Дети, лишенные свободы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: children, babies, little ones, small children, young ones, brood, little people, olive, olive branches, issue
дети тоже - children too
избитые дети - battered children
дети дошкольного возраста - preschool age children
дети запрещены - children are prohibited
дети избавлены - children are spared
дети испытывают - children experience
дети не должны быть - children should not be
дети Организации Объединенных Наций фонд - united nations children fund
дети получают травмы - children are injured
дети с родителем - children with a parent
Синонимы к дети: ребёнка, ребята, цветы жизни, родственник, мелочь пузатая, будущее страны, потомок, ребятишки, детишки
Антонимы к дети: предки, пращуры, праотцы, прадеды, родители, старцы, старики, деды
Значение дети: Малолетние (употр. в знач. мн. к «ребёнок» и «дитя»).
лишенный растительности - devoid of vegetation
лишенный основания - unfounded
лишенный крова - unhoused
лишенный внешнего лоска - unaccomplished
лишенный индивидуальных черт - without color
лишенный матери - motherless
лишенный жизнеспособности - devitalized
все лица, лишенные - all persons deprived
лишенные свободы, - deprived of liberty by
лишенный энергии - devoid of energy
Синонимы к лишенные: не имеющих, лишен, лишено
идеал свободы - ideal of freedom
ветер свободы - wind of freedom
инициатива свободы - freedom initiative
для мер, не связанных с лишением свободы - for non-custodial measures
до пяти лет лишения свободы - up to five years in prison
использование свободы с - use freedoms with
наказывается лишением свободы на срок до - shall be punished with imprisonment up to
понятие свободы выражения - the concept of freedom of expression
пребывание в местах лишения свободы - stay in detention
от штрафов до лишения свободы - from fines to imprisonment
Синонимы к свободы: город, воля, независимость, простор, простота, лёгкостя, вольность, естественность, непосредственность
ВГПУ проводила кампанию за то, чтобы лишенные свободы суфражистки были признаны политическими заключенными. |
The WSPU campaigned to get imprisoned suffragettes recognised as political prisoners. |
Женщины, лишенные свободы за религиозные преступления или гражданские правонарушения, должны содержаться отдельно от лиц, лишенных свободы за уголовные преступления. |
Women imprisoned for religious or civil offenses shall be separated from those imprisoned for criminal offenses. |
Несмотря на сверкание стекла и металла, лишенные свободы сосиски и котлеты производят какое-то странное впечатление. |
Despite the shining glass and metal, the sausages and cutlets deprived of liberty somehow produce a strange impression. |
Лица, лишенные свободы, получают формальное и неформальное образование и охватываются культурными мероприятиями во всех федеральных тюрьмах. |
Persons deprived of their liberty receive formal and informal education and cultural activities in all federal prisons. |
Нам нужно быть терпеливыми с ними, они мужчины, лишённые свободы. |
We should be patient with them, they're males deprived of liberty. |
Формулировка статьи 10 вполне однозначна: лица, лишенные свободы, имеют право на гуманное с ними обращение и уважение их достоинства. |
Article 10 was categorical: a person deprived of liberty must be treated with humanity and respect. |
Университет свободы управляется Советом попечителей из 29 членов, в который входят как Джерри Фолуэлл-младший, так и его брат Джонатан Фолуэлл. |
Liberty University is governed by a 29-member Board of Trustees that includes both Jerry Falwell, Jr. and his brother Jonathan Falwell. |
Дом Свободы был основан в октябре 1941 года, и Уэнделл Уилки и Элеонора Рузвельт были его первыми почетными председателями. |
Freedom House was founded in October 1941, and Wendell Willkie and Eleanor Roosevelt served as its first honorary chairpersons. |
А сезон выборов, позорное время, когда лидеры вашей страны предлагают вам лишенные смысла банальности в обмен на ваши голоса и тяжело заработанные деньги. |
And election season, a shameful time when your nation's leaders offer you empty platitudes in exchange for your votes and your hard-earned cash. |
В Висконсине подсудимый был приговорён к шести годам лишения свободы за уклонение от полиции. |
In Wisconsin, a defendant was sentenced to six years in prison for evading the police. |
Стены, полностью лишенные окон, недавно выкрасили в серый цвет. |
It was freshly painted gray, and there were no windows. |
Его молодая жизнь стала опаснее теперь, когда настало время свободы, и работу надо искать. |
