Джанк - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
But now, if the Junction opts for the local option... |
|
Этот район получил свое название от бывшей железнодорожной станции Миддлтон-Джанкшн и расположен вдоль русла канала Рочдейл. |
The area takes its name from the former Middleton Junction railway station and lies along the course of the Rochdale Canal. |
Джанкану фестивали проходят второй день Рождества, 26 декабря и снова на Новый год. |
Junkanoo festivals are held Boxing Day, December 26 and again on New Year's Day. |
Джанкет часто подают с посыпкой тертого мускатного ореха сверху. |
Junket is often served with a sprinkling of grated nutmeg on top. |
Я провозглашаю Льюиса Динкума официальным помощником шерифа отныне и впредь, пока его услуги нужны городу Соммертон Джанкшен... |
I do hereby instate one Lewis Dinkum to serve as deputy from this day forward. Or until his services are no longer required by the people of Sommerton Junction. |
Инспектор, кажется, наш план открыть салун рядом с Джанкшеном воплотить в жизнь пока не удастся. |
Inspector, it seems our plan to open a public house near the Junction - will have to be put on hold. |
Шоссе продолжается на юг до реки Виноски, где оно заканчивается на частичной развязке с VT 117 к востоку от Эссекс-Джанкшн. |
The highway continues south to the Winooski River, where it terminates at a partial interchange with VT 117 east of Essex Junction. |
Дорога идет на восток через глубокий скальный разрез, минуя деревню Эссекс-Джанкшн на севере. |
The route heads eastward through a deep rock cut as it bypasses the village of Essex Junction to the north. |
Какая-то женщина позвонила Фирм Джанки и за деньги Сказала, Джоанна ее арестовала. |
Some lady called the fame junkie tip line, said Joanna arrested her. |
После открытия филиала в Танбридж-Уэллс в 1845 году он был переименован в Танбридж-Джанкшн в январе 1852 года. |
Following the opening of the branch to Tunbridge Wells in 1845, it was renamed Tunbridge Junction in January 1852. |
Незадолго до того, как объявят о джанкете, Браунинг договаривается встретиться с сотрудником Delos, который обещает, что у него есть компромат на корпорацию. |
Just before the junket is announced, Browning arranges to meet with a Delos employee who promises he has dirt on the corporation. |
Мисси Лахай неохотно прощается на могиле своего покойного мужа Вилли, который умер два года назад при исполнении служебных обязанностей шерифа Теттсфорд-Джанкшн. |
Missie LaHaye bids a reluctant goodbye at the grave of her late husband Willie, who died two years previously in the line of duty as the sheriff of Tettsford Junction. |
Предчувствие укола смело все защиты, и джанковая болезнь наполнила его тело. |
With a shot in front of him, his defences gave way, and junk sickness flooded his body. |
Железнодорожная станция Миддлтон-Джанкшн открылась в Лейн-Энде 31 марта 1842 года с ответвлением до железнодорожной станции Олдхэм-вернет. |
Middleton Junction railway station opened at Lane End on 31 March 1842 with a branch line to Oldham Werneth railway station. |
Вторая аннексия файетвилла произошла в 1946 году, когда он включил в город Файетт-Джанкшн и Макнейр. |
Fayetteville's second annexations took place in 1946 when it incorporated Fayette Junction and McNair into the city. |
Junkies, as any junkie will tell you, are not to be trusted. |
|
Линия Гастингса между Тонбриджем и Бопип-Джанкшеном должна была стать частью третьей очереди. |
The Hastings line between Tonbridge and Bopeep Junction was to be part of the third stage. |
Дилижанс Манчестер предоставляет следующие автобусные услуги в Миддлтон-Джанкшн . |
Stagecoach Manchester provides the following bus services in Middleton Junction . |
Джанков и Рамалхо провели обзор ряда исследований по проблемам труда в развивающихся странах, включая Индию. |
Djankov and Ramalho have reviewed a number of labour studies on developing countries including India. |
North Junction Street lies at its extreme west end. |
|
