Для человеческого глаза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для человеческого глаза - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to the human eye
Translate
для человеческого глаза -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- глаза [имя существительное]

имя существительное: eyes, peepers, lights, daylight, daylights, glimmers, keekers



Водяной пар, газообразное состояние воды, обычно невидим для человеческого глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water vapour, the gaseous state of water, is generally invisible to the human eye.

С помощью умелого оператора, выбирающего определенные каналы, можно усилить различия, которые незаметны для человеческого глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a skilful operator choosing specific channels it is possible to amplify differences which are imperceptible to the human eye.

У куклы обычно голубые вытаращенные глаза, не человеческие и бессмысленные, вздёрнутый носик, губки бантиком, глупые белокурые кудряшки, точь-в-точь как у барашка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dolls usually have bulging blue eyes with no expression at all, a small turned-up nose, a mouth like a bow and stupid blonde curls like lamb's wool.

Помимо видимого света, звезды также излучают формы электромагнитного излучения, которые невидимы для человеческого глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides visible light, stars also emit forms of electromagnetic radiation that are invisible to the human eye.

Вычисление f-числа человеческого глаза включает в себя вычисление физической апертуры и фокусного расстояния глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computing the f-number of the human eye involves computing the physical aperture and focal length of the eye.

МРТ-сканирование человеческого глаза, показывающее зрительный нерв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MRI scan of human eye showing optic nerve.

Мой хозяин - маленький, круглый человечек; у него бурое, стёртое лицо, зелёные зубы, водянисто-грязные глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My master was a small, round man. He had a brown, rugged face, green teeth, and watery, mud-colored eyes.

Заметьте, насколько идеально совпадает цвет с пигментацией радужной оболочки её человеческого глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note how perfectly I've matched the pigment of the iris to her human eye.

Ну, слишком размыто для человеческого глаза, но с помощью магии цифровых технологий, мы знаем что этот мотоцикл зарегистрирован на Раульа Херрера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, far too blurry for the human eye, but through the magic of digital enhancement, we now know that the motorbike is registered to one Raul Herrera.

Глаза всего человечества устремлены на водоворот в который нас всех вот-вот затянет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eyes of all mankind are looking at the pit into which we are plunging.

Заметьте, насколько идеально совпадает цвет с пигментацией радужной оболочки её человеческого глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note how perfectly I've matched the pigment of the iris to her human eye.

Человеческие глаза движутся быстро и многократно, фокусируясь на одной точке только в течение короткого периода времени, прежде чем перейти к следующей точке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human eyes move rapidly and repeatedly, focusing on a single point for only a short period of time before moving to the next point.

Я хочу, чтобы мои глаза видели мало и слабо, но так по-человечески, так прекрасно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna see in shallow, dim, beautiful, human ways.

Человеческие глаза воспринимают синий цвет при наблюдении за светом, который имеет доминирующую длину волны примерно 450-495 нанометров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human eyes perceive blue when observing light which has a dominant wavelength of roughly 450–495 nanometres.

Этот инцидент вдохновляет его на создание механизма щетки стеклоочистителя по образцу человеческого глаза, который мигает каждые несколько секунд, а не непрерывно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incident inspires him to create a wiper blade mechanism modeled on the human eye, which blinks every few seconds rather than continuously.

Эта сетчатая скульптура делает невидимые узоры пустынного ветра видимыми для человеческого глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This netted sculpture makes the invisible patterns of desert wind visible to the human eye.

Эффект Пульфриха основан на феномене человеческого глаза, обрабатывающего изображения медленнее, когда есть меньше света, как при взгляде через темную линзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pulfrich effect is based on the phenomenon of the human eye processing images more slowly when there is less light, as when looking through a dark lens.

Человеческие глаза привыкают к темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One's eyes adjust to the darkness.

Следовательно, строение человеческого глаза вовсе не предполагает, что для его формирования требовалась вмешательство сверхъестественного создателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the structure of the human eye does not demand the assistance of a supernatural designer.

Эта конструкция пытается охватить весь диапазон человеческого глаза и предотвратить попадание в него как можно большего количества света под любым углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WikiHotShots are the three hundred and eighty one people who actually write the articles that the rest of us read and occasionally edit.