His young life is perilous now since the freedom came and work must be found. |
Государственная служба должна отвечать интересам граждан и гарантировать права и свободы физических и юридических лиц. |
The civil service must be at the service of citizens and guarantee the rights and freedoms of individuals and legal entities. |
Теперь любое лицо, пострадавшее от незаконного применения мер по ограничению свободы до суда, может потребовать возмещения ущерба. |
Henceforth, any person who had been subjected to the unlawful application of pre-trial constraints could claim compensation. |
Лица, признанные виновными в совершении такого правонарушения, могут быть наказаны лишением свободы на срок до трех лет или штрафом или же тем и другим одновременно. |
Persons convicted are liable to prison terms not exceeding three years or a fine or both. |
Сегодня мы беспокоимся о подстрекательстве - использовании свободы слова для провокации насилия. |
Nowadays, we worry about incitement - using free speech to provoke violence. |
Эти положения предусматривают наказания в виде штрафа в размере до десяти миллионов риелей и лишения свободы сроком вплоть до трех лет и могут серьезно ограничивать свободу выражения мнений. |
These provisions include fines of up to ten million riel and prison sentences of up to three years and could seriously curtail freedom of expression. |
В начале мая я столкнулся на Карвер-Казвей со Слимом Лемке. На нем был колпак свободы. |
I ran across Slim Lemke on Carver Causeway early May; he was wearing a Liberty Cap. |
Я позволю мистеру Парцелу немного свободы, но прошу вас, сделайте свои вопросы более точными. |
I'm going to allow Mr. Purcell a little leeway here but ask him to make his questions more specific. |
Oh, what faithless little creatures girls are! |
|
Лица у них были плоские и лишенные выражения, словно замороженные. |
Their faces were flat and expressionless as though frozen. |
Ну, очевидно, что единственный способ остановить ее - это запереть, но, как говорит мисс все-по-правилам, это незаконное лишение свободы. |
Well, apparently the only way to stop her is locking her up, but according to Miss by-the-book here, that's unlawful imprisonment. |
I thank the Creator for every free moment. |
|
То, что должно было стать революционными силами бюрократизировалось и в массе своей лишилось свободы и фантазии. |
What was supposed to be revolutionary forces have become bureaucratized masses void of freedom and imagination. |
Вы арестованы за нанесение тяжких телесных повреждений и незаконное лишение свободы. |
I'm arresting you for grievous bodily harm and false imprisonment. |
Гарантия свободы не распространяется на убийц. |
The guarantee of liberty does not extend to murderers. |
Но мне посчастливилось служить делу Свободы. |
'But I am fortunate to be serving the cause of Liberty. |
Присяжные признали вас виновным и вы приговариваетесь к пожизненному лишению свободы без права на амнистию. |
You've been found guilty by a jury of your peers... and you are sentenced to life imprisonment... without the possibility of parole. |
Целых два часа свободы, с 8:30 до 10:30, один раз в неделю. |
Two whole hours of freedom, 8:30 to 10:30, once a week. |
И он получал огромное удовольствие от своего рода свободы. |
But he got great pleasure from taking certain 'liberties'. |
The sweet prosperity and freedom; I read a little, sleep for long, |
|
В этом и состоит попытка решения проблемы свободы, в нахождении возможности для выбора и ответственности, в стремлении понять индивидуальность. |
And that means trying to solve the problem of freedom, finding room for choice and responsibility... and trying to understand individuality. |
Это статуя Свободы! |
It's the Statue of Liberty! |
При таком раскладе я вряд ли когда-нибудь еще увидел бы Статую Свободы. |
I shouldn't expect to see the statue of liberty again if i did that, huh? |
Поэтому прошу, чтобы обвиняемый был приговорен к лишению свободы... |
I therefore ask that the accused be sentenced to a term of... |
Мы не можем лишать свободы промышленность. |
We can't hogtie the industry. |
В концепцию свободы. |
Cause of freedom. |
Он утверждал, что расширение свободы прессы должно быть составной частью любой стратегии по борьбе с этим и другими будущими провалами в области продовольственной безопасности в Китае. |
He asserted that increased press freedom needs to be a component of any strategy to deal with this and other future food-security lapses in China. |
Он успешно работает в измерениях гражданских свобод, свободы прессы, свободы интернета, демократического управления, уровня жизни и миролюбия. |
