Длина накопленной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: length, longitude, run, yardage, fly
сокращение: L., lgth.
длина волны излучения мазера - maser wavelength
длина по кильблокам - length over keel blocks
длина руки - arm length
разная длина - different lengths
длина видео - video length
длина обозначение - designation length
длина объектива - lens length
Длина оружия тела - arms length bodies
Длина покрытия - length of coverage
длина трещины - crack length
Синонимы к длина: длина, протяжение, продолжительность, долгота
Антонимы к длина: высота, масштаб, ширина, размах, широта, краткость
Значение длина: Протяжение в том направлении, в к-ром две крайние точки линии, плоскости, тела лежат на наибольшем расстоянии друг от друга ;.
накопление разряда - accumulation of discharge
денежное накопление - money saving
накопление влаги - water accumulation
первоначальное накопление - primary accumulation
накопленный заряд - stored charge
кредиты накоплено - credits accumulated
Накопление осадка - sediment build up
накопления денежных средств - accumulating cash
накопленная грязь - accumulated dirt
операция накопления - accumulation operation
Синонимы к накопленной: копимый, накапливаемый, скопляемый, набираемый, сколачиваемый
Длина кошачьего меха определяется геном длины, в котором доминирующая форма L кодирует короткие волосы, а рецессивные L-коды-длинные волосы. |
Cat fur length is governed by the Length gene in which the dominant form, L, codes for short hair, and the recessive l codes for long hair. |
Имеет ли длина статьи какое-либо влияние на то, является ли она быстрой или нет? |
Does the length of an article have any effect on whether it is speedy-able or not? |
Факультативна на механических транспортных средствах, длина которых не превышает 6 м и ширина не превышает 2 м. |
Presence On motor vehicles not exceeding 6 m in length and not exceeding 2 m in width, optional. |
Если эти институты не будут способны к обобщению накопленного опыта и адаптации, они не будут адекватно соответствовать изменившейся обстановке и, соответственно, их деятельность будет приносить неудовлетворительные результаты. |
Without in-built ability to learn and adapt, institutions can become irrelevant in changing situations and thus produce unacceptable outcomes. |
Существующие в настоящее время в почве накопления возникли в результате осаждения тяжелых металлов в течение длительного периода времени. |
The present soil stores have resulted from a long deposition history. |
Личные счета помогут людям сделать накопления в дополнение к государственной пенсии благодаря малозатратной гибкой системе пенсионных накоплений с участием работодателя. |
Personal accounts will help people to on top of the state pension through a low cost flexible pension savings scheme with an employer contribution. |
В рамках этих опросов основное внимание было уделено состоянию устья скважин и накоплению нагара. |
These interviews focused on the condition of the well-heads and the accumulation of coke. |
Как правило, гидравлический насос/мотор преобразует энергию, накопленную в гидравлическом аккумуляторе, в механическую энергию, как схематически показано на рис. ЗЗ. |
A hydraulic pump/motor generally converts energy stored in a hydraulic accumulator to mechanical energy as schematically shown in Figure 33. |
Таким искажениям, как правило, предшествует накопление макроэкономических дисбалансов. |
Such distortions are generally preceded by a buildup of macroeconomic imbalances. |
Примечание. Максимальная длина имени индивидуально настроенного события — 40 символов. Имя может состоять из букв, цифр, символов подчеркивания или знаков тире. |
Note the maximum length for a customized event name is 40 characters and should consist only of alphanumerics, underscores, or dashes. |
Переход к территориальной системе и низкой ставке корпоративного налога будет привлекательным для американских ТНК, даже если они должны будут платить налог 10-15% на накопленную прошлую прибыль. |
The shift to a territorial system and a lower corporate tax rate would appeal to American multinational corporations even if they had to pay a 10-15% tax on accumulated past earnings. |
Вы классический пример, когда длина языка обратно пропорциональна величине головного мозга. |
You're a classic example of the inverse ratio between the size of the mouth and the size of the brain. |
Так же, как длина звуковой волны определяет высоту, которую мы слышим, длина волны света определяет цвет, который мы видим. |
Just as the wavelength of sound determines the pitch that we hear, the wavelength of light determines the color that we see. |
Вот так; а теперь, прежде чем отпиливать, я должен пригласить его старое могольское величество и прикинуть, подходящая ли это длина; коротковато, наверно, будет. |
There; before I saw it off, now, I must call his old Mogulship, and see whether the length will be all right; too short, if anything, I guess. |