Затем его глаза сделались почти человеческими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then his eyes became almost human.

Так как человеческие глаза очень чувствительны, то как насчет того, что если я все время нахожусь в синем свете, то почему я все еще замечаю синий цвет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the human eyes is very sensitive, then what about if I'm in the blue light all the time, how come I still notice blue.

Ксайде живет в замке в форме руки, называемом Хорок видящая рука, потому что его многочисленные окна выглядят как человеческие глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xayide lives in a castle shaped like a hand, called Horok the Seeing Hand, because its multitude of windows appear like human eyes.

Особенности радужной оболочки глаза-это одна из самых устойчивых черт человеческого тела на протяжении всей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The features of the iris are one of the most stable features on the human body throughout life.

Этот горизонтально-поляризованный свет виден как белый блик, и маскирует свет, который полезен для человеческого глаза, уменьшая видимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This horizontally-polarized light is seen as white glare, and masks light that is useful to the human eye, reducing visibility.

Кто действительно хочет служить делу освобождения человечества, тот должен иметь мужество глядеть в глаза правде, как бы горька она ни была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be.

Ближе! стань со мною рядом, Старбек, дай мне заглянуть в человеческие глаза, это лучше, чем смотреть в небо и на море, лучше, чем взирать на бога!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close! stand close to me, Starbuck; let me look into a human eye; it is better than to gaze into sea or sky; better than to gaze upon God.

Если они вообще строят что-то похожее на человеческие глаза. Я, очевидно, ничего не знаю здесь, и я, кажется, не могу найти много о шпионских прыжках в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they're build anything like human eyes that is. I'm obviously clueless here and I can't seem to find much about spy-hopping online.

Та-а-ак... Лечились в онкологическом диспансере с двадцать третьего января... - И поднял от бумажки живые человеческие глаза: -Ну и как?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I see. You've been under treatment in the cancer clinic since January 23rd ' And he lifted his keen, kindly eyes from the paper. 'Well, how did itgo?

Эти животные могут видеть ультрафиолетовые узоры, обнаруженные на цветах и других диких животных, которые в противном случае невидимы для человеческого глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These animals can see the UV patterns found on flowers and other wildlife that are otherwise invisible to the human eye.

Ну, слишком размыто для человеческого глаза, но с помощью магии цифровых технологий, мы знаем что этот мотоцикл зарегистрирован на Раульа Херрера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, far too blurry for the human eye, but through the magic of digital enhancement, we now know that the motorbike is registered to one Raul Herrera.

Если бы человеческие глаза были чувствительны к излучению на всех длинах волн, Бетельгейзе казалась бы самой яркой звездой в ночном небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If human eyes were sensitive to radiation at all wavelengths, Betelgeuse would appear as the brightest star in the night sky.

У Гарина были зоркие глаза. Он различал даже крошечные человеческие фигуры, двигающиеся между постройками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garin had very keen eyesight and he could even distinguish tiny human figures moving about between the buildings.

Преты невидимы для человеческого глаза, но некоторые считают, что они могут быть различимы людьми в определенных ментальных состояниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretas are invisible to the human eye, but some believe they can be discerned by humans in certain mental states.

Цилиарные фоторецепторные клетки молекулярно и морфологически напоминают палочки и колбочки человеческого глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ciliary photoreceptor cells resemble molecularly and morphologically the rods and cones of the human eye.

Дуговая минута-это примерно разрешение человеческого глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An arcminute is approximately the resolution of the human eye.

Человеческие глаза страдают от многих оптических несовершенств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human eyes suffers from many optical imperfections.

Жан Вальжан широко раскрыл глаза и взглянул на почтенного епископа с таким выражением, которое не мог бы передать человеческий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Valjean opened his eyes wide, and stared at the venerable Bishop with an expression which no human tongue can render any account of.

Если это будет сделано достаточно быстро, они будут казаться все время включенными для человеческого глаза из-за постоянства зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is done fast enough, they will appear to all be on, all the time, to the human eye because of persistence of vision.