Его последние обязанности лежали на пригородных поездах между Клэпхем-Джанкшен и Кенсингтон-Олимпией. |
Its final duties were on commuter trains between Clapham Junction and Kensington Olympia. |
Он также принял участие в 1956 году в производстве фильма Бховани Джанкшн на месте в Лахоре. |
He also took part in the 1956 production of the movie Bhowani Junction on location in Lahore. |
Гостиница Джанкшн ИНН располагалась на причале канала на пересечении каналов Дадли и Ж/Б – большой дом изображен на карте 1873 года . |
The Junction Inn was situated on the canal wharf at the junction of the Dudley and W/B canals – a large house is shown on an 1873 map . |
The junction with the main line was Grove Junction. |
|
Тейлор-Гарденс-это небольшой карманный парк в западном конце Грейт-Джанкшн-стрит. |
Taylor Gardens is the small pocket park at the west end of Great Junction Street. |
В средневековой Англии джанкет был едой знати, приготовленной со сливками и приправленной розовой водой, специями и сахаром. |
In medieval England, junket was a food of the nobility made with cream and flavoured with rosewater, spices and sugar. |
It is certain that the train left Kenyon Junction. |
|
Железная дорога Бирмингем-дерби-Джанкшн совершала несколько экскурсий, доставляя пассажиров из Амбергейта по Кромфордскому каналу. |
The Birmingham and Derby Junction Railway ran a number of excursions, taking the passengers onward from Ambergate by the Cromford Canal. |
Джанкарло может быть настолько же сговорчивым, насколько непримиримым. |
He can be such a difficult guy, as well as being a very sweet one. |
Позже, в 19 веке, железная дорога Левен стала частью кольцевой линии Северо-британской железной дороги, соединяющей Торнтон-Джанкшн и Лейчарс-Джанкшн через Сент-Эндрюс. |
Later in the 19th century the Leven Railway became part of a loop line of the North British Railway linking Thornton Junction and Leuchars Junction via St Andrews. |
Миссис Таунзенд, я капитан Джанкет, детектив из округа Нассау. |
Mrs. Townsend, I'm Capt. Junket of the Nassau County Detectives. |
Не думаю, что Валентино был бы без Джанкарло тем же даже на половину, даже на одну треть. |
But I don't think Valentino would have been the same without Giancarlo. Not even a half, and not even one third of it. |
Железнодорожная станция Торнтон-Джанкшн была открыта в 1840-х годах на Эдинбургской и Северной железных дорогах. |
Thornton Junction railway station was opened in the 1840s on the Edinburgh and Northern Railway. |
Шоу хорошо известно тем, что он брал интервью у известной американской знаменитости Тома Круза, когда тот делал пресс-джанкет в Европе для протокола Mission Impossible-Ghost. |
The show is well known for interviewing the famous American celebrity Tom Cruise while he was doing a press junket in Europe for Mission Impossible - Ghost Protocol. |
Позже, в 19 веке, железная дорога Левен стала частью кольцевой линии Северо-британской железной дороги, соединяющей Торнтон-Джанкшн и Лейчарс-Джанкшн через Сент-Эндрюс. |
Later in the 19th century the Leven Railway became part of a loop line of the North British Railway linking Thornton Junction and Leuchars Junction via St Andrews. |
Это случилось с несколькими гонщиками в течение многих лет, такими как Джанкарло Фисичелла и Фелипе Масса в 2007 году Гран-При Канады. |
This has happened to several drivers during the years, such as Giancarlo Fisichella and Felipe Massa in the 2007 Canadian Grand Prix. |
Он был директором шахты Брокен-Хилл-Джанкшн с 1894 по 1899 год. |
He was a director of Broken Hill's Junction mine from 1894 to 1899. |
Марк Джонсон, один из основателей театра льда, умер 4 декабря 2003 года недалеко от Флоренс-Джанкшн, штат Аризона. |
Mark Johnson, an original member of Theatre of Ice, died December 4, 2003, near Florence Junction, Arizona. |
Гранд-Джанкшн также расположен вдоль главной железной дороги западного склона-Юнион-Пасифик. |
Grand Junction is also along the major railroad of the Western Slope, the Union Pacific. |
