Дикий убийца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дикий убийца - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
savage killer
Translate
дикий убийца -

- дикий

имя прилагательное: wild, savage, barbarous, feral, ferine, natural, ferocious, uncouth, farouche, tameless

- убийца [имя существительное]

имя существительное: killer, slayer, murderer, manslayer, assassin, assassinator, gunman, gun, basher, thug



Посмотрите на это. Убийца поднимает нож... тогда оператор приближает до комерческого плана...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer brings up the knife... then the cameraman zooms in for the money shot...

На первый взгляд похоже, что наш убийца играл в кошки-мышки со своей жертвой, пока в конце концов он не использовал крюк, прикончив её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First blush, I'd say our killer played cat and mouse with his prey, until he finally gave her the hook, finishing her.

Но что убийца так или иначе появится, Шельга не сомневался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelga had no doubt, however, that sooner or later, one way or another, assassins would come.

Какова бы ни была причина его вранья Холли, держу пари, что наш убийца та, с кем Бейли спал ранее утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever his reason for lying to Holly, I'm betting that our killer is whoever Bailey slept with earlier in the day.

Шантажист найден, а убийца пойман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blackmailer is foiled and a killer is caught.

Таким образом, убийца последовал за ней сюда, ударил ее ножом в спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the killer followed her here, stabbed her in the back.

А убийца, разгуливающий на свободе, просто укрепляет его положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a murderer on the loose merely consolidates his position.

Суан любила цветы, но предпочитала многоцветные букеты, напоминавшие дикий луг в миниатюре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siuan enjoyed flowers, but she preferred a bouquet of colors, like a field of wildflowers in miniature.

Вы думаете, это он убийца Луизы Синглтон, сэр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think he's Louisa Singleton's killer, sir?

Мы заперты в доме и электричество вырублено и мой телефон единственный рабочий потому что я точно уверена, что убийца снёс вышку связи или типа того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trapped in the house and the power went out and my phone is the only one that's working because I'm pretty sure the killer knocked down a cell tower or something.

Скорее как маньяк-убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More like homicidal-maniac crazy?

Вы устроили Космо в БуллетПойнт редактировать аудиозаписи, чтобы после выхода отчетов полиции об инцидентах с использованием оружия эти районы были похожи на Дикий Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you placed Cosmo at BulletPoint to do your hacking and audio editing, so that when the NYPD's unreported gun violence stats come out, those two neighborhoods would look like the Wild West.

Шалом мой дикий койот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shalom, my lonesome prairie dog.

Вепрь, ваше высокопреосвященство, вепрь -дикий кабан... Да, вы правы, в местном наречии есть свои странности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A b-o-a-r boar, Your Grace, a wild pig.... Yes, you're right, one does speak a slightly bizarre English up here.

Есть и другой сценарий, - продолжала Виттория.- Допустим, убийца накачивает кардинала наркотиком и провозит его в Пантеон на инвалидной коляске под видом престарелого туриста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the killer drugs the cardinal, Vittoria said, brings him to the Pantheon in a wheelchair like some old tourist.

Но это обширный край и очень дикий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is a big country and very wild.

Ребёнка отправим в Бутан, где следующие 20 лет, она будет воспитываться и тренироваться Ра'с аль Гулем как убийца, перед тем, как вернуться уничтожить тех, кто однажды предал её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child is sent to Bhutan, where for the next 20 years, she's raised and trained as an assassin by Ra's al Ghul before returning to destroy those who once betrayed her.

Потому что раны на голове жертвы совпадают с основанием, а значит убийца схватился за верхнюю часть, когда размахивался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the victim's head wounds were consistent with the base, which implies the killer gripped the top end when he swung it.

Он подлец и убийца, это значит, что ставки в этом расследовании только что поднялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a cad and a killer- that would mean the stakes of this investigation have just been raised.

Кто лучше, серийный убийца, которому нужно 20 баксов, или гений с огромным интеллектом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some serial killer who needs 20 bucks, or some handsome genius... With an i.Q. Of a zillion ?

А уж они непременно скажут, что Сьюлин убийца и предательница и если бы не она, мистер О'Хара был бы жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the mildest thing they'll say is that Suellen is a murderess and a traitor and but for her Mr. O'Hara would still be alive.

Итак, наш убийца приближается к столику жертвы, вводит ей в шею дротик и выпускает осу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our murderer, then, approaches the victim's table, inserts the thorn and releases the wasp!

Ты должен знать, моя самооценка настолько низкая, что разговор, намекающий на то, что ты чокнутый убийца... немного заводит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should know that my self-esteem is just low enough for a conversation where we are covertly intimating that you are a crazed killer... it's kind of turning me on.

Изъятие органов маскируется под серийные убийства или серийный убийца маскирует свои преступления под изъятие органов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the organ harvester disguising his work as the crimes of a serial killer, or is the serial killer disguising his crimes as the work of an organ harvester?

Он с милой улыбкой протянул мне пакеты и схватился с дверью, словно это был дикий зверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He relinquished them with an agreeable smile, and combated with the door as if it were a wild beast.

Убийца с презрительной ухмылкой завел острие клинка под пояс ее шортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a contemptuous stare, he slipped the blade below the waistline of her shorts.

Но тут же и высохли - ведь это же убийца, бессердечный убийца!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Succeeding pity, there came anger - anger against a heartless killer.

