Держать язык за зубами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
choke up | держать язык за зубами, засорять, заглушать, заносить, запруживать, загромождать | ||
choke in | воздерживаться от разговора, держать язык за зубами | ||
словосочетание | |||
hold one’s tongue | молчать, помалкивать, держать язык за зубами, смолчать | ||
keep a still tongue in one’s head | держать язык за зубами, помалкивать | ||
keep one’s mouth shut | держать язык за зубами |
держать пари - bet
держать в подчинении - keep in subjection
держать круто к ветру - haul
держать за пуговицу - buttonhole
держать в контакте - keep in contact
держать кого-то ответственного - hold someone responsible
держать в рабстве - keep in thraldom
держать обещание - keep to promise
держать под арестом - hold in custody
держать в курсе последних событий - keep abreast of the latest developments
Синонимы к держать: владеть, иметь, хранить, сохранять, сберегать, содержать, удерживать, поддерживать, придерживать, сдерживать
Значение держать: Взяв в руки (в зубы, в рот и т. п.), ухватив за что-н., не давать выпасть, вырваться.
имя существительное: language, speech, tongue, idiom, accent, phraseology, bolt, phrase, clap, red rag
испанский язык - Spanish
русский язык - Russian language
французский язык - French
найти общий язык - hit it off
язык тела - body language
письменный язык - written language
язык национального меньшинства - minority language
инструментальный командный язык - tool command language
искусственный язык - artificial language
язык блочного моделирования - block-oriented simulation language
Синонимы к язык: речь, стиль, беседа, манер, паль, звон, майя, нара, тигр
Значение язык: Орган в полости рта, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи.
обращение за помощью - recourse
за счет - at the expense of
обратиться за - appeal for
выглядывать из-за - peer out
за имя Мое - on account of My name
надзор за ведением строительных работ - construction supervision
плата за проезд в одном направлении - single fare
отключение из-за устойчивого повреждения - persistent cause outage
продукт для ухода за автомобилем - car care product
сборы за хранение груза на таможенном складе - bond dues
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
верхний зуб - upper tooth
коренной зуб - molar
глаз для глаза (и зуб для зуба) - an eye for an eye (and a tooth for a tooth)
искусственный зуб - false tooth
вставной зуб - inserted tooth
зацепляющий зуб - engaging tooth
универсальный зуб пильной цепи - chipper chain-saw cutter link
подрезающий зуб - chipper tooth
укороченный зуб эвольвентного ЗК с углом зацепления 20 - stubbed involute gear tooth
зуб из грунта - cutoff dike
Синонимы к зуб: сорвиголова, кусака, ухарь, крюк, зуб, багор, зубец, зазубрина, зубчик
Значение зуб: Костное образование, орган во рту для откусывания и разжёвывания пищи.
держать рот на замке, молчать, заткнуться, промолчать, помалкивать, помолчать, хранить молчание, замолчать, шуметь
Но ты должен держать язык за зубами. |
But, you gotta close your mouth. |
В будущем, если тебе надо будет что-то мне сказать, ты будешь держать язык за зубами и говорить со мной лично. |
In the future, if you have anything to say to me, you will hold your tongue and speak to me privately. |
Ну, теперь у вас вполне благопристойный вид, -сказала она, - и если вы будете держать язык за зубами, никто не заподозрит, что вы опять откалывали свои номера. |
You look very presentable now, she said, and I don't think anyone will suspect you've been up to your tricks unless you brag about them. |
Может, это научит тебя держать язык за зубами. |
Maybe that'll teach you to stop running your mouth. |
Скажите откровенно: вам-то самой всегда ли легко держать язык за зубами? |
Tell me truthfully, don't you sometimes almost burst from keeping your mouth shut? |
Тебе следует держать язык за зубами, иначе закончишь, как этот труп. |
You keep shooting your mouth off, you're gonna end up like that corpse. |
Думаешь, ты сможешь держать язык за зубами? |
Think you can hold your tongue till then? |
Майк многое знает, но далеко не обо всем болтает. Он умеет держать язык за зубами. |
Mike knows much, doesn't tell all, knows when to keep mouth shut. |
И держать об этом язык за зубами, когда любой недоумок увидит, что дело нечисто? |