Говорят, что они невидимы для человеческого глаза, но тем не менее подвержены телесным желаниям, таким как продолжение рода и потребность в еде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are said to be invisible to human eyes but are nevertheless subject to bodily desires, like procreating and the need to eat.

Эта конструкция пытается охватить весь диапазон человеческого глаза и предотвратить попадание в него как можно большего количества света под любым углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The design attempts to cover the entire range of the human eye and prevent as much light as possible from entering the eye from any angle.

Человеческое веко имеет ряд ресниц вдоль края века, которые служат для усиления защиты глаза от пыли и посторонних предметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human eyelid features a row of eyelashes along the eyelid margin, which serve to heighten the protection of the eye from dust and foreign debris.

Реакция человеческого глаза на свет нелинейна, поэтому более равномерное распределение одного и того же количества света делает комнату ярче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human eye's response to light is non-linear, so a more even distribution of the same amount of light makes a room appear brighter.

И единственным создателем человеческого глаза может быть Бог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only designer of the human eye could be God.

Этот процесс повторяется около 100 раз в секунду, что делает дугу постоянной для человеческого глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process is repeated about 100 times per second, making the arc appear constant to the human eye.

В то время как обычно считается невидимым для человеческого глаза, в особых обстоятельствах рентгеновские лучи могут быть видны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While generally considered invisible to the human eye, in special circumstances X-rays can be visible.

Я на собственном опыте убедился, что страхам надо смотреть в глаза, если мы хотим извлечь максимум из того, на что способны технологии, и что надо побеждать эти страхи, если мы хотим сохранить всё самое лучшее, на что способно человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I learned from my own experience is that we must face our fears if we want to get the most out of our technology, and we must conquer those fears if we want to get the best out of our humanity.

Рапен де Тойрас, находившийся на борту одного из кораблей, описал его как самое величественное и впечатляющее зрелище, которое когда-либо видели человеческие глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rapin de Thoyras, who was on board one of the ships, described it as the most magnificent and affecting spectacle that was ever seen by human eyes.

Я наступала, и они лопались у меня под ногами, как человеческие глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we walked, we trod on them and they cracked under our soles like human eyes.

Когда луч фонаря падал на человеческие лица, он освещал напряженно смотревшие глаза и четкие желваки мускулов на скулах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the flashlight turned on faces, the eyes showed staring, and the muscles on the cheeks were welted out.

Я бы перерезал ему глотку, выцарапал глаза тупым предметом, проколол барабанные перепонки, отрезал язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sever his spine at the neck, take out his eyes with a blunt instrument, puncture his eardrums, cut out his tongue.

У меня длинные тёмные волосы и карие глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have got long dark hair and brown eyes.

Спилберген начал их перемешивать и выравнивать соломинки, но увидел безжалостные глаза остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spillbergen had begun to bluster and order but he saw the pitiless eyes.

В городе есть ресторан «Голубые глаза», который в этот значительный день предлагали именинный обед из пяти блюд за вполне приемлемую цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a restaurant called Blue Eyes that offered a five-course birthday meal on the big day, for a quite reasonable price.

Они хотели, чтоб я излучала зло, так что я смотрела ей прямо в глаза, но я не знаю, как близко была камера потому что это был каскадер в костюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted me to radiate evil, so I looked her in the eyes, but I don't know how close the camera was because it was a stuntman in a dress.

Он был худой, жилистый, глаза какие-то блеклые, даже не поймёшь, какого они цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a thin leathery man with colorless eyes, so colorless they did not reflect light.

Без сомнения, в конце концов Мэгги поймет, что нет никакой надежды сохранить человеческие отношения с Люком, и тогда она вернется в Дрохеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had no doubt that eventually Meggie would realize there was no hope of salvaging her relationship with Luke, and would then return to Drogheda.

Я понимал человеческий разум лучше, чем они, поэтому они позволили мне сохранить мои навыки учёного, потому, что нуждались в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understood the intricacies of the human mind... better than they ever could... so they allowed me to keep my skills as a scientist... because they needed them.

В верхнем слое простая человеческая радость от тепла, света и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of simple human delight in warmth, light and safety.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для человеческого глаза». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для человеческого глаза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, человеческого, глаза . Также, к фразе «для человеческого глаза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information