Десятая сессия комиссии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
десятая часть - tenth
десятая полка - tenth shelf
десятая конференция руководителей - tenth conference of heads
десятая поправка - tenth amendment
десятая сессия конференции - tenth session of the conference
десятая сессия по - tenth session on
десятая специальная сессия - the tenth special session
одна десятая процента - one tenth of a percent
что десятая годовщина - that the tenth anniversary
одна десятая секунды - one-tenth of a second
Синонимы к десятая: одна десятая, десять процентов, десятая часть
его thirtyeighth сессия - its thirtyeighth session
его осенняя сессия - its autumn session
его третья сессия с - its third session from
Сама специальная сессия - the special session itself
пятидесятая сессия комитета - fiftieth session of the committee
сессия будет посвящена - session will focus
сессия будет проходить с - session will be held from
сессия границы - session border
первая ежегодная сессия - first annual session
навигационная сессия - navigation session
Синонимы к сессия: съезд, заседание, конференция, сессия
Антонимы к сессия: каникулы, семестр
Значение сессия: Возобновляющиеся в определённое время занятия, заседания какого-н. учреждения.
бюллетень комиссии по ценным бумагам и биржам - Staff Accounting Bulletin
европейской лесной комиссии фао - European Forestry Commission FAO
в качестве членов комиссии - as members of the commission
в комиссии от - in commission from
инвалидности комиссии по - disability of the commission for
выбран комиссией - selected by the commission
Документы комиссии - documents of the commission
сообщить о Канберре комиссии - report of the canberra commission
постановления комиссии - the resolutions of the commission
Следует отметить, что комиссии - be noted that the commission
Синонимы к комиссии: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ
Автомобиль был продан по цене 41 250 долларов с учетом комиссии. |
The car was sold for a price of $41,250 including commission. |
И что более важно, если это выплывет наружу, я могу предвидеть десятки препятствий уже на следующий день: инициативные группы жителей, экологические комиссии... |
More importantly, if this became public, I can think of a dozen roadblocks that would go up overnight... citizens' groups, environmental committees... |
Другие члены Комиссии отметили, что в соответствии с принципом Ноблемера предусматривается сопоставление с вознаграждением в гражданской службе, а не в частном секторе. |
Others pointed out that the Noblemaire principle called for a comparison with civil service pay not with private-sector pay. |
Статьи 17, 18 и 19 настоящих Положений могут применяться к Комиссии по проведению референдума. |
Regulations 17, 18 and 19 of these Regulations shall be applicable to the Referendum Commission. |
Члены Комиссии смогли сами убедиться в страданиях женщин, детей и лиц пожилого возраста в этом, как и в других конфликтах. |
The Commissioners learned first hand of the sufferings of women and children and of the elderly in this, as in other conflicts. |
По мнению Комиссии, УСВН приводит в обоснование своих утверждений убедительные оперативные доводы, основанные на профессиональном опыте и оценках его сотрудников. |
The Board considered that OIOS had convincing operational arguments for these assertions based on professional experience and judgements. |
Комиссии по устойчивому развитию необходимо срочно предпринять меры, направленные на исправление этого упущения при полном сотрудничестве с коренными народами. |
The Commission on Sustainable Development should immediately move to rectify this omission, in full partnership with indigenous peoples. |
Мы очень близко подошли к цели на прошлогодней сессии Комиссии по разоружению. |
We came very close at last year's session of the Disarmament Commission. |
Представитель Европейской комиссии отметил, что 5 апреля 2004 года Комиссия приняла рекомендацию о применении правил в области безопасности дорожного движения. |
The representative of the European Commission said that the Commission had adopted a recommendation on the application of road safety regulations on 5 April 2004. |
В этом случае необходимо будет изменить также торжественное заявление, которое должны делать члены Комиссии. |
In that case the solemn declaration made by the members of the Commission might also be modified. |
Он был утвержден на исключительной основе, о чем было сообщено Комиссии ревизоров 23 июля 1993 года. |
It was approved on an exceptional basis, as reported to the Board of Auditors on 23 July 1993. |
Думаю, именно такова основная идея, которую нужно вынести из этой сессии Комиссии по разоружению. |
I think this is the message that should be sent out from this session of the Disarmament Commission. |
Президент Европейской комиссии Жозе Мануэль Баррозу и его коллега из Европейского совета Херман ван Ромпей особенно заинтересовались этим аргументом. |
European Commission President José Manuel Barroso and his counterpart at the European Council, Herman van Rompuy, are particularly keen on this argument. |
Удостоверение результатов выборов и надзор за работой Центральной комиссии по выборам и ее секретариата. |
Remarks Certification of the election process and oversight of the Central Elections Commission and its secretariat. |
За укрепление и сохранение Сети по вопросам сертификации отвечают как секретариат, так и главы делегаций в Комитете и Комиссии. |