And to keep my mouth shut about it when any half-wit can see that there's foul play at hand? |
Она писала о трудностях, связанных с Вестой, и мать сразу стала строить планы, как заставить Герхардта держать язык за зубами. |
She spoke of the difficulty concerning Vesta, and her mother at once began to plan a campaign o have Gerhardt hold his peace. |
Вы будете держать язык за зубами и пристроите меня на попутный самолет? |
Will you keep your mouth shut and let me catch a ride?' |
Больше не буду держать язык за зубами. |
I'm not gonna bite my tongue anymore. |
Но ведь Дрохеда тебе дает немалые деньги! - С отчаяния Мэгги нарушила зарок, который сама же себе дала - что бы ни было, держать язык за зубами. |
You've got an income from Drogheda, Jussy, Meggie said desperately, breaking her vow to remain silent no matter what. |
Оставалось только держать язык за зубами и предоставить событиям идти своим чередом; а так как Кеннет уже явился, я, плохо скрывая свое волнение, пошла о нем доложить. |
I saw nothing for it but to hold my tongue, and suffer matters to take their course; and Kenneth being arrived, I went with a badly composed countenance to announce him. |
Потому что вы не умеете держать язык за зубами и вам это известно |
For you cannot hold your tongue, as well you know. |
Ротовое отверстие маленькое, с крошечными зубами, образующими решето, чтобы держать более крупные частицы внутри рта. |
The mouth opening is small, with tiny teeth forming a sieve to keep larger particles inside the mouth. |
Если он сможет держать язык за зубами. |
AS LONG AS HE KEEPS HIS MOUTH SHUT... |
Я заставлю Надю держать язык за зубами, а ты взамен позволишь мне приходить время от времени и изучать содержимое стеллажей. |
You see, I keep Nadia quiet, and in return, you let me come in and peruse the racks from time to time. |
И это ещё одна причина держать язык за зубами. |
All the more reason we need to keep our mouths closed. |
Или вы можете остаться в Чикаго, но держать язык за зубами, - и тогда вы будете получать три тысячи - раз в год или помесячно, как вам будет угодно. |
Or you can stay here in Chicago and hold your tongue and I will make it three thousand-monthly or yearly, just as you please. |
А тот, чье вероломство лишило его этой веры, должен хотя бы из чувства приличия держать язык за зубами. |
And those who were so traitorous as not to believe should, at least, have the decency to keep their mouths shut. |
Я буду держать язык за зубами и надеяться, что все уляжется. |
I'm gonna keep my mouth shut and hope it all blows over. |
Он хороший парень, но немного легкомысленный, и характер у него неустойчивый, да и язык за зубами он держать не умеет. |
He's a good boy, but very light and volatile in character, and simply cannot hold his tongue. |
Когда ты научишься держать язык за зубами? |
When are you gonna learn to keep your big mouth shut? |
Я позволил вам увязаться за мной, но попрошу держать язык за зубами. |
I'm allowing you to tag along, so why don't you give your mouth a rest? |
В качестве главного помощника Стинеру рекомендовали смирного и умевшего держать язык за зубами человека из своих. |
A complacent, confidential chief clerk who was all right would be recommended to him. |
Одна группа делала это с ручкой между зубами, в то время как другая группа должна была держать ручку губами. |
One group did so with a pen between their teeth while the other group had to hold the pen with their lips. |
She holds her tongue, that one. |
|
Она наезжала на него, а я говорила ей держать язык за зубами, но она не слушала. |
She mouthed off to him, and I told her to keep her mouth shut, but she wouldn't listen. |
На этот раз, я буду держать язык за зубами. |
For once, I will hold my tongue. |
Надеюсь, вы умеете держать язык за зубами? |
I hope you're going to keep all this under your hat, Chaplain. |
Я нашел для этого одного парня, который умеет держать язык за зубами. |
I got a fellow who could keep his mouth shut. |
Но я смогу добраться до Рима, если вы будете держать язык за зубами и поможете мне пристроиться на попутный самолет. |
'But I can get to Rome if you'll keep your mouth shut when you leave here and give me a chance to catch a ride. |
Я же сказал тебе держать язык за зубами. |
I told you to hold your tongue! |
You're going to make me choke up in a minute, Sarge. |
