Дикие виды растений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дикие виды растений - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wild plant species
Translate
дикие виды растений -

- виды [имя существительное]

имя существительное: prospects, plans, intention



Дикие опылители часто посещают большое количество видов растений, а растения посещают большое количество видов опылителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wild pollinators often visit a large number of plant species and plants are visited by a large number of pollinator species.

Ограничением гидропоники является то, что некоторые виды растений могут выжить в воде только до тех пор, пока они не станут заболоченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The limitation of hydroponics is that certain species of plants can only survive for so long in water before they become waterlogged.

Мы рассмотрели у растений такие механизмы, как фототропизм, который заставляет их расти в направлении солнца, вырабатывая гормон ауксин, вызывающий удлинение клеток на теневой стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so we're looking at mechanisms in plants such as phototropism, which causes the plant to grow towards the sun by producing hormones like auxin, which causes cell elongation on the shady side.

Сейчас я расскажу о некоторых текущих проблемах окружающей среды, где мы можем использовать умения и технологии, взятые у животных и растений, и использовать их для решения тех проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to look at a couple of problems now in the environment where we can use the skills and the technologies derived from these animals and from the plants, and we can use them to solve those problems.

Существует около девяти разных растений, которые можно использовать, чтобы отделить демона от его носителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's like nine different plants you can use to unbind a demon from the host.

В саду перед домом росли дикие розы и лаванда вперемежку с оливковыми деревьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the large terraced garden overlooking the valley, rosemary and lavender grew wild among the olive and drooping pepper trees.

Сэм и Каллен залегли как дикие кабаны а мы даже не можем найти их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam and Callen are being hunted down like wild boar, and we can't even find 'em.

В роще оказалось сорок растений, похожих друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty plants grew in a loose cluster, all much alike.

Стадия разложения и высота растений под трупом указывают, что прошло достаточно много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State of decomposition and the height of the plants beneath the body suggest some passage of time.

Есть целый новый сектор, полный новых видов растений, для исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a whole new quadrant full of new plant life to explore.

В силу своих социальных функций женщины, как правило, обладают знаниями о лечебных свойствах традиционных лекарственных растений и препаратов, которые могут быть полезны в борьбе с болезнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women, owing to their societal role, often have knowledge of traditional plants and medicines that can be beneficial in fighting diseases.

Сочиняет дикие истории, я никогда не видел его таким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen him acting like this.

15 дел из 23 были связаны с хранением наркотиков или выращиванием растений для их изготовления, а три - с обвинениями в нанесении ран и побоев с неумышленным причинением смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 23 cases, 15 involved possession or cultivation of drugs, and three concerned charges of inflicting wounds and blows causing death without intention to kill.

Дикие, незначительные и любимые богом, изменяющиеся ради нашего удовольствия, в дыхании древности части манны небесной спускаются на мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wild , insignificant and loved by God, transformed by well of us , in an old puff ... portions of fluff ... ... descend upon ... the world .

Люди склонны говорить самые дикие вещи, если им предоставляется хоть какой-нибудь случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are inclined to say the wildest things if they are given half a chance.'

И источник у меня только местные дикие креветки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethically sourced from local wild shrimp.

Дикие обезьяны убили паркового служащего. О, это же фото А Хуна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wild monkeys kill country park attendant Oh, is the dead here Ah Hung in the photo?

Правда была за нами, они бы к нам прислушались. Но вы, вы повели себя как дикие звери, им это только на руку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have succeed, but I ... you acting like mindless animals Just as they thought that we would wear.

Ты предполагаешь, - отвечал я, - покинуть населенные места и поселиться в пустыне, где единственными твоими соседями будут дикие звери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You propose, replied I, to fly from the habitations of man, to dwell in those wilds where the beasts of the field will be your only companions.

Дикие кобылы мчались по-прежнему быстро, но больше уже не визжали и не проявляли страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mares still swept on in full flight, though no longer screaming or in fear.

Даже дикие звери способны разорвать силки своих мучителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even wild animals have the ability to break the yokes of their oppressors.

Склон холма покрывали дикие гиацинты и марипозы, и лошадь медленно и осторожно, словно нехотя, ступала по яркому цветочному ковру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hillside was covered with Mariposa lilies and wild hyacinth, down through which his horse dropped slowly, with circumspect feet and reluctant gait.

Леса изменяются, поскольку мы спускаемся, становясь более темным и влажным, благоприятствуя различным видам животных и растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character of the forest changes as you descend, becoming ever darker and damper, favouring different kinds of animals and plants.

Это как одержимость всей нации, дикие кошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a national obsession, crazy cats.

У нас очень много разновидностей растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have many varieties of plant life.

Конечно, когда ты позвонила, я сорвался и вот я тут, но, должен сказать, в вашем Яблочке дикие часы работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, when you called, I popped straight over, but I must say, you do keep uncivilized hours in the little apple.