Ну, только если это довольный маньяк-убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if it isn't the happy homicidal maniac.

Убийца, сукин сын... говорит, что итальянец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homicidal son of a bitch says he's Italian.

Серийный убийца убивает по-одному, а я – целыми пачками. Что делает меня полным психопатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serial killers deal in singularities, I'm a numbers guy, which makes me, a total psychopath.

Она была высокой, темноволосой, по-мужски красивой, оттягивалась как дикий зверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was tall, dark, handsome, hung like a wildebeest.

Но эта улика убедительно доказывает, что перед нами убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence conclusively identifies that man as the killer.

Значит наш убийца нечаянно спас его для будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So then our killer inadvertently saved him for the future.

Убийца это знал, поэтому расправился с ней не раздумывая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murderer knew that and killed her without hesitation.

Как дикий гусь. Чтобы перелететь через колючую проволоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a wild goose... to get over the barbed wire...

Убийца вцепился как питбуль, пытаясь оторвать кусок плоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer latched on and shook like a pit bull trying to tear off the flesh.

Убийца разозлился, пошел на стройку и обнаружил гвоздострел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Killer left angry, went across the street, found the nail gun.

Это Снейк-Эссэсин, мой заместитель. (Snake Assassin - змея-убийца)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Snake Da Assassin, my VP.

Это сорт дикий кабан, лучший в Напе и единственный в Потреро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are wild boar heirlooms right there, Napa's finest right here in Potrero.

И если ты настолько безжалостен, что погубил себя ради этого, то и поделом, я и горевать о тебе не стану. Слышишь ли ты, убийца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you were pitiless in getting yourself killed like this, I shall not even grieve over your death, do you understand, you assassin?

Открыв их снова, она увидела, как убийца достал нож с выкидным лезвием и поднес клинок прямо к ее глазам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she opened them again, the Hassassin had produced a switchblade knife. He snapped it open directly in front of her face.

Йоссариан рванул застежки костюма и услышал свой собственный дикий вопль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yossarian ripped open the snaps of Snowden's flak suit and heard himself scream wildly as Snowden's insides slithered down to the floor in a soggy pile and just kept dripping out.

Конечно, я не говорю, что Лесли Ноуп - убийца собак, мне просто кажется, что её действия вызывают вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I am not saying that Leslie Knope is a dog murderer, per se, I just think that her actions raise some questions.

Убийца хватает её возле чана для хромирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Killer grabs her near the chrome vat.

Зверский убийца был предан слабостью своего собственного тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brutal killer betrayed by the frailty of his own flesh.

Думаю смело можно предположить, что убийца не Льюис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we can safely say that Lewis is not the killer.

Вымирающий дикий буйвол встречается в Южном Бутане, хотя и в небольшом количестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The endangered wild water buffalo occurs in southern Bhutan, although in small numbers.

Были собраны дикие продукты, включая дикий рис и кленовый сахар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wild foods including wild rice and maple sugar were harvested.

Тем временем, когда его первоначальный шок начинает проходить, Фаррелл убеждается, что Брайс-настоящий убийца и что Притчард помогает ему скрыть преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, as his initial shock begins to wear away, Farrell becomes convinced that Brice is the actual murderer and that Pritchard is helping him cover up the crime.

Кларос была всего лишь второй трансгендерной женщиной, чей убийца был наказан по этому закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claros was only the second transgender woman to have her murderer punished under this law.

Одомашненная кошка и ее ближайший дикий предок являются диплоидными организмами, которые обладают 38 хромосомами и примерно 20 000 генами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The domesticated cat and its closest wild ancestor are both diploid organisms that possess 38 chromosomes and roughly 20,000 genes.

В интервью журналу Дикий Запад Бойер защищал свое использование вымышленного персонажа в книге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an interview with Wild West Magazine, Boyer defended his use of a invented character in the book.

Дикий тип или гомозиготный немутированный организм-это тот, в котором ни один аллель не мутировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wild type or homozygous non-mutated organism is one in which neither allele is mutated.

Наиболее распространенное английское имя Сенны серп или Молот Дикий чувствительный-растение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon arrival on the mainstream Earth, Matrix was taken to live with Superman's parents, the Kents.

Неизвестный убийца получил свое прозвище только после смерти Бетти Джо Букер и Пола Мартина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unknown killer did not acquire a nickname until after the death of Betty Jo Booker and Paul Martin.

Поначалу Тиресий отказывается дать прямой ответ и вместо этого намекает, что убийца-это тот, кого Эдип действительно не желает искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, Tiresias refuses to give a direct answer and instead hints that the killer is someone Oedipus really does not wish to find.

Разнообразие фруктов, называемых лаймами, поразительно; некоторые из них, например испанский лайм и дикий лайм, даже не являются цитрусовыми фруктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diversity of fruits called limes is remarkable; some, like the Spanish lime and Wild lime, are not even citrus fruit.

Убийца бежит без выкупа и обращается за медицинской помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer flees without the ransom and seeks medical help.

Кролик-убийца побежден, и несчастные странствующие рыцари продолжают свои поиски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer rabbit is defeated, and the hapless knights errant continue on their quest.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дикий убийца». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дикий убийца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дикий, убийца . Также, к фразе «дикий убийца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information