or reading.

Хотя мы никогда об этом не говорили, строение укреплено и способно выдержать ракетный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although we don't advertise the fact, the structure is heavily reinforced and can repel any attack short of missiles.

Больше, чем человечество способно создать в данный момент, чтобы создать своего рода разрыв в пространстве и времени, а затем... вы создаёте проход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than humans are currently capable of creating, mind you, to open up some kind of tear in time and space, and then... you create a doorway.

Человеческое сознание не способно воспринимать нравственный хаос: подобный возмутительный исход был просто немыслим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human mind has at no period accepted a moral chaos; and so preposterous a result was not strictly conceivable.

В результате производственного процесса получается диск, который во многих отношениях отличается от виниловых пластинок, продаваемых покупателям в розницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production process results in a disc that is different in several ways from the vinyl records sold to customers at retail.

Современные исследования показывают, что манипулирование кишечной микробиотой может быть способно лечить или предотвращать аллергию и другие иммунные состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current research suggests that manipulating the intestinal microbiota may be able to treat or prevent allergies and other immune-related conditions.

Глобальное потепление способно изменять как осадки, так и температуру, что приводит к значительным изменениям ледяного покрова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global warming has the capacity to alter both precipitation and temperature, resulting in significant changes to ice cover.

Она исследует, как эмоции, отношения и предпочтения влияют на покупательское поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It examines how emotions, attitudes and preferences affect buying behaviour.

Если руководство лицензировано, то потенциальному покупателю будет указана розничная цена конкретной единицы, которая лучше всего подходит потенциальному покупателю'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the guide is licensed, the prospect will be quoted the retail price of the particular unit that best seemed to fit the prospective buyer'



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «деньги с устойчивой покупательной способностью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «деньги с устойчивой покупательной способностью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: деньги, с, устойчивой, покупательной, способностью . Также, к фразе «деньги с устойчивой покупательной способностью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information