Strengthening and maintaining the Certification Network is a joint responsibility of the secretariat and heads of the Committee and the Commission delegations. |
За этим соглашением последовало постановление Комиссии по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана о введении управления запасами в районах за пределами национальной юрисдикции. |
The agreement was followed by a North-East Atlantic Fisheries Commission regulation establishing management of the stock for areas outside national jurisdiction. |
Был также обнародован Указ 2005 года о Комиссии по установлению тарифов в сфере водоснабжения, которая должна регулировать тарифы на воду с учетом интересов пользователей. |
Similarly Water Supply Tariff Fixation Commission Ordinance, 2005 was promulgated to regulate the water tariff and to address the user's interest. |
Создание такой комиссии будет иметь чрезвычайно большое значение для создания нейтральной политической обстановки и принятия всеми партиями результатов выборов. |
It would be a very important ingredient for the creation of a neutral political environment and acceptance by all parties of the results of the election. |
И Пол является председателем исторической комиссии юного Хемптона. |
And Paul is the chairperson of the South Hampton historical commission. |
Глава городской комиссии по охране окружающей среды. |
City Commissioner over at Environmental Protection. |
The members of the commission, however, were remarkably divided in their conclusions about Svejk. |
|
Все замерли в ожидании результатов работы Комиссии истины и справедливости. |
Everyone is waiting for the results of the Commission of Truth and Justice. |
У меня есть связи в комиссии. |
I have influence with the board. |
Лидер меньшинства Фёрлонг, после ухода на пенсию конгрессмена Шилдса образуется вакантное место в бюджетной комиссии, так что... |
Minority Leader Furlong, with Congressman Shields' retirement, there is an empty seat on Ways and Means, so... |
Well, this just came from the FCC. |
|
Согласно федеральной комиссии связи, провайдер не несет ответственность... полный иммунитет. |
Per the FCC, the provider of free goods is off the hook... total immunity. |
Президент хочет заявить о создании комиссии по экологии через неделю, когда он будет в городе. |
POTUS wants us to announce Clean Jobs Task Force next week when he's in town. |
Никакой комиссии. |
The fee or the commission. |
Первая фирма, признавшая свое преступление и сообщившая об этом комиссии, получит полный иммунитет, то есть штраф не будет применен. |
The first firm to acknowledge their crime and inform the Commission will receive complete immunity, that is, no fine will be applied. |
В рамках этого соглашения Эдуард отдал дань уважения Филиппу за герцогство Аквитанское и дал согласие на создание комиссии для завершения выполнения Парижского договора 1303 года. |
As part of the agreement, Edward gave homage to Philip for the Duchy of Aquitaine and agreed to a commission to complete the implementation of the 1303 Treaty of Paris. |
В резюме комиссии по установлению истины и примирению говорится, что государство проводило политику культурного геноцида путем насильственной ассимиляции. |
The Executive Summary of the Truth and Reconciliation Commission found that the state pursued a policy of cultural genocide through forced assimilation. |
Шалом ребята, как насчет некоторых обновлений для Комиссии виноград? |
Shalom guys, How about some updates for the Winograd Commission? |
В 2011 году в Австралийской комиссии по правам человека впервые была создана должность Уполномоченного по вопросам возрастной дискриминации. |
In 2011, for the first time a position of Age Discrimination Commissioner was created within the Australian Human Rights Commission. |
Комиссии также несут ответственность за представление своих выводов председателю МОК и его исполнительному совету. |
The commissions also have the responsibility of reporting their findings to the President of the IOC and its executive board. |
При раздельном решении, когда один член комиссии соглашается, а другой нет, ничья решается в пользу клиента. |
In a split decision, where one panel member agrees and the other does not, the tie is resolved in favour of the client. |
Халльштейн оставался на этом посту до 1974 года, когда он не баллотировался на переизбрание, за ним последовал Жан Рей, который также сменил его на посту председателя комиссии. |
Hallstein retained this office until 1974, when he did not stand for re-election, being followed by Jean Rey, who had also succeeded him as President of the Commission. |
Согласно отчету церковной комиссии 1975 года, тайное участие Соединенных Штатов в Чили в течение десятилетия между 1963 и 1973 годами было обширным и непрерывным. |
According to the 1975 Church Commission Report, covert United States involvement in Chile in the decade between 1963 and 1973 was extensive and continuous. |
Как правило, военные студенты были в армии до начала их подготовки в аспирантуре, но некоторые комиссии, как они входят в свои программы. |
Generally, military students were in the military before beginning their graduate training, but some commission as they enter their programs. |
Последующее бездействие комиссии в последующие месяцы привело к протесту. |
The subsequent inaction of the commission in the following months led to protest. |
Каж является комиссией по смыслу главы 15 Конституции и имеет статус и полномочия комиссии в соответствии с этой главой. |