Да еще пятьдесят у меня накоплено, в банке лежат, готовенькие. |
An' I got fifty more saved up right in the bank, right now. |
На мой взгляд, лучшее звучит так: энергия есть длина пространственно-временного 4-вектора с направлением по времени, однако из него мало что становится понятно. |
For me, the best definition is that it's the length of the space time four vector and time direction, but that's not very enlightening, I'll grant you that. |
Её длина 776 км, и она впадает в Ла-Манш. |
It's 776 km long and flows into the English Channel. |
Микелич и Микелич предлагают гипотезу, вдохновленную их теорией старения с неправильным накоплением, для развития пигментных пятен. |
Michelitsch and Michelitsch propose an hypothesis inspired by their misrepair-accumulation aging theory for the development of age spots. |
VX блокирует действие боли, что приводит к накоплению ацетилхолина в пространстве между нейроном и мышечной клеткой. |
VX blocks the action of AChE, resulting in an accumulation of acetylcholine in the space between the neuron and muscle cell. |
Нижняя секция стояка сужена, чтобы избежать накопления твердых частиц в нижней секции. |
The bottom section of the riser is narrowed to avoid solids from accumulating in the bottom section. |
Одним из несомненных преимуществ полового размножения является то, что оно предотвращает накопление генетических мутаций. |
One definite advantage of sexual reproduction is that it prevents the accumulation of genetic mutations. |
Размеры гигантских кальмаров, особенно их общая длина, часто преувеличивались. |
Giant squid size, particularly total length, has often been exaggerated. |
Валюта является приемлемой единицей для веса ребра – нет требования, чтобы длина ребра подчинялась нормальным правилам геометрии, таким как неравенство треугольника. |
Currency is an acceptable unit for edge weight – there is no requirement for edge lengths to obey normal rules of geometry such as the triangle inequality. |
Угол падения и длина волны, для которых дифракция наиболее эффективна, часто называют углом свечения и длиной волны свечения. |
The incident angle and wavelength for which the diffraction is most efficient are often called blazing angle and blazing wavelength. |
Накопление результатов дает полные преобразования,. |
Accumulating the results gives the full transformations,. |
Паровые аккумуляторы могут играть важную роль в накоплении энергии в проектах солнечной тепловой энергии. |
Steam accumulators may take on a significance for energy storage in solar thermal energy projects. |
Это сравнимо с >80% достижимым с нагнетаемым гидро накоплением энергии. |
This compares to >80% achievable with pumped hydro energy storage. |
Он получил похвалу за свои выступления, производственные ценности, последовательность действий, диалоги и музыку, в то время как длина и медленный темп вызвали критику. |
It received praise for its performances, production values, action sequences, dialogues and music, while the length and slow pacing drew criticism. |
У человека не должно быть идола, а накопление богатства - один из худших видов идолопоклонства! |
Man must have no idol and the amassing of wealth is one of the worst species of idolatry! |
Длина путей между нижней станцией в Крекове и верхней станцией в Люблянском замке составляет 117,69 метра. |
The length of the tracks between the lower station in Krekov and the upper station in Ljubljana Castle is 117.69 meters. |
Etherloop был развернут различными интернет-провайдерами в областях, где длина цикла очень велика или качество линии низкое. |
Etherloop has been deployed by various internet service providers in areas where the loop length is very long or line quality is poor. |
Это был последний встроенный трюм, и его длина варьировалась в зависимости от миссии. |
This was the final built-in hold, and varied in length depending on the mission. |
Длина волны для его зеленого состава составляет 520 Нм, его аква-или сине-зеленая версия излучает при 505 Нм, а его синий излучает при 490 Нм. |
The wavelength for its green formulation is 520 nm, its aqua, or blue-green, version emits at 505 nm, and its blue emits at 490 nm. |
Зарядный насос-это своего рода преобразователь постоянного тока в постоянный, который использует конденсаторы для накопления энергии заряда для повышения или понижения напряжения. |
A charge pump is a kind of DC to DC converter that uses capacitors for energetic charge storage to raise or lower voltage. |
Кроме того, целлюлоза действует для распределения влаги по всей полости, предотвращая накопление влаги в одной области и помогая быстрее высушить влагу. |
In addition, cellulose acts to distribute moisture throughout the cavity, preventing the buildup of moisture in one area and helping to dry the moisture more quickly. |
Случай, когда длина пакета равна 1492, представляет собой оптимальную эффективность для PPPoEoA с RFC2684-LLC в терминах соотношения, если только не допускаются еще более длинные пакеты. |