It performs favorably in measurements of civil liberties, press freedom, internet freedom, democratic governance, living standards, and peacefulness. |
Архангел Гавриил на площади Свободы, Будапешт. |
Archangel Gabriel at the Liberty square, Budapest. |
This seems to give an egg a lot of agency. |
|
При одностороннем дисперсионном анализе MSE можно вычислить путем деления суммы квадратов ошибок и степени свободы. |
In one-way analysis of variance, MSE can be calculated by the division of the sum of squared errors and the degree of freedom. |
Хартия свободы, принятая в 1955 году Конгрессом альянса, требовала нерасового общества и прекращения дискриминации. |
The Freedom Charter, adopted in 1955 by the Congress Alliance, demanded a non-racial society and an end to discrimination. |
Кувейт также часто оценивается как арабская страна с наибольшей свободой прессы в ежегодном обзоре свободы прессы Freedom House. |
Kuwait is also frequently ranked as the Arab country with the greatest press freedom in Freedom House's annual Freedom of Press survey. |
В 1963 году он стал первым лауреатом Иерусалимской премии, премии для писателей, занимающихся вопросами свободы личности в обществе. |
In 1963 he became the inaugural recipient of the Jerusalem Prize, an award for writers concerned with the freedom of the individual in society. |
Лица, не достигшие на момент совершения преступления 20-летнего возраста, могут получить максимальное наказание в виде 20 лет лишения свободы по австрийско-венгерскому законодательству. |
Those under the age of 20 years at the time of the crime could receive a maximum sentence of 20 years under Austrian-Hungarian law. |
В июле 2017 года Генеральный прокурор США Джефф Сешнс принял участие в саммите АДФ по вопросам религиозной свободы. |
In July 2017, U.S. Attorney General Jeff Sessions attended ADF's Summit on Religious Liberty. |
Это отсутствие свободы часто компенсировалось лучшими жилищными условиями и лучшим выбором товаров в розничной торговле, чем в других районах страны. |
This lack of freedom was often compensated by better housing conditions and a better choice of goods in retail trade than elsewhere in the country. |
Они пролетают над Нижним Манхэттеном и Островом Свободы, где находится Статуя Свободы. |
They fly over Lower Manhattan and Liberty Island, the location of the Statue of Liberty. |
Без удостоверенных личных удостоверений нет уверенности в праве, нет гражданской свободы. |
Without certified personal identities, there is no certainty of right, no civil liberty. |
В мае 1961 года активисты движения За гражданские права организовали межрасовые скачки свободы в качестве доказательства постановлений о десегрегации. |
In May 1961, civil rights activists organized interracial Freedom Rides as proof of the desegregation rulings. |
В 1969 году 36-й президент США Линдон Б. Джонсон наградил Пека Президентской Медалью Свободы-высшей гражданской наградой страны. |
In 1969, 36th U.S. President Lyndon B. Johnson honored Peck with the Presidential Medal of Freedom, the nation's highest civilian honor. |
Для систем со многими степенями свободы статистические и термодинамические определения энтропии обычно согласуются друг с другом. |
For systems with many degrees of freedom, the statistical and thermodynamic definitions of entropy are generally consistent with each other. |
Роман-это своего рода воспоминание о его путешествии к обретению свободы в современном индийском капиталистическом обществе. |
The novel is somewhat a memory of his journey to finding his freedom in India's modern day capitalist society. |
Я надеюсь, что они смогут найти способ применить его к своей собственной жизни, потому что группировка вместе отнимает всю идею женской свободы. |
I hope they can find a way to apply it to their own lives, because grouping together takes away the whole idea of Women's Lib. |
Но обретение свободы было сильным, душераздирающим желанием. |
But, obtaining freedom was a strong, heart-breaking desire. |
Там говорится, что они бежали из соображений религиозной свободы, и им было разрешено поселиться в Индии благодаря доброй воле местного князя. |
It says they fled for reasons of religious freedom and they were allowed to settle in India thanks to the goodwill of a local prince. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дети, лишенные свободы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дети, лишенные свободы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дети,, лишенные, свободы . Также, к фразе «дети, лишенные свободы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.