CAJ is a Commission within the meaning of chapter 15 of the constitution and has the status and powers of a commission under that chapter. |
Керала в 2012 году внесла поправки в Закон О Комиссии по облегчению долгового бремени фермеров штата Керала 2006 года, чтобы распространить льготы на всех пострадавших фермеров с кредитами до 2011 года. |
Kerala, in 2012, amended the Kerala Farmers' Debt Relief Commission Act, 2006 to extend benefits to all distressed farmers with loans through 2011. |
Он был первым председателем комиссии Европейского экономического сообщества и одним из отцов-основателей Европейского Союза. |
He was the first president of the Commission of the European Economic Community and one of the founding fathers of the European Union. |
к своему опыту работы в комиссии Роджерса, когда он отвлекся от привычного набора коротких, беззаботных анекдотов, чтобы изложить развернутый и трезвый рассказ. |
to his experience on the Rogers Commission, straying from his usual convention of brief, light-hearted anecdotes to deliver an extended and sober narrative. |
Общественные расследования и Королевские комиссии также вызываются через Королевский ордер, выданный королевой или губернатором в Совете. |
Public inquiries and Royal Commissions are also called through a Royal Warrant issued by the Queen or Governor-in-Council. |
Он был избран председателем внутренней комиссии Новой демократии и назначен Специальным докладчиком по префектурам и местному самоуправлению в бюджете. |
He was elected chairman of Internal commission of New Democracy and appointed special rapporteur on prefectural and local self-government in the Budget. |
После того, как их поймали после побега швейцарской комиссии Красного Креста, они были отправлены обратно в Шпангенберг. |
After being recaptured following the Swiss Rec Cross Commission escape, they were then sent back to Spangenberg. |
19 апреля 2013 года губернатор штата Колорадо Джон Хикенлупер подписал указ о создании комиссии по празднованию столетия Ладлоу. |
On April 19, 2013, Colorado Governor John Hickenlooper signed an executive order to create the Ludlow Centennial Commemoration Commission. |
Вибха Партхасарати, педагог и бывший председатель Национальной комиссии по делам женщин, и Шри. Кришнамурти, бывший главный избирательный комиссар. |
Vibha Parthasarathi, educationist and former Chairperson of the National Commission for Women, and Sri. T.S Krishnamurthy, former Chief Election Commissioner. |
Глава финансовой Контрольной Комиссии УЕФА Жан-Люк Деэн заявил, что они будут проверять все сделки, чтобы убедиться, что они представляют собой справедливую стоимость. |
The head of UEFA's Financial Control Panel, Jean-Luc Dehaene, said they would benchmark all deals to make sure they represented fair value. |
В октябре 2012 года сообщалось, что сотрудники Федеральной Торговой Комиссии США готовили рекомендацию правительству подать в суд на Google по антимонопольным основаниям. |
In October 2012, it was reported that the U.S. Federal Trade Commission staff were preparing a recommendation that the government sue Google on antitrust grounds. |
Это не заговор СМИ, ФРС или банкиров, трехсторонней комиссии и т. д. |
This is not a plot by the media or the Fed or Bankers, Trilateral commission etc. |
Шоу также был комиссаром комиссии по контролю за психическими расстройствами и умственной отсталостью. |
Shaw was also a Commissioner of the Board of Control for Lunacy and Mental Deficiency. |
Обсуждение было свернуто в ожидании доклада Папской комиссии. |
Malbranque followed teammates Pascal Chimbonda and Teemu Tainio to Sunderland. |
Несмотря на то, что Рей был первым президентом объединенных общин, Халльштейн считается первым президентом современной комиссии. |
Despite Rey being the first President of the combined communities, Hallstein is seen as the first President of the modern Commission. |
По данным комиссии Шидера, судетские немцы, считавшиеся жизненно важными для экономики страны, содержались в качестве принудительных рабочих. |
According to the Schieder commission, Sudeten Germans considered essential to the economy were held as forced labourers. |
Лондонская фирма уотерлоу и сыновья напечатала эти заметки от имени комиссии. |
Waterlow and Sons, Limited, London printed the notes on behalf of the commission. |
В апреле 2015 года Лоу был назначен членом Экспертно-консультативного комитета Королевской комиссии по ядерному топливному циклу в Южной Австралии. |
In April 2015 Lowe was appointed to the Expert Advisory Committee for the Nuclear Fuel Cycle Royal Commission in South Australia. |
Си Цзиньпин был вице-президентом с 2008 по 2013 год и заместителем председателя Центральной военной комиссии с 2010 по 2012 год. |
Xi was vice president from 2008 to 2013 and Vice Chairman of the Central Military Commission from 2010 to 2012. |
Неудача комиссии вызвала бурю политических протестов в Соединенных Штатах, когда были опубликованы депеши комиссии. |
The failure of the commission caused a political firestorm in the United States when the commission's dispatches were published. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «десятая сессия комиссии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «десятая сессия комиссии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: десятая, сессия, комиссии . Также, к фразе «десятая сессия комиссии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.