|
Я просто не умею держать язык за зубами. |
I never know when to keep my mouth closed. |
Обещайте держать язык за зубами, и, прежде чем пробьют эти часы - на них без трех минут час, -вы станете свободной женщиной. |
Promise to hold your tongue, and before that clock strikes-it wants three minutes of one-you're a free woman! |
Барлоу обещает держать язык за зубами, но Кертис не может рисковать, и через два дня... |
Barlow promises to keep his mouth shut, but Curtis can't take the chance, so two nights later... |
Я бы вам советовал держать язык за зубами, а не то как бы кто не швырнул вас за борт в этот проклятый туман, - сказал Браун. |
I would advise you to hold your tongue, or somebody here may fling you overboard into this damned fog, said Brown. |
Я буду держать язык за зубами, но это всё, что я могу. |
I'll keep a tight lip, but that's as far as I go with this. |
При этих обстоятельствах, вам не нужно держать язык за зубами. |
Under the circumstances, you need not hold your tongue. |
И пока я буду держать язык за зубами, вы двое разработаете блестящий план как убраться с этой забытой богом планеты? |
And while I hold my tongue, the two of you will devise a brilliant strategy for getting off this godforsaken planet? |
Он бросал каштаны на пол, а они ползали, собирая их своими зубами... |
He would throw the chestnuts on the floor, and they would grovel after them, picking them up, er, with their teeth... |
И вот, светясь капельками пота, впиваются зубами в последний бутерброд. |
Then, luminous with sweat, they gnashed at their last sandwiches. |
Люк сильней надавил на них своими, раскрыл рот, зубами и языком раздвинул ее губы, она ощутила во рту его язык. |
The pushing down increased; he opened his mouth wide, forced her lips apart with his teeth and tongue, and ran the tongue around the inside of her mouth. |
Ну что же, раз все равно суждено замерзнуть, то лучше уж держать себя пристойно. |
Well, he was bound to freeze anyway, and he might as well take it decently. |
Now we're all struggling to keep our heads above water. |
|
You can't let them lock him away, Ange. |
|
Ею овладели стыд и гнев при мысли, что какойто горбун мог так долго держать ее в бездействии перед собором. |
It was seized with shame, and the wrath of having been held so long in check before a church by a hunchback. |
Только надо ее держать покрепче, тогда не мешает, что у тебя ноги во сто раз длиннее. |
I mean if you hold her in close as hell so that it doesn't matter that your legs are so much longer. |
I killed to keep degenerates off the streets. |
|
The whole family gathered and held a crise meeting. |
|
Джоуд улыбнулся, высунул кончик языка между длинными зубами и лизнул губы. |
Joad smiled and his long teeth parted and he licked his lips. |
It's just that we need to keep the lines of communication open. |
|
Папиллоны имеют только незначительные проблемы со здоровьем, хотя надколенник люксации, судороги и проблемы с зубами могут быть проблемы. |
Papillons have only minor health concerns, although patellar luxation, seizures, and dental problems can be issues. |
That will be the way to keep war at a distance. |
|
Лучники и пращники, скорее всего с Кипра, были размещены на башне, когда она была выдвинута вперед, чтобы держать защитников на расстоянии. |
Archers and slingers, most likely from Cyprus, were stationed on the tower as it was moved forward in order to keep the defenders at a distance. |
Когда карьера боксера Джо Кагана, похоже, идет в никуда, он решает продолжать бокс, а не держать свою семью при себе. |
When boxer Joe Kagan's career seems to be going nowhere, he chooses to continue boxing rather than keep his family with him. |
Миллер намеревался держать музыку, сделанную под руководством Йоджи, в секрете от своих поклонников, потому что они в основном хотели его комедийную музыку. |
Miller intended to keep the music made under Joji a secret from his fanbase due to them mainly wanting his comedic music. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «держать язык за зубами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «держать язык за зубами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: держать, язык, за, зубами . Также, к фразе «держать язык за зубами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.