The case where the packet length is 1492 represents the optimum efficiency for PPPoEoA with RFC2684-LLC in ratio terms, unless even longer packets are allowed. |
Если период отдыха прерывается таким образом, то общий накопленный период отдыха все равно должен составлять 11 часов. |
Where the rest period is interrupted in this way, the total accumulated rest period must still be 11 hours. |
Discarding plastics this way leads to accumulation. |
|
Скорость накопления лишайников уменьшается от горных к альпийским поясам и от вершины дерева к основанию. |
Lichen accumulation rate decreases from mountain to alpine belts and from tree top to base. |
Однако их покупки были сделаны исключительно в кредит, накопленный в Банке Англии и не подлежащий погашению до окончания войны. |
However, their purchases were made entirely on credit accumulated in the Bank of England and not redeemable until after the war. |
Неофициально длина Лея составляла 5 336 футов, то есть больше мили. |
Unofficially, the lei measured 5,336 feet in length, more than a mile. |
Рассмотрение различий между накоплением богатства среди афроамериканцев и белых рисует гораздо более точную картину расовых социально-экономических различий. |
Looking at disparities between wealth accumulation among African-Americans and whites paints a far more accurate picture of racial socioeconomic differences. |
Если длина рук неодинакова,то хромосома считается субметацентрической. |
If the arms' lengths are unequal, the chromosome is said to be submetacentric. |
Это накопление богатства было вызвано его уравновешенностью и вниманием к деталям. |
This accumulation of wealth was due to his level-headedness and attention to detail. |
Длина самолета представляла собой проблему изгиба из-за турбулентности воздуха на малой высоте. |
The length of the aircraft presented a flexing problem due to air turbulence at low altitude. |
Тандемные повторы существуют на многих хромосомах, и их длина варьируется у разных особей. |
Tandem repeats exist on many chromosomes, and their length varies between individuals. |
Длина топливного провода зависела от длины фазы наддува первой ступени Сатурна-V. |
The length of the fuel lead was dependent upon the length of the Saturn V first stage boost phase. |
Длина, вес и другие факторы также способствуют совместимости. |
Length, weight, and other factors also contribute to compatibility. |
Анализ переходных процессов KVL и KCL в цепях, содержащих элементы накопления энергии, приводит к дифференциалу. |
Transient analysis KVL and KCL to circuits containing energy storage elements results in differential. |
В конце XIX века средняя длина немецкой телеграммы составляла 14,2 слова. |
At the end of the 19th century, the average length of a German telegram was calculated as 14.2 words. |
Длина моста составляет около 115 метров, а высота-16 метров. |
The bridge is about 115 metres long and 16 metres high. |
An important property is the length of the rule. |
|
Низкая плотность тока может быть использована для противодействия тепловому возбуждению от ионного пучка и накоплению поверхностного заряда. |
A low current density may be used to counter the thermal agitation from the ion beam and a buildup of surface charge. |
Такое накопление транскрипционных факторов приводит к ингибированию генов, связанных с патогенами. |
This accumulation of transcription factors leads to inhibition of pathogen-related genes. |
Его обычно разрезают на более короткие отрезки, стандартная длина которых в США составляет один метр. |
It is usually cut into shorter sections, the standard length in the US being one metre. |
Это накопление образует сопротивление кручению, которое в конечном итоге остановит продвижение вилки репликации. |
This build-up forms a torsional resistance that would eventually halt the progress of the replication fork. |
Длина половины значения дехлорирования - это глубина углерода, необходимая для снижения уровня хлора в проточном потоке с 5 ppm до 3,5 ppm. |
The dechlorination half-value length is the depth of carbon required to reduce the chlorine level of a flowing stream from 5 ppm to 3.5 ppm. |
Если длина волны радиолокатора примерно в два раза больше размера цели, эффект полуволнового резонанса все еще может генерировать значительную отдачу. |
If the radar wavelength is roughly twice the size of the target, a half-wave resonance effect can still generate a significant return. |
Facebook Facebook иммигранты используют Facebook для своего накопления как связующего, так и связующего социального капитала. |
Facebook Immigrants are utilizing Facebook for their accumulation of both bonding and bridging social capital. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «длина накопленной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «длина накопленной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: длина, накопленной . Также, к фразе «длина накопленной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.