С ними начали работать несколько карикатуристов, в том числе Мария Луиза Уггетти, Тиберио Колантуони, Иво Милаццо, Джанкарло Берарди. |
Several cartoonists began working with them, including Maria Luisa Uggetti, Tiberio Colantuoni, Ivo Milazzo, Giancarlo Berardi. |
Он соединяет Гранд-Джанкшн и горные общины с Денвером и входит в Юту и Канзас. |
It connects Grand Junction and the mountain communities with Denver, and enters Utah and Kansas. |
Линия NLR была серьезно повреждена во время Блица Второй мировой войны, а линия к востоку от Далстон-Джанкшн была закрыта в 1944 году и больше никогда не открывалась для пассажиров. |
The NLR line was severely damaged in the Blitz of World War II and the line east of Dalston Junction was closed in 1944 and never re-opened to passengers. |
На региональных выборах в Сицилии в 2012 году M5S выдвинула в качестве кандидата Джанкарло Канчеллери. |
In the Sicilian regional elections of 2012, the M5S fielded Giancarlo Cancelleri as candidate. |
Раскопки, которые велись в Хедебю с 1930 года, были официально переданы под эгидой Аненербе в 1938 году Джанкуном. |
Excavations that had been ongoing at Hedeby since 1930 were formally put under the aegis of Ahnenerbe in 1938 by Jankuhn. |
Поезд, как утверждается, проехал Кенион-Джанкшн, но так и не добрался до Бартон-Мосса. |
The train is confirmed to have passed Kenyon Junction but never have reached Barton Moss. |
Сент-Габриэль, Миддлтон-Джанкшн-англо-католическая церковь, основанная в 1885 году. |
St Gabriel, Middleton Junction is an Anglo-Catholic Church founded in 1885. |
В итальянской версии Николсона озвучивал актер Джанкарло Джаннини. |
In the Italian version, Nicholson was dubbed by voice actor Giancarlo Giannini. |
Победитель Джанкшн 2015 была слякоть пощечину, от которой Supercell неограниченное трассе. |
The winner Junction 2015 was Slush Smackdown, from the Supercell Unlimited track. |
В 2014 году Альбо исполнил джанкет на Бродвее в театре Линн Редгрейв. |
In 2014 Albo performed The Junket Off Broadway at the Lynn Redgrave Theater. |
Гранд-Джанкшн расположен вдоль межштатной автомагистрали 70, единственной крупной автомагистрали в Западном Колорадо. |
Grand Junction is located along Interstate 70, the only major highway in Western Colorado. |
Тело Дэнни все еще ныло по джанку, но теперь тупой болью, тупой и безнадежной. |
Danny's body ached for junk, but it was a dull ache now, dull and hopeless. |
Ранее он был режиссером короткометражных фильмов Химера, Фата Моргана, Венера в терминале, любовный джанкет и концерт Тролля. |
He previously directed the short films Chimère, Fata Morgana, Terminal Venus, Love Junket and Troll Concerto. |
Одной из главных забот, которые эта дорога должна была облегчить, был затор на перекрестке в центре Эссекс-Джанкшн. |
One of the main concerns that this road was to alleviate was the traffic congestion plaguing an intersection in the center of Essex Junction. |
Ты был вчера утром в винном магазине на Риверсайд и Джанкшн? |
Were you in the liquor store on Riverside and Junction yesterday morning? |
Сцены в доме Сэмми Джанкиса снимались в пригородном доме недалеко от Пасадены, в то время как дом Натали находился в Бербанке. |
Scenes in Sammy Jankis' house were shot in a suburban home close to Pasadena, while Natalie's house was located in Burbank. |
Чартерный авиаперевозчик является лицензированным оператором воздушного такси с 1998 года и предлагает услуги по запросу спортивным командам, казино-джанкетам и другим организациям. |
Charter Air Transport has been a licensed air taxi operator since 1998 and offers on demand services to sports teams, casino junkets and other organizations. |
Don't speak ill of Giancarlo, I love him very much. |
|
Фуа сделал карьеру в качестве оператора VIP-джанкета в Макао и был послом Сан-Марино в Черногории. |
Phua has a career as a VIP junket operator in Macau and was an ambassador for San Marino to Montenegro. |
- Гранд Джанкшн - Grand Junction
- епископ Джанкойский и Раздольненский - Bishop of Dzhankoy and Razdolnoye
- пресс джанкет - press junket