Оборотни, которые оказались в четырех поколениях от чистой крови менее дикие и могут превращаться до, во время, и после лунного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Werewolves that are turned up to four generations from pure blood are less feral and can transform before, during, and after the lunar cycle.

Царство растений так легко себе представить ближайшим соседом царства смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kingdom of plants so easily offers itself as the nearest neighbor to the kingdom of death.

Какой-то недовольный выдвинул дикие обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some malcontent made a wild accusation.

Вы описываете свои занятия любовью как: А - дикие животные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You describe your love making as A. Wild animals.

Это дикие и непредсказуемые звери!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are wild and unpredictable beasts.

В крохотных обжорочках дикие горцы на виду у всей улицы жарили шашлыки карские, кавказские и филейные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different types of meat on skewers were being roasted in full view of the street in the tiny eating plates.

Женщина рядом с ней... так опасно делать такие дикие предположения... её няня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman with her ... so dangerous to make wild leaps ... is it her babysitter?

Это порождает всякие дикие истории, как о Говарде Хьюзе из Хенли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to some wild stories about the Howard Hughes of Henley.

Было ли место убийства примерно таким- лесистая местность. много вьющихся растений, густых кустарников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was the whole murder scene like this- heavily wooded, lots of vines, dense brush?

Откуда-то издалека опять донеслись дикие вопли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From somewhere in the far distance, someone was screaming.

Что бы меня разорвали дикие животные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to get torn apart by wild animals.

Они как дикие кобылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're like wild horses.

Они бежали как дикие звери от охотника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ran like a deer before the hunting dogs.

Пойдемте гулять завтра поутру, - сказала она ему, - я хочу узнать от вас латинские названия полевых растений и их свойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us go for a walk tomorrow morning, she said to him; I want you to teach me the Latin names of several wild plants and their species.

Все эти рассказы, дикие заявления, лезущие из всех щелей - все это порождает дурные толки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the stories, all the crazy claims coming out of the woodwork make for bad press.

И там есть дикие животные, которые ходят повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's wild animals that roam about everywhere.

Ага, но что если появятся дикие звери и съедят её?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but what if the wild animals come out and eat her?

Дикие звери, охотник промажет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wild animals, hunter... bad aim.

Даже в Сахаре иногда идёт дождь, и этого достаточно для выживания растений, при условии, что у них есть необходимые приспособления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in the Sahara, rain does sometimes fall and that is sufficient for plants to survive, providing they have the right adaptations.

Я хотела бы обойти всю страну и почувствовать свободу... Как дикие животные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to run through the country and feel free, like a savage animal.

И я оказался среди растений, настоящий рай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I went in and saw all the plants... A real paradise, a paradise.

Ну, а как насчет некоторых локально выращенных органических горшечных растений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, how about some locally-grown organic potted plants?

У меня есть еще дикие ягоды и банан...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also have berries, banana ...

Дикие животные, свободно разгуливающие, распространяющие микробы и снижающие стоимость нашей недвижимости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vermin running loose, spreading disease and lowering our property values?

Рыболовство и дикие животные...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fish and Wildlife.

Он рассматривает плодородие почвы, рост растений и уход за скотом как экологически взаимосвязанные задачи, подчеркивая духовные и мистические перспективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It treats soil fertility, plant growth, and livestock care as ecologically interrelated tasks, emphasizing spiritual and mystical perspectives.

Здесь есть более 200 растений из произведений Шекспира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are over 200 plants from Shakespeare's works.

Здание поведенческих и социальных наук имеет сбор дождевой воды, устойчиво заготавливаемую древесину, ландшафтный дизайн местных растений и многое другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Behavioral and Social Sciences Building has rainwater collection, sustainably harvested wood native-plant landscaping, and more.

Однако импорт чайных растений буддийскими монахами принес в Корею более деликатную серию чаев, а также чайную церемонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, importation of tea plants by Buddhist monks brought a more delicate series of teas into Korea, and the tea ceremony.

Раствор состоит из всех необходимых питательных веществ в правильных пропорциях, необходимых для роста большинства растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution consists of all the essential nutrients in the correct proportions necessary for most plant growth.

С учетом сказанного, медоносные пчелы выполняют определенный уровень опыления почти 75% всех видов растений, непосредственно используемых для питания человека во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that said, honeybees perform some level of pollination of nearly 75% of all plant species directly used for human food worldwide.

Другие модификации изменяют состав растений с целью сделать их более питательными, более долговечными или более полезными в промышленном отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other modifications alter the plants composition, with the aim of making it more nutritious, longer lasting or more industrially useful.

Для растений, которые требуют высокого содержания калия и повышенного рН, биочар может быть использован в качестве поправки почвы для повышения урожайности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For plants that require high potash and elevated pH, biochar can be used as a soil amendment to improve yield.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дикие виды растений». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дикие виды растений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дикие, виды, растений . Также, к фразе «дикие